Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BA 073R/09/a2/12.97
No.: 50088782
mini-log b
Betriebsanleitung
Operating instructions
Endress+Hauser

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Mini-log b

  • Seite 1 BA 073R/09/a2/12.97 No.: 50088782 Betriebsanleitung Operating instructions Endress+Hauser...
  • Seite 2: Datalogger

    Datalogger...
  • Seite 3 Datalogger Datalogger Deutsch Betriebsanleitung 1 ... 22 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Datalogger English Operating instructions 23 ... 44 (Please read before installing the unit) Unit number:........ Datalogger Français Mise en service 45 ... 66 (A lire avant de mettre l’appareil en service) N°...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Seite 1. Allgemeines 2. Typger. Verwendung/Sicherheitshinweise 3. Funktion 4. Montage 4.1 Wandmontage 4.2 Rohrmontage 4.3 Plombiermöglichkeit 4.4 Umgebungsbedingungen 5. Anschluß 5.1 Anschlußhinweise 5.2 Anschlüsse/Klemmenplan 5.3 Schnittstellenkabel RS 232 6. Inbetriebnahme 6.1 Display 6.2 Meßstellenbeschriftung 6.3 Gerät ein-/ausschalten 6.4 Batteriewechsel 7.
  • Seite 5: Allgemeines

    1. Allgemeines 2. Typgerechte Verwendung/Sicherheitshinweise 1. Allgemeines Transportschäden Bitte informieren Sie den Spediteur und den Lieferanten. Das richtige Gerät? Vergleichen Sie bitte den Bestellcode auf dem Typenschild (am Gerät) mit dem auf dem Lieferschein. Bitte beachten Sie folgende Zeichen: Hinweis: Ratschläge zur besseren Inbetriebnahme Achtung: Nichtbeachtung kann zum Defekt des Gerätes oder zu Fehlfunktionen führen!
  • Seite 6: Funktion

    3. Funktion 3. Funktion Der batteriebetriebene Datalogger ist zum ortsunabhängigen aufzeichnen von Daten bestimmt. Folgende Signale stehen als wählbare Eingangsgrößen zur Verfügung: - 0...1 V - 0...20 mA - 4...20 mA - Pt 100 Die über die Eingangssignale gewonnenen Größen zeigt das Display skaliert an, d.h.
  • Seite 7: Montage

    4. Montage 4. Montage Das Gerät ist für die Wand-, und Rohrmontage geeignet. Hierzu kann optional ein Wand-, bzw. Rohrhalter bestellt werden. (Siehe 13. Zubehör und Verbrauchsmaterial) 4.1 Wandmontage (Montagehalter zur Wandmontage Best. Nr. 50086642) Öffnen Sie den Gehäusedeckel und schrauben Sie das Gerät nach der Skizze fest.
  • Seite 8: Plombiermöglichkeit

    4. Montage 4.3 Plombiermöglichkeit Zur sicheren Plombierung Ihres Dataloggers stecken Sie einen Plombierdraht durch die zwei Bohrungen in den Schrauben. (Plombiersatz Best. Nr. RDL10XPA) 4.4 Umgebungsbedingungen Abstand zu starken magnetischen Feldern halten (vgl. technische Daten: Störfestigkeit). Umgebung gemäß Schutzart IP 65. Arbeitstemperaturbereich: -25 °C bis +55 °C.
  • Seite 9: Anschluß

    5. Anschluß 5. Anschluß 5.1 Anschlußhinweise Ist bei langen Signalleitungen mit energiereichen Transienten zu rechnen, empfehlen wir die Vorschaltung eines geeigneten Überspannungsschutzes. Die Verwendung geschirmter Signalleitungen empfehlen wir bei: - Widerstandsthermometern - Verwendung der seriellen Schnittstelle 5.2 Anschlüsse/Klemmenplan 5.3 Schnittstellenkabel RS 232 Datalogger über das Schnittstellenkabel RS 232 mit dem PC verbinden.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 6. Inbetriebnahme 6.1 Display Während des Betriebs können folgende Symbole sichtbar werden. Low-Bat Anzeige: Ê Nach aufleuchten der Low-Bat Anzeige wird die Messung noch ca. 30 Tage fortgesetzt. Um eine lückenlose Aufzeichnung sicherzustellen, sind die im Speicher befindlichen Daten auszulesen und die Batterie so schnell wie möglich auszutauschen.
  • Seite 11: Meßstellenbeschriftung

    6. Inbetriebnahme 6.2 Meßstellenbeschriftung Die Frontfolie besitzt drei Beschriftungsfelder. = Beschriftungsfeld für physikalische Ê Einheit = Beschriftungsfelder Ë Beschriftung der einzelnen Felder: - Entfetten und Reinigen Sie die Frontfolie (z.B. mit Spiritus). - Beschriften Sie die Felder mit einem lichtbeständigen, wasserfesten Folienschreiber.
  • Seite 12: Gerät Ein-/Ausschalten

    6. Inbetriebnahme 6.3 Gerät ein-/ausschalten Das Gerät wird in ausgeschaltetem Zustand ausgeliefert. Inbetriebnahme: 1. Gehäusedeckel öffnen. 2. Deckel nach unten wegklappen. 3. Ein-/Austaster an der linken Seite des Geräts drücken. Ê 4. Funktion des Displays kontrollieren. 5. Durch erneutes Drücken des Ein-/Austasters wird das Ê...
  • Seite 13: Batteriewechsel

    6. Inbetriebnahme 6.4 Batteriewechsel Unterschreitet die Batterie die Mindestkäpazität während eines Meßvorganges, so leuchtet im Display die Low-Bat-Anzeige auf. In diesem Fall zeichnet das Gerät noch für ca. 30 Tage Daten auf. Um eine lückenlose Aufzeichnung sicherzustellen, sind die im Speicher befindlichen Daten auszulesen und die Batterie so schnell wie möglich auszutauschen.
  • Seite 14: Softwareinstallation Readwin

    7. Softwareinstallation ReadWin 7. Softwareinstallation ReadWin 7.1 Systemvoraussetzungen - IBM PC oder kompatibler Rechner (min. 486/33 MHz) - Windows 3.1/95/NT - 8 MB RAM - min. 10 MB freie Speicherplatz - Diskettenlaufwerk - VGA - Grafikkarte - freie, serielle Schnittstelle 7.2 Sicherungskopien erstellen Erstellen Sie bitte von den beigelegten Installationsdisketten Sicherungskopien.
  • Seite 15: Geräteparametrierung Mit Readwin

    8. Geräteparametrierung mit ReadWin 8. Geräteparametrierung mit ReadWin Nachfolgend werden die einzelnen Bedienparameter für das Gerät beschrieben. Grundvoraussetzung für die Parametrierung des Gerätes ist, das es über das Schnittstellenkabel RS 232 mit dem PC verbunden ist. 8.1 ReadWin starten Klicken Sie auf das ReadWin Symbol auf der Windows-Oberfläche.
  • Seite 16: Geräteeinstellungen Festlegen

    8. Geräteparametrierung mit ReadWin 8.2 Geräteeinstellungen festlegen Öffnen Sie das unten gezeigte Fenster durch den Befehl GERÄT „Geräteeinstellung anzeigen/ändern” oder klicken Sie Wählen Sie mit dem Mauszeiger die Eintragung, die Sie unter „Gerätenamen” definiert haben. Die gespeicherten Daten werden aus dem Gerät ausgelesen und in ReadWin übernommen.
  • Seite 17: Meßwerte Verarbeiten

    9. Meßwerte verarbeiten 9. Meßwerte verarbeiten 9.1 Aktuelle Meßwerte anzeigen Um die aktuellen Meßwerte online auf Ihrem PC anzuzeigen, schließen Sie Ihren PC mit dem Schnittstellenkabel RS 232 an den Datalogger an. Achtung: Schrauben Sie zur richtigen Kontaktierung die Halteschrauben des RS 232 Steckers sowohl am Computer als auch am Datalogger fest.
  • Seite 18: Meßwerte Exportieren

    9. Meßwerte verarbeiten 9.3 Meßwerte exportieren Über die Funktion Meßwerte exportieren übertragen Sie Daten zur weiteren Verarbeitung in ein Tabellenkalkulations- programm, wie z.B. MS Excel. Klicken Sie SONSTIGES „Meßwerte exportieren” und wählen Sie anschließend den gewünschten Datalogger aus. Es öffnet sich nachfolgendes Fenster.
  • Seite 19: Störungen Und Abhilfe

    10. Störungen und Abhilfe 10. Störungen und Abhilfe Fehlermeldungen werden auf dem Display als „E” gefolgt von einer vierstelligen Ziffernfolge dargestellt. Jede Ziffer zeigt einen bestimmten Fehlerzustand an: - „0” = kein Fehler - „1” = Fehler liegt vor Anzeige Ursache Wirkung Behebung...
  • Seite 20: Speicherkapazitäten

    11. Speicherkapazitäten 11. Speicherkapazität Mit den nachfolgenden Tabellen wird die Speicherzeit in Tagen bei den verschiedenen Eingangssignalen ermittelt. Speicherkapazität bei 8k Speicher in Tagen Momentan- Min/Max/- Speicher- Momentan- Min/Max/ Digitalwert Mittel- und zyklus wert Mittelwert Digitalwert Digitalwert 1 min 2 min 3 min 5 min 14,0...
  • Seite 21: Technische Daten

    12. Technische Daten 12. Technische Daten Anwendungs- Anwendung Meßdatensammler zur Erfassung und Speicherung von Analog- und Digitalwerten bereich Bezeichnung Datalogger Arbeitsweise Meßprinzip Meßwerterfassung durch Analog/Digital Wandlung. Die Meßdaten werden sekündlich aktualisiert und nach einer frei wählbaren Speicherzykluszeit in Systemaufbau einem internen Speicher abgelegt, der 4000 Meßwerte speichern kann (optional 16000 Meßwerte).
  • Seite 22 12. Technische Daten Einsatz- Schutzart IP 65 bei geschlossenem Deckel, IP 20 bei geöffnetem Deckel bedingungen (Fortsetzung) Schwingungs- IEC 654-3, v<3mm/s, 1<f<150 Hz festigkeit Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung Nach EN 55011 Gruppe 1, Klasse B Störfestigkeit -ESD Nach EN 61000-4-2, Schärfegrad 3, 6/8 kV Nach EN 61000-4-3, Schärfegrad 2, 3 V/m -Elektromagne- tische Felder...
  • Seite 23: Zubehör Und Verbrauchsmaterial

    13. Zubehör und Verbrauchsmaterial 13. Zubehör und Verbrauchsmaterial (Für Bestellungen sprechen Sie bitte Ihren Lieferanten an) Verbindungskabel für die Bedienschnittstelle RS 232 Kabel zur Parametrierung des Gerätes. Die Auslesesoftware ReadWin ist im Lieferumfang enthalten. Kabellänge 1,5 m mit 9 pol. Sub D Stecker (Kupplung) IP 65 Stecker Schnittstellenkabel mit Best.
  • Seite 24 13. Zubehör und Verbrauchsmaterial Montagehalter zur Rohrmontage Halteplatte aus V2A 1,5mm Stärke Best. Nr. RDL10A-MA Temperatursensor Pt 100 zur nachträglichen Montage in Kabelverschraubungen Meßbereich: -25°C bis +55°C Temperatursensor Pt 100 Best. Nr. RDL10X-TA Lithiumbatterie 3,6 Volt Typ AA Lithiumbatterie Best. Nr. 50085928 Plombiersatz Best.
  • Seite 25 Datalogger Datalogger Deutsch Betriebsanleitung 1 ... 22 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Datalogger English Operating instructions 23 ... 44 (Please read before installing the unit) Unit number:........ Datalogger Français Mise en service 45 ... 66 (A lire avant de mettre l’appareil en service) N°...
  • Seite 26 Contents Contents Page 1. General 2. Correct use and safety notes 3. Function 4. Installation 4.1 Wall mounting 4.2 Stand pipe mounting 4.3 Lead sealing 4.4 Ambient conditions 5. Electrical connection 5.1 Connection hints 5.2 Connections/terminal layout 5.3 RS 232 interface cable 6.
  • Seite 27: General

    1. General 2. Correct use/safety notes 1. General Transport damage Please inform both the shipping agent and your supplier. The correct unit? Please compare the order code on the legend plate (on the unit) with that on the delivery note. Please note the following characters: Hint: Hints for better installation...
  • Seite 28: Function

    3. Function 3. Function The battery powered data-logger is meant for recording data independently of the installation area. The following signals can be directly connected to the unit: - 0...1 V - 0...20 mA - 4...20 mA - Pt 100 The value of the input signal can be read off, to scale, in the correct engineering units on the built-in display.
  • Seite 29: Installation

    4. Installation 4. Installation The unit can be installed either on a wall or a stand pipe. In order to do this an optional wall or stand pipe mounting kit can be ordered and used. (See 13. Accessories and consumables) 4.1 Wall mounting (Wall mounting installation kit, order No.
  • Seite 30: Lead Sealing

    4. Installation 4.3 Lead sealing. In order to secure the data-logger from tampering push the sealing wire through the holes in the cover screws. (Lead seal set, order No. RDL10XPA) 4.4 Ambient conditions Please keep away from strong magnetic fields (see Technical data: Interference).
  • Seite 31: Electrical Connection

    5. Electrical connection 5. Electrical connection 5.1 Connection hints Should there be a possibility of high energy transients when operating with long cable lengths it is recommended that an overvoltage protector be connected. Screened signal cables are recommended when using the following: - RTDs - Using the serial interface...
  • Seite 32: Setting Up

    6. Setting up 6. Setting up 6.1 Display The following symbols can be displayed during operation. Low battery display: Ê Measurement continues for approx. 30 days after the low battery display is activated. In order to achieve continuous recording the data should be read out and the battery changed as swiftly as possible.
  • Seite 33: Measurement Point Identifier

    6. Setting up 6.2 Measurement point identifier The front of the unit has three fields that can be filled out. Œ = Description field for engineering units  = Identifier fields Filling out individual fields: - remove all grease by cleaning the front of the unit (e.g. using spirits). - Write on the fields using light proof water resistant markers.
  • Seite 34: Switch Unit On/Off

    6. Setting up 6.3 Switch unit on/off The unit is delivered in a switched off condition. Switching on: 1. Unscrew unit cover. 2. Open unit cover downwards. 3. Push the on/off switch on the left side of the unit. Ê 4.
  • Seite 35: Changing Battery

    6. Setting up 6.4 Changing the battery If the battery charge goes below the minimum capacity required during a measurement cycle the low battery indicator is displayed. In this case measurement continues for approx. 30 days. In order to achieve continuous recording the data should be read out and the battery changed as swiftly as possible.
  • Seite 36: Readwin Software Installation

    7. ReadWin software installation 7. ReadWin software installation 7.1 System requirements - IBM PC or compatible computer (min. 486/33 MHz) - Windows 3.1/95/NT - 8 MB RAM - Min. 10 MB free memory capacity - Diskette drive - VGA graphic board - free, serial interface 7.2 Make back-up copy Please first make back-up copies of the installation diskettes...
  • Seite 37: Setting Up Unit Using Readwin

    8. Setting up unit using ReadWin 8. Setting up unit using ReadWin In the following paragraphs the individual operating parameters of the data-logger are described. The basic requirement for setting up the unit is that the RS 232 serial interface cable is connected to the serial port of the PC.
  • Seite 38: Set Unit Parameters

    8. Setting up unit using ReadWin 8.2 Set unit parameters Open the window displayed below by operating the command UNIT, point “Display/change unit settings” or click Using the mouse cursor select the entry that you have created under unit identifier. The stored values are read from the unit and transferred to ReadWin.
  • Seite 39: Using Measured Values

    9. Using measured values 9. Using measured values 9.1 Display actual measured values In order to display the actual measured values on-line connect the data-logger to the PC using the RS 232 serial interface cable. Attention: In order to make sure that the RS 232 plugs have made correct contact screw the retainers tightly into the corresponding connection on the computer as well as the data-logger.
  • Seite 40: Export Measured Values

    9.Using measured values 9.3 Export measured values Using the function export measured values data can be transferred to spread sheets, e.g. MS Excel, for further calculation. Click menu point SUNDRIES, position „Export measured values” and select the required data-logger. The following window appears.
  • Seite 41: Faults And Cures

    10. Faults and cures 10. Faults and cures Fault messages are indicated on the display as „E” followed by a four digit number. Each number indicates a particular fault condition: - „0” = no fault - „1” = fault is present Display Cause Effect...
  • Seite 42: Memory Capacity

    11. Memory capacity 11. Memory capacity Using the following tables the memory capacity, in days, can be calculated for various input signals. Memory capacity with 8k memory in days Min/max/ Store Instant. Min/max/ Instant. and Digital value average and cycle value average digital value...
  • Seite 43: Technical Data

    Input Universal application analogue: transmitter must have 0/4...20 mA, 0...1 V output signal or direct Pt100 digital: potential free contact Note: Mini-Log B has no loop power supply Number of inputs Analogue input: 1 Digital input: 1 Accuracy Analogue input 0...1 V, R...
  • Seite 44 12. Technical data Environmental Ingress protection IP 65 with closed cover, IP 20 with open cover conditions, continued Vibration security IEC 654-3, v<3mm/s, 1<f<150 Hz EMC/Immunity RF protection To EN 55011 Group 1, Class B Interference safety -ESD To EN 61000-4-2, Level 3, 6/8 kV To EN 61000-4-3, Level 2, 3 V/m -Electromagnetic fields...
  • Seite 45: Accessories And Consumables

    13. Accessories and consumables 13. Accessories and consumables (If you wish to order please contact your supplier) Connection cable for the RS 232 operating interface Cable for setting up the data-logger. The read-out software ReadWin is included in the delivery. Cable length 1.5 m with 9 pole Sub D plug IP 65 plug.
  • Seite 46 13. Accessories and consumables Stand pipe mounting kit Base plate in stainless steel, thickness 1.5 mm Order No. RDL10A-MA Pt 100 temperature sensor for retro-fitting into cable entry Measurement range: -25°C to +55°C Pt 100 temperature sensor Order No. RDL10X-TA 3.6 Volt type AA lithium battery Lithium battery Order No.
  • Seite 47 Datalogger...
  • Seite 48 Canada Poland Minsk Endress+Hauser (S.E.A.) Pte., Ltd. Endress+Hauser Ltd. Endress+Hauser Polska Sp. z o.o. Tel. (01 72) 26 31 66, Fax (01 72) 26 31 11 Singapore Burlington, Ontario Warsaw Tel. 4 68 82 22, Fax 4 66 68 48 Tel.

Inhaltsverzeichnis