Seite 3
Datalogger Datalogger Deutsch Betriebsanleitung 1 ... 22 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Datalogger English Operating instructions 23 ... 44 (Please read before installing the unit) Unit number:........ Datalogger Français Mise en service 45 ... 66 (A lire avant de mettre l’appareil en service) N°...
1. Allgemeines 2. Typgerechte Verwendung/Sicherheitshinweise 1. Allgemeines Transportschäden Bitte informieren Sie den Spediteur und den Lieferanten. Das richtige Gerät? Vergleichen Sie bitte den Bestellcode auf dem Typenschild (am Gerät) mit dem auf dem Lieferschein. Bitte beachten Sie folgende Zeichen: Hinweis: Ratschläge zur besseren Inbetriebnahme Achtung: Nichtbeachtung kann zum Defekt des Gerätes oder zu Fehlfunktionen führen!
3. Funktion 3. Funktion Der batteriebetriebene Datalogger ist zum ortsunabhängigen aufzeichnen von Daten bestimmt. Folgende Signale stehen als wählbare Eingangsgrößen zur Verfügung: - 0...1 V - 0...20 mA - 4...20 mA - Pt 100 Die über die Eingangssignale gewonnenen Größen zeigt das Display skaliert an, d.h.
4. Montage 4. Montage Das Gerät ist für die Wand-, und Rohrmontage geeignet. Hierzu kann optional ein Wand-, bzw. Rohrhalter bestellt werden. (Siehe 13. Zubehör und Verbrauchsmaterial) 4.1 Wandmontage (Montagehalter zur Wandmontage Best. Nr. 50086642) Öffnen Sie den Gehäusedeckel und schrauben Sie das Gerät nach der Skizze fest.
4. Montage 4.3 Plombiermöglichkeit Zur sicheren Plombierung Ihres Dataloggers stecken Sie einen Plombierdraht durch die zwei Bohrungen in den Schrauben. (Plombiersatz Best. Nr. RDL10XPA) 4.4 Umgebungsbedingungen Abstand zu starken magnetischen Feldern halten (vgl. technische Daten: Störfestigkeit). Umgebung gemäß Schutzart IP 65. Arbeitstemperaturbereich: -25 °C bis +55 °C.
5. Anschluß 5. Anschluß 5.1 Anschlußhinweise Ist bei langen Signalleitungen mit energiereichen Transienten zu rechnen, empfehlen wir die Vorschaltung eines geeigneten Überspannungsschutzes. Die Verwendung geschirmter Signalleitungen empfehlen wir bei: - Widerstandsthermometern - Verwendung der seriellen Schnittstelle 5.2 Anschlüsse/Klemmenplan 5.3 Schnittstellenkabel RS 232 Datalogger über das Schnittstellenkabel RS 232 mit dem PC verbinden.
6. Inbetriebnahme 6. Inbetriebnahme 6.1 Display Während des Betriebs können folgende Symbole sichtbar werden. Low-Bat Anzeige: Ê Nach aufleuchten der Low-Bat Anzeige wird die Messung noch ca. 30 Tage fortgesetzt. Um eine lückenlose Aufzeichnung sicherzustellen, sind die im Speicher befindlichen Daten auszulesen und die Batterie so schnell wie möglich auszutauschen.
6. Inbetriebnahme 6.2 Meßstellenbeschriftung Die Frontfolie besitzt drei Beschriftungsfelder. = Beschriftungsfeld für physikalische Ê Einheit = Beschriftungsfelder Ë Beschriftung der einzelnen Felder: - Entfetten und Reinigen Sie die Frontfolie (z.B. mit Spiritus). - Beschriften Sie die Felder mit einem lichtbeständigen, wasserfesten Folienschreiber.
6. Inbetriebnahme 6.3 Gerät ein-/ausschalten Das Gerät wird in ausgeschaltetem Zustand ausgeliefert. Inbetriebnahme: 1. Gehäusedeckel öffnen. 2. Deckel nach unten wegklappen. 3. Ein-/Austaster an der linken Seite des Geräts drücken. Ê 4. Funktion des Displays kontrollieren. 5. Durch erneutes Drücken des Ein-/Austasters wird das Ê...
6. Inbetriebnahme 6.4 Batteriewechsel Unterschreitet die Batterie die Mindestkäpazität während eines Meßvorganges, so leuchtet im Display die Low-Bat-Anzeige auf. In diesem Fall zeichnet das Gerät noch für ca. 30 Tage Daten auf. Um eine lückenlose Aufzeichnung sicherzustellen, sind die im Speicher befindlichen Daten auszulesen und die Batterie so schnell wie möglich auszutauschen.
8. Geräteparametrierung mit ReadWin 8. Geräteparametrierung mit ReadWin Nachfolgend werden die einzelnen Bedienparameter für das Gerät beschrieben. Grundvoraussetzung für die Parametrierung des Gerätes ist, das es über das Schnittstellenkabel RS 232 mit dem PC verbunden ist. 8.1 ReadWin starten Klicken Sie auf das ReadWin Symbol auf der Windows-Oberfläche.
8. Geräteparametrierung mit ReadWin 8.2 Geräteeinstellungen festlegen Öffnen Sie das unten gezeigte Fenster durch den Befehl GERÄT „Geräteeinstellung anzeigen/ändern” oder klicken Sie Wählen Sie mit dem Mauszeiger die Eintragung, die Sie unter „Gerätenamen” definiert haben. Die gespeicherten Daten werden aus dem Gerät ausgelesen und in ReadWin übernommen.
9. Meßwerte verarbeiten 9. Meßwerte verarbeiten 9.1 Aktuelle Meßwerte anzeigen Um die aktuellen Meßwerte online auf Ihrem PC anzuzeigen, schließen Sie Ihren PC mit dem Schnittstellenkabel RS 232 an den Datalogger an. Achtung: Schrauben Sie zur richtigen Kontaktierung die Halteschrauben des RS 232 Steckers sowohl am Computer als auch am Datalogger fest.
9. Meßwerte verarbeiten 9.3 Meßwerte exportieren Über die Funktion Meßwerte exportieren übertragen Sie Daten zur weiteren Verarbeitung in ein Tabellenkalkulations- programm, wie z.B. MS Excel. Klicken Sie SONSTIGES „Meßwerte exportieren” und wählen Sie anschließend den gewünschten Datalogger aus. Es öffnet sich nachfolgendes Fenster.
10. Störungen und Abhilfe 10. Störungen und Abhilfe Fehlermeldungen werden auf dem Display als „E” gefolgt von einer vierstelligen Ziffernfolge dargestellt. Jede Ziffer zeigt einen bestimmten Fehlerzustand an: - „0” = kein Fehler - „1” = Fehler liegt vor Anzeige Ursache Wirkung Behebung...
11. Speicherkapazitäten 11. Speicherkapazität Mit den nachfolgenden Tabellen wird die Speicherzeit in Tagen bei den verschiedenen Eingangssignalen ermittelt. Speicherkapazität bei 8k Speicher in Tagen Momentan- Min/Max/- Speicher- Momentan- Min/Max/ Digitalwert Mittel- und zyklus wert Mittelwert Digitalwert Digitalwert 1 min 2 min 3 min 5 min 14,0...
12. Technische Daten 12. Technische Daten Anwendungs- Anwendung Meßdatensammler zur Erfassung und Speicherung von Analog- und Digitalwerten bereich Bezeichnung Datalogger Arbeitsweise Meßprinzip Meßwerterfassung durch Analog/Digital Wandlung. Die Meßdaten werden sekündlich aktualisiert und nach einer frei wählbaren Speicherzykluszeit in Systemaufbau einem internen Speicher abgelegt, der 4000 Meßwerte speichern kann (optional 16000 Meßwerte).
Seite 22
12. Technische Daten Einsatz- Schutzart IP 65 bei geschlossenem Deckel, IP 20 bei geöffnetem Deckel bedingungen (Fortsetzung) Schwingungs- IEC 654-3, v<3mm/s, 1<f<150 Hz festigkeit Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung Nach EN 55011 Gruppe 1, Klasse B Störfestigkeit -ESD Nach EN 61000-4-2, Schärfegrad 3, 6/8 kV Nach EN 61000-4-3, Schärfegrad 2, 3 V/m -Elektromagne- tische Felder...
13. Zubehör und Verbrauchsmaterial 13. Zubehör und Verbrauchsmaterial (Für Bestellungen sprechen Sie bitte Ihren Lieferanten an) Verbindungskabel für die Bedienschnittstelle RS 232 Kabel zur Parametrierung des Gerätes. Die Auslesesoftware ReadWin ist im Lieferumfang enthalten. Kabellänge 1,5 m mit 9 pol. Sub D Stecker (Kupplung) IP 65 Stecker Schnittstellenkabel mit Best.
Seite 24
13. Zubehör und Verbrauchsmaterial Montagehalter zur Rohrmontage Halteplatte aus V2A 1,5mm Stärke Best. Nr. RDL10A-MA Temperatursensor Pt 100 zur nachträglichen Montage in Kabelverschraubungen Meßbereich: -25°C bis +55°C Temperatursensor Pt 100 Best. Nr. RDL10X-TA Lithiumbatterie 3,6 Volt Typ AA Lithiumbatterie Best. Nr. 50085928 Plombiersatz Best.
Seite 25
Datalogger Datalogger Deutsch Betriebsanleitung 1 ... 22 (Bitte lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen) Gerätenummer:......Datalogger English Operating instructions 23 ... 44 (Please read before installing the unit) Unit number:........ Datalogger Français Mise en service 45 ... 66 (A lire avant de mettre l’appareil en service) N°...