Seite 1. Wichtige Sicherheitshinweise................4 2. Besondere Hinweise zum Netzkabel / Elektrische Anforderungen......8 3. Vor dem ersten Gebrauch..................9 4. Bezeichnung und Funktion der Teile..............12 5. Kurzanleitung – In wenigen Schritten zur perfekten Zubereitung.......18 6. Reinigung und Pflege..................30 7. Kundendienst......................33 KRC-190...
Ihrem neuen Reiskocher bereiten Sie im Handumdrehen köstliche Speisen zu. Der Multikocher ist einfach zu bedienen und dank seines antihaftbeschichteten Innentopfes leicht zu reinigen. Für einen leichten Einstieg finden Sie auf unserer Webseite www.kemar.gmbh Rezeptideen und nützliche Tipps. Das Zubereiten von Reis und das Dämpfen von Gemüse mit einem Multikocher basiert auf einem anderen Prinzip als bei der herkömmlichen Art der Speisenzubereitung.
Brandgefahr, elektrischen Schlägen, Verletzungen und Sachschäden: Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren. Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren durch Elektrizität. Dieses Zeichen warnt Sie vor Verbrennungs- bzw. Verbrühungsgefahren.Vorsicht! Während des Betriebs strömt heißer Dampf aus dem Dampfventil! Dieses Zeichen kennzeichnet ergänzende Informationen. KRC-190...
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind mind. 8 Jahre und beaufsichtigt. Verstauen Sie das Gerät und seine Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. KRC-190...
Seite 6
7. Halten Sie Fremdkörper wie Nadeln und Drähte von den Öffnungen des Geräts fern. Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen. 8. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen. KRC-190...
Seite 7
24. Schwingen Sie das Gerät nicht am Handgriff. 25. Berühren Sie nicht die Metallteile im Innern des Deckels oder den Innendeckel beim oder kurz nach dem Betrieb. 26. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder nassen Bereichen. KRC-190...
Achten Sie darauf, dass beispielsweise Kinder nicht daran ziehen können und dass es ohne Stolpergefahr verlegt ist. Warnung Stromschlagrisiko! Nur geerdete Steckdosen benutzen! Erdungsanschluss nicht entfernen! Keine Adapter benutzen! Keine Verlängerungskabel benutzen! Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann tödliche Verletzungen, Brand oder Stromschlag zur Folge haben! KRC-190...
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne den Innendeckel. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Jede Reparatur, Wartungsmaßnahme oder Ersatz von Teilen ist von KeMar Kitchenware oder einer autorisierten Service Firma durchzuführen. MULTIKOCHER AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN Bevor Sie den Multikocher in Betrieb nehmen, folgen Sie bitte den folgenden Anweisungen.
Plastiklöffel, um den Reis umzurühren oder zu servieren. Andere Materialien können die Beschichtung des Innentopfes zerkratzen. Bei dem ersten Gebrauch kann es zu Geruchs- und Rauchbildung kommen. Dies ist kein Defekt. Grund dafür können Verpackungs- und Beschichtungsrückstände sein. − Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. KRC-190...
Dämpfeinsatz besteht aus BPA-freien Kunststoff. Durch seine Kochkapazität von bis zu 1,8 Litern können 1-Personenhaushalte wie auch größere Familien (bis zu 5 Personen) den Multikocher genießen. Der Innentopf, der Dämpfeinsatz und der Innendeckel sind BPA-frei. Durch die moderne digitale Fuzzy-Logic Technologie arbeitet der Multikocher energieeffizient und hochpräzise. KRC-190...
Dämpfen Cake Kuchen | 50 min 30 min 02:00 130° Brot Reheat | 15 min 10 min 01:00 110° Aufwärmen Quick | 24 min 115°-130° Schnellkochen Keepwarm | 0 min 24:00 70° Warmhalten Timer 30 min 10 min 24:00 KRC-190...
BAUTEILE UND FUNKTIONEN Beschreibung der Komponenten des Multikochers. KRC-190...
Seite 14
BAUTEILE UND FUNKTIONEN Das Gerät schaltet sich nach Beendigung des Kochvorgangs immer in den Warmhaltemodus. Um das Gerät komplett auszuschalten, bitte IMMER die OFF-Taste drücken und dann den Netzstecker vom Strom trennen. KRC-190...
Seite 15
Nach dem Betrieb sind der Topf, der Innendeckel und der Dampfkondensator sehr heiß. Warten Sie bis sich die Teile abgekühlt haben, bevor Sie Teile zum Reinigen entnehmen oder das Gerät bewegen. Der Innendeckel ist abnehmbar und lässt sich sehr leicht reinigen. KRC-190...
Nachdem Sie Reis zubereitet haben, sollten Sie den Kondenswasser Auffangbehälter unter dem Innendeckel reinigen. Nehmen Sie zuerst den Innendeckel ab. Dann greifen Sie mit Daumen und Zeigefinder den Dampfkondensator und ziehen ihn sanft heraus. Der Dampfkondensator kann nun gereinigt werden. Der Dampfkondensator ist spülmaschinenfest. KRC-190...
9. Zum vorzeitigen beenden der Warmhaltefunktion drücken Sie zuerst die Taste CANCEL. Zum ausschalten des Geräts drücken Sie die Taste OFF für ca. 3 Sekunden. Das Gerät schaltet sich nun komplett aus. Ziehen Sie erst danach den Netzstecker aus der Steckdose. KRC-190...
Orientieren Sie sich möglichst an die Zubereitungshinweise auf der Verpackung des jeweiligen Reisproduzenten. Weißer Reis (White Rice) 1 Messbecher Reis 2 Messbecher Wasser Klebereis (White Rice) 1 Messbecher Reis 1 Messbecher Wasser Naturreis (Brown Rice) 1 Messbecher Reis 2-3 Messbecher Wasser Reisbrei (Congee) 1 Messbecher Reis 6 Messbecher Wasser KRC-190...
Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände, um den Reis aus dem Topf zu holen. 10. Entnehmen Sie mit Hilfe von Topflappen oder einem Geschirrtuch den heißen Innentopf. 11. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und den Steckverbinder aus der Steckerbuchse. KRC-190...
• Auf dem Boden des Innentopfs bildet sich möglicherweise eine leichte Einbrennschicht. Diese lässt sich duch einweichen mit Wasser leicht entfernen. • Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. • Wärmen Sie kalten Reis nicht wieder auf. Andernfalls entwickelt er ggf. Gerüche. KRC-190...
Seite 21
Innentopf eingefüllt wird. 3 Messbecher Wasser hinzugeben, den Zucker, die Butter, die Pistazien und den Safran mit dazugeben und für ca. 40 Minuten im Menü Crispy Rice köcheln lassen. Der Reis bekommt die typische Kruste. In manchen Rezepten werden noch Kartoffelscheiben hinzugeben. KRC-190...
Seite 22
9. Entnehmen Sie mit Hilfe von Topflappen oder einem Geschirrtuch den heißen Innentopf. Es kann bei einigen Reissorten zu einer leichten Bräunung am Boden des Innentopfes kommen. Dies ist völlig normal und lässt sich aufgrund der Funktionsweise des Gerätes nicht verhindern! KRC-190...
Seite 23
(basisch, enthält Antioxidantien z.B. Polyphenole und Flavonoide) kombiniert. Der Reis kann normal als Beilage oder Hauptgericht verzehrt werden. Es kann bei einigen Reissorten zu einer leichten Bräunung am Boden des Innentopfes kommen. Dies ist völlig normal und lässt sich aufgrund der Funktionsweise des Gerätes nicht verhindern! KRC-190...
Seite 24
1. Waschen Sie den Quinoa in heißen Wasser um Bitterstoffe auszuwaschen. 2. Auf einen Messbecher Quinoa kommen 2 Messbecher kaltes Wasser. 3. Die Standardkochzeit beträgt im Menü Quinoa 30 Minuten. 4. Servieren Sie den fertigen Quinoa als Beilage oder zu Salaten. KRC-190...
Topf quellen Mungobohnen 1 Messbecher 1 1/2 Messbecher 40 min Mindestens 8 Stunden vorher in reichlich Wasser einweichen. Rote, Berg, 1 Messbecher 3 Messbecher 20 min Erst nach dem Kochen würzen oder salzen, da Beluga Linsen sie sonst nicht weichen. KRC-190...
Seite 26
Kochzeit auf 1:30 einstellen. Die Zwiebeln und den Knoblauch im Kokosöl anbraten. Die Gemüsezutaten nach und nach in den Topf geben und kurz mit dünsten. Die Gemüsebrühe dazugeben und den Deckel schließen. Nach der Kochzeit mit Salz, Pfeffer und den Kräutern abschmecken. KRC-190...
Seite 27
7. Wenn die vorgegebene Dämpfzeit abgelaufen ist, schalten Sie den Multikocher über die ON/ OFF- Taste aus. 8. Öffnen Sie vorsichtig den Deckel, da heißer Dampf entweichen kann. 9. Entnehmen Sie mit Hilfe von Topflappen den heißen Dämpfeinsatz. 10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und den Steckverbinder aus der Steckerbuchse. KRC-190...
Seite 28
70° Grad. Das Programm ist geeignet für Suppen, Reisgerichte, etc. Verzehren Sie die Gerichte sofort nach dem Erwärmen. Beachten Sie auch, dass sich manche Gericht nicht zum wiedererwärmen eignen, da Sie dadurch verderben bzw. ungeniessbar werden wie z.B. Pilze, Spinat, Geflügel, Sellerie, etc. KRC-190...
Voreinstellung 30 Minuten, Sie können nun über die H (Hour = Stunde) und die M (Minute) Taste die Zeitvorwahl einstellen. Drücken Sie zum aktivieren die Start Taste. Das Programm beginnt zur eingestellten Zeit mit dem Kochvorgang. Zum deaktivieren können Sie jederzeit die Cancel (Stop) Taste drücken. KRC-190...
Seite 30
Auffangbehälter gründlich mit einem sauberen feuchten Tuch und trocknen Sie alles gut ab. 8. Trocknen Sie danach alle Teile mit einem sauberen Tuch ab. 9. Setzen Sie den Innendeckel und den Dampfkondensator wieder ein. 10. Lassen Sie den Deckel solange geöffnet, bis das Gerät vollständig getrocknet ist. KRC-190...
Bewahren Sie den Multikocher so auf, dass er nicht in ein Waschbecken fallen kann. Bewahren Sie den Multikocher für Kinder unzugänglich auf. Bewahren Sie den Multikocher an einem sauberen, trockenen, sonnen- und staubgeschützten Ort auf. Legen Sie keine schweren oder harten Gegenstände auf den Multikocher. KRC-190...
SPEZIFIKATIONEN Modellbezeichnung KRC-190 Stromversorgung 220-240 V 50-60Hz Leistungsaufnahme 500 W Gewicht (ca.) 3,2 kg Zubehör Netzkabel, Dämpfeinsatz, Reiskelle, Messbecher Länge des Netzkabels Ca. 0,65 m Temperaturbereich -40°C – 120°C Kapazität 1,8 Liter Konformitätserklärung: Dieses Gerät entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:...
KUNDENDIENST UND UMWELT Dieses Gerät der KeMar Kitchenware Produktlinie ist NUR FÜR GEBRAUCH IN PRIVATEN HAUSHALTEN vorgesehen. Bei gewerblichen Einsatz verfällt die Garantie. Wenden Sie sich für Service an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich direkt an uns.
Seite 34
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Sie können Altbatterien, die wir als Neubatterien im Sortiment führen oder geführt haben, unentgeltlich an unserem Versandlager (KeMar GmbH, Service, Rohlfsstr.5, D-81929 München) zurückgeben. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung: Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in...
2) Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- und Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. KRC-190...
Seite 36
6) Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte oder Schäden am Gerät beheben wir gegen Kostenerstattung. Für ein individuelles Angebot wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die Versandkosten gehen in diesem Fall zu Ihren Lasten. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 D-81929 München Tel.: +49 (0) 89 28857266 Fax: +49 (0) 89 28857265 E-Mail: service@kemar.gmbh...