Herunterladen Diese Seite drucken

teutonia Elegance Bedienungsanleitung Seite 93

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Elegance:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
SVARBU: Instrukcijas pasilikite ateičiai.
„teutonia" gaminiai pasižymi kokybe ir techninėmis
naujovėmis, derančiomis su madingu dizainu. „teuto-
nia" laikosi itin griežtų kokybės standartų. „teutonia"
logotipas su vaivorykšte garantuoja, kad turite tikrą
„teutonia" modelį. Prieš naudodamiesi, atidžiai per-
skaitykite šias instrukcijas (ypač saugos instrukcijas)
ir pasilikite jas, nes gali prireikti ateityje. Šių instrukcijų
nesilaikymas gali turėti įtakos jūsų vaiko saugumui.
Mes įsitikinę, kad padarėte tinkamą sprendimą pasi-
rinkdami šį modelį, kad „teutonia" vežimėlyje jūsų vai-
kas bus saugus. Jeigu turite kokių pretenzijų, kreipkitės
į savo pardavėją.
Jūsų „teutonia" gamintojas
Bendra informacija
Gaminys išbandytas nuo -20° C iki +60° C (nuo -4
°F iki +140 °F) temperatūros diapazone. Nepaisant
daugelio mūsų medžiagų teigiamų savybių, pvz. oro
pralaidumo ir kt., mūsų medžiagos labai jautrios inten-
syviems saulės spinduliams. Iš patirties žinome, kad
dabar saulės spinduliai tokie agresyvūs, kad „teutonia"
turi rekomenduoti statyti lopšį pavėsyje. Venkite laikyti
tiesioginiuose saulės spinduliuose, nes gali išblukti
spalvos. Spalvos gali skirtis. Šiuo atžvilgiu pretenzijos
nepriimamos. Turėkite galvoje, kad netinkama prie-
žiūra, ratilai nuo vandens ar spalvų skirtumai (kaip jau
minėta), pretenzijų nepateisina. Būtina reguliari visų
lopšio metalinių dalių priežiūra, ypač chromuotų ir ypač
po kelionių prie jūros, kad išvaizda išliktų kokybiška.
Tam pakanka prekyboje esančių priežiūrai skirtų gami-
nių. Ašis reikia valyti ir lengvai sutepti alyva maždaug
kas keturias savaites.
Bendrosios saugumo taisyklės
DĖMESIO:
Už savo vaiko saugumą atsakote patys.
Jei nesilaikysite šių taisyklių, gali iškilti
grėsmė jūsų vaiko saugumui. Tačiau, ne-
galima numatyti visų galimų situacijų ir
naudojimo sąlygų. Šis gaminys negaran-
tuoja tokių veiksnių, kaip sveikas protas,
atsargumas ir budrumas; laikoma savai-
me suprantama, kad vežimėlį naudojan-
tys žmonės tuo pasižymi. Vežimėlį ir jo
priedus naudojantis asmuo turi suprasti
visas instrukcijas. Visiems, kas naudos
vežimėlį ar atitinkamus priedus, turite
paaiškinti, kaip jie veikia. Jeigu instrukci-
jos nesuprantamos ir reikia išsamesnio
paaiškinimo arba turite papildomų klau-
simų, kreipkitės į įgaliotąjį „teutonia" at-
stovą.
PERSPĖJIMAS: Niekad nepalikite vaiko be
priežiūros.
PERSPĖJIMAS: Visuomet naudokite sau-
gos sistemą.
PERSPĖJIMAS: Prieš naudojimą pasi-
rūpinkite, kad būtų įjungti visi fiksavimo
įrenginiai.
PERSPĖJIMAS: Siekdami išvengti suža-
lojimų, pasirūpinkite, kad vaikas būtų ato-
kiau, kai sulankstote ar išlankstote gaminį.
PERSPĖJIMAS: Neleiskite vaikui žaisti su
šiuo gaminiu.
PERSPĖJIMAS: Prieš naudojimą patikrin-
kite, ar tinkamai sujungti visi prijungiamieji
įrenginiai.
PERSPĖJIMAS: Šis gaminys netinkamas
bėgimui ir čiuožimui.
PERSPĖJIMAS: Bet kokia ant transpor-
to priemonės rankenos ir (arba) atlošo, ir
(arba) ant sportinuko šonų uždėta apkrova
turės įtakos gaminio stabilumui.
LT
93
93

Werbung

loading