Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EKOM DK50 2x2V/110 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DK50 2x2V/110:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EKOM DK50 2x2V/110

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DK50 2x2V/110 CONTENTS IMPORTANT INFORMATION ......................... 2   CONFORMITY WITH THE REQUIREMENTS OF EUROPEAN UNION DIRECTIVES .... 2     INTENDED USE ......................... 2     CONTRAINDICATIONS AND SIDE-EFFECTS ................2     WARNINGS AND SYMBOLS ..................... 2    ...
  • Seite 3: Important Information

    DK50 2x2V/110 IMPORTANT INFORMATION CONFORMITY WITH THE REQUIREMENTS OF EUROPEAN UNION DIRECTIVES This product conforms to the requirements of the Medical Device Directive (93/42/EEC) and the Machinery Directive (2006/42/EC), and is safe for the intended use if all safety instructions are followed.
  • Seite 4: Warnings

    DK50 2x2V/110 Alternating current Handling mark on package – FRAGILE Handling mark on package – THIS SIDE UP Handling mark on package – KEEP DRY Handling mark on package – TEMPERATURE LIMITATIONS Handling mark on package – LIMITED STACKING Mark on package – RECYCLABLE MATERIAL...
  • Seite 5: General Safety Warnings

    DK50 2x2V/110  Translation of the user manual is performed in accordance with the best available knowledge. The Slovak version is to be used in the event of any uncertainties. 5.2. General safety warnings The manufacturer designed and manufactured the product to minimise all risks when used correctly for the intended use.
  • Seite 6: Storage And Transport

    DK50 2x2V/110 STORAGE AND TRANSPORT The compressor is shipped from the factory in a transport packaging. This protects the device from damage during transport. The original compressor packaging must be used for transport whenever possible. Transport the compressor in an upright position, always secured with transport fixation.
  • Seite 7: Technical Data

    DK50 2x2V/110 TECHNICAL DATA Compressors are designed for dry and ventilated indoor environments with the following conditions: Temperature : +5°C to +40°C, Max. relative humidity.: 70%, Max. absolute humidity. 15 g/m Tab.1 DK50 DK50 DK50 DK50 5 – 7 bar...
  • Seite 8 DK50 2x2V/110 Tab. 2 DK50 DK50 DK50 DK50 6 – 8 bar 2x2V/110 2x2V/110S 2x2V/110/M 2x2V/110S/M Nominal voltage / 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 V / Hz frequency (*) 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 Performance Lit.min...
  • Seite 9 DK50 2x2V/110 Tab. 3 DK50 DK50 DK50 DK50 8 – 10 bar 2x2V/110 2x2V/110S 2x2V/110/M 2x2V/110S/M Nominal voltage / 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 V / Hz frequency (*) 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 Performance Lit.min...
  • Seite 10: Product Description

    DK50 2x2V/110 7.1. Free air delivery (FAD) correction due to elevation FAD correction table Elevation [mamsl] 0 - 1500 1501 - 2500 2501 - 3500 3501 - 4500 FAD [l/min] FAD x 1 FAD x 0.8 FAD x 0.71 FAD x 0.60 FAD („Free Air Delivery“) output related to conditions:...
  • Seite 11: Accessories

    DK50 2x2V/110 8.2. Accessories Accessoriesnot included in the standard order must be ordered separately! 8.2.1. Automatic condensate drain The automatic condensate drain (AOK) automatically drains condensate from the compressor’s air tank based on a pre-set time interval. The condensate drain (AOK) is a suitable accessory for compressor models without dryers.
  • Seite 12: Product Functionality

    DK50 2x2V/110 PRODUCT FUNCTIONALITY Compressor (Fig. 2) The air pump (1) draws in atmospheric air through an inlet filter (8) and compresses it through a non-return valve (3) into an air tank (2) from which the device draws compressed air. If the...
  • Seite 13 DK50 2x2V/110 Description for Figures 1-4 1. Air pump 18. Socket 2. Air tank 19. Bottle 3. Non-return valve 20. Magnetic holder 4. Pressure switch 21. Fan 5. Safety valve 22. Cabinet fan 6. Pressure gauge 23. M5 screw 7. Drain valve 24.
  • Seite 14 DK50 2x2V/110 Fig. 2 - Compressor Fig. 3 - Compressor with condensation and filtration unit 10/2018 - 13 - NP-DK50 2x2V 110-2_10-2018-MD A...
  • Seite 15 DK50 2x2V/110 Fig. 4 - Cabinet NP-DK50 2x2V 110-2_10-2018-MD A - 14 - 10/2018...
  • Seite 16: Pneumatic Diagram

    DK50 2x2V/110 10. PNEUMATIC DIAGRAM DK50 2x2V/110/M 230V DK50 2x2V/110/M 400V 10/2018 - 15 - NP-DK50 2x2V 110-2_10-2018-MD A...
  • Seite 17 DK50 2x2V/110 DK50 2x2V/110 230V DK50 2x2V/110 400V Legend for compressed air diagram 9. Safety valve 1. Inlet filter 10. Air tank 2. Motor 11. Drain valve 3. Fan 12. Cooler 4. Relief valve 13. Coalescence filter 5. Noise silencer 14.
  • Seite 18: Installation

    DK50 2x2V/110 INSTALLATION 11. CONDITIONS FOR USE  Compressors may only be installed and operating in dry, well-ventilated and clean environments with environmental parameters that meet the requirements specified in Chapter 7, Technical data. The compressor must be installed so that it is accessible at all times for operating and maintenance.
  • Seite 19: Placement Of The Compressor

    DK50 2x2V/110 12. PLACEMENT OF THE COMPRESSOR The device shall only be installed by a qualified professional.  Unwrap the compressor from the packaging. 12.1. Handling and releasing the compressor  Position the compressor at the site of future operation (Fig. 5) Fig.
  • Seite 20: Placement Of The Compressor In The Cabinet

    DK50 2x2V/110 12.2. Placement of the compressor in the cabinet Opening the upper cover (Fig. 4)  Open the lock by turning with a screwdriver as shown in the pictogram and pick up using the handle.  The gas springs will keep the cover open.
  • Seite 21: Pneumatic Connections

    DK50 2x2V/110 13. PNEUMATIC CONNECTIONS 13.1. Compressed air outlet (Fig. 8) Route the pressure line from the compressed air outlet (1) on the compressor to the device. Route the pressure hose through the opening in the rear wall of the cabinet for cabinet-mounted compressors.
  • Seite 22: E Lectrical Connections

    DK50 2x2V/11 14. EL ECTRICAL L CONNECT TIONS The pro oduct is equ uipped with a grounded d plug. Inse rt the mains p plug into a ra ated mains socket.  Keep p the socket t easily acce essible to e ensure that in an emer...
  • Seite 23 DK50 2x2V/110 14.1. Jumper removal Remove the jumper from the terminal strip in the electrical panel for cabinet-mounted compressors. The switch on the compressor cabinet will not work properly if the jumper is not removed!  Remove the cover on the electrical panel ...
  • Seite 24: Connection Diagram

    DK50 2x2V/110 15. CONNECTION DIAGRAM DK50 2x2V/110 5-7 bar, 6-8 bar, 8-10 bar 1/N/PE ~ 230V/50Hz, 230V/60Hz ELECTRIC OBJECT OF 1st. CAT. F3:1 * - only 8-10 bar T1,6 F3:2 -X1:1 -P1* 40°C p > Wago222 gnye -X1:2 -X1:3 -X1:4...
  • Seite 25 DK50 2x2V/110 DK50 2x2V/110 5-7 bar, 6-8 bar, 8-10 bar 1/N/PE ~ 400V 50 Hz MAINS TN-S [TN-C-S] * - only 8-10 bar ELECTRIC OBJECT OF 1st. CAT. F3:1 Mostik zapojit len ak je T1,6 F3:2 kompresor bez skrinky -X1:1 -P1* 40°C...
  • Seite 26 DK50 2x2V/110 Compressor cabinet S110 1/N/PE ~ 230V/50Hz ELECTRIC OBJECT OF 1st. CAT. -S10 bn bu bk gy 5G0.75 3G0.5 -X10 N 2 3 PE -E10 -E11 Legend for electrical diagram Pressure switch M1,M2 Compressor motor Terminal strip E1,E2 Compressor fan...
  • Seite 27: Operation

    DK50 2x2V/110 OPERATION IN CASE OF EMERGENCY, DISCONNECT THE COMPRESSOR FROM THE MAINS (PULL OUT THE MAINS PLUG). THE AIR PUMP HAS HOT SURFACES. BURNS OR FIRE MAY RESULT IF CONTACT IS MADE. During prolonged operation of the compressor, the temperature in the cabinet may increase to over 40°C.
  • Seite 28: Switching The Compressor On

    DK50 2x2V/110 17. SWITCHING THE COMPRESSOR ON (Fig. 13) Start the compressor at the pressure switch (1) by turning the switch (2) to the “I” position. Turn on the switch (4) on the front of the cabinet for compressors in the cabinet, the indicator will turn green.The compressor begins running, the air tank is filled, and the switching pressure and...
  • Seite 29: Maintenance

    DK50 2x2V/110 MAINTENANCE 19. DEVICE MAINTENANCE Warning! The operator shall ensure completion of repeated testing of the device at least once every 24 months (EN 62353) or at intervals defined by applicable national legal regulations. A record of these test results shall be completed (e.g. per EN 62353, Annex G) together with the measurement methods.
  • Seite 30: Maintenance Intervals

    DK50 2x2V/110 19.1. Maintenance intervals Time interval *** once once once once 2000 4000 6000 8000 10000 12000 Set of spare a day a week a year every 2 hours hours hours hours hours hours Chapter Performed by parts years Product operational checks 19.2...
  • Seite 31: Operational Checks

    DK50 2x2V/110 19.2. Operational checks  Check air pump condition – the air pumps should be operating normally without excessive vibration or noise. Troubleshoot any problem or call in service personnel if trouble is detected  Visually inspect fan operation – the fans must be operating when the air pumps are running.
  • Seite 32: Condensate Drain

    DK50 2x2V/110 19.5. Condensate drain Compressors (Fig. 14) Draining the condensate from the pressure vessel is recommended during regular operation. Switch off the compressor at the mains. Reduce air pressure in the device to max. 1 bar by releasing air via a connected device.
  • Seite 33 DK50 2x2V/110 WARNING! COMPRESSED AIR CAN BE DANGEROUS. WEAR EYE PROTECTION WHEN VENTING ANY AIR. COMPRESSED AIR MAY DAMAGE THE EYES OR CAUSE VISION PROBLEMS. 19.7. Replacing the inlet filter and pre-filter (Fig. 18) The inlet filter is located inside the compressor crankcase cover.
  • Seite 34: Filter Element Replacement In The Kjf-2 Unit

    This means starting the compressor without the cabinet connector attached. To start the compressor, a jumper must be installed in the electrical box.  DK50 2x2V/110 S compressor models require the electrical jumper be installed to start the compressor outside the cabinet. (Fig. 21) Fig.
  • Seite 35: Troubleshooting

    DK50 2x2V/110  DK50 2x2V/110 S compressor models require the electrical jumper be removed to start the compressor inside the cabinet. (Fig. 22) Fig. 22 TROUBLESHOOTING CAUTION! BEFORE PROCEEDING, DEPRESSURIZE THE AIR TANK TO ZERO AND DISCONNECT THE DEVICE FROM THE MAINS.
  • Seite 36: Repair Service

    DK50 2x2V/110 Low pressure in air High air usage by device, Leak from tank (compressor pneumatic distribution system, Low running constantly) air pump output Air pumpmalfunction Dryer malfunction Prolonged operation Leak from pneumatic distribution Check compressed air distribution of the compressor system system –...
  • Seite 37 DK50 2x2V/110 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN ......................37   ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN ANFORDERUNGEN DER EU-RICHTLINIEN...... 37     BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ................37     GEGENANZEIGEN UND NEBENWIRKUNGEN ..............37     WARNHINWEISE UND -SYMBOLE ..................37     WARNHINWEISE ........................38  ...
  • Seite 38: Wichtige Informationen

    DK50 2x2V/110 WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN ANFORDERUNGEN DER EU-RICHTLINIEN Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Medizinproduktrichtlinie (93/42/EEG) und Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) und ist bei bestimmungsgemäßer Verwendung sicher, sofern alle Sicherheitshinweise beachtet werden. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Der Kompressor wird als Quelle für saubere, ölfreie Druckluft für den Betrieb von Dentalgeräten, Instrumenten und Geräten in Laboren verwendet, wo die Parameter und Eigenschaften der...
  • Seite 39: Warnhinweise

    DK50 2x2V/110 Klemme für Erdungsanschluss Wechselstrom Handhabungshinweis auf Verpackung – ZERBRECHLICH Handhabungshinweis auf Verpackung – HIER OBEN Handhabungshinweis auf Verpackung – VOR NÄSSE SCHÜTZEN Handhabungshinweis auf Verpackung – ZULÄSSIGE TEMPERATURBEREICHE Handhabungshinweis auf Verpackung – BESCHRÄNKT STAPELBAR Hinweis auf Verpackung – RECYCELBARES MATERIAL...
  • Seite 40: Allgemeine Sicherheitswarnungen

    DK50 2x2V/110  Das Benutzerhandbuch entspricht zum Zeitpunkt seines Drucks den Produktmodellen und deren Erfüllung der geltenden Sicherheits- und Technikstandards. Der Hersteller behält alle Rechte an seinen Konfigurationen, Verfahren und Namen.  Die Übersetzung des Benutzerhandbuchs erfolgte nach bestem Wissen. Bei Unsicherheiten gilt die slowakische Version.
  • Seite 41: Lagerung Und Transport

    DK50 2x2V/110 LAGERUNG UND TRANSPORT Der Kompressor wird ab Werk in einer Transportverpackung versendet. Diese schützt das Gerät während des Transports vor Schäden. Die Originalverpackung des Kompressors muss bei jedem Transport verwendet werden. Transportieren Sie den Kompressor in aufrechter Position und stets mit Transportsicherung.
  • Seite 42: Technische Daten

    DK50 2x2V/110 TECHNISCHE DATEN Die Kompressoren wurden für trockene und belüftete Innenräume mit den folgenden Umgebungsbedingungen entwickelt: Temperatur: +5°C bis +40°C Max. relative Feuchtigkeit: 70 % Max. absolute Feuchtigkeit. 15 g/m Tab.1 DK50 DK50 DK50 DK50 5 – 7 bar...
  • Seite 43 DK50 2x2V/110 Tab. 2 DK50 DK50 DK50 DK50 6 – 8 bar 2x2V/110 2x2V/110S 2x2V/110/M 2x2V/110S/M Nennspannung / 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 V / Hz Frequenz (*) 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 Kapazität Lit.min...
  • Seite 44 DK50 2x2V/110 Tab. 3 DK50 DK50 DK50 DK50 8 – 10 bar 2x2V/110 2x2V/110S 2x2V/110/M 2x2V/110S/M Nennspannung / Frequenz 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 V / Hz 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 Kapazität Lit.min...
  • Seite 45: Produktbeschreibung

    DK50 2x2V/110 7.1. Korrektur des Luftfördervolumens (FAD) unter Berücksichtigung der Höhe über dem Meeresspiegel FAD-Korrekturtabelle Höhe über dem Meeresspiegel 0 – 1500 1501 – 2500 2501 – 3500 3501 – 4500 in Metern [m ü. NHN] FAD [l/min] FAD x 1...
  • Seite 46: Reglersatz

    DK50 2x2V/110 8.2. Zubehör Zubehör, das nicht Teil der standardmäßigen Bestellung ist, muss separat bestellt werden. 8.2.1. Automatischer Kondensatablauf Der automatische Kondensatablauf (Automatic Condensate Drain; AOK) lässt das Kondensat automatisch und gemäß einem vorgegebenen Zeitintervall aus dem Kompressor-Luftbehälter ab. Der Kondensatablauf (AOK) ist ein geeignetes Zubehörteil für Kompressormodelle ohne Trockner.
  • Seite 47: Produktfunktion

    DK50 2x2V/110 PRODUKTFUNKTION Kompressor (Abb. 2) Der Kompressor (1) saugt Außenluft durch einen Ansaugfilter (8) an und drückt sie durch ein Rückschlagventil (3) in einen Luftbehälter (2), aus dem das Gerät Druckluft bezieht. Fällt der Druck im Luftbehälter auf den Einschaltdruck ab, schaltet der Druckschalter (4) den Kompressor ein und der Kompressor leitet Druckluft in den Luftbehälter, bis der Ausschaltdruck erreicht wird.
  • Seite 48 DK50 2x2V/110 Beschreibung für Abbildungen 1 1. Kompressoraggregat 18. Buchse 2. Luftbehälter 19. Flasche 3. Rückschlagventil 20. Magnetische Halterung 4. Druckschalter 21. Lüfter 5. Sicherheitsventil 22. Gehäuselüfter 6. Manometer 23. M5-Schraube 7. Ablassventil 24. Schrank-Gasfedern 8. Ansaugfilter 25. Schrankgehäuse 9. Trockner 26.
  • Seite 49 DK50 2x2V/110 Abb. 2 - Kompressor Abb. 3 – Kompressor mit Kondensat- und Filtereinheit KJF-2 NP-DK50 2x2V 110-2_10-2018-MD A - 48 - 10/2018...
  • Seite 50 DK50 2x2V/110 Abb. 4 – Schrank 10/2018 - 49 - NP-DK50 2x2V 110-2_10-2018-MD A...
  • Seite 51: Druckluftplan

    DK50 2x2V/110 10. DRUCKLUFTPLAN DK50 2x2V/110/M 230V DK50 2x2V/110/M 400V NP-DK50 2x2V 110-2_10-2018-MD A - 50 - 10/2018...
  • Seite 52 DK50 2x2V/110 DK50 2x2V/110 230V DK50 2x2V/110 400V Legende für Druckluftplan 9. Sicherheitsventil 1. Ansaugfilter 10. Luftbehälter 2. Kompressor 11. Ablassventil 3. Lüfter 12. Kühler 4. Ablassventil 13. Koaleszenzfilter 5. Schalldämpfer 14. Membrantrockner 6. Rückschlagventil 15. Kondensatflasche 7. Manometer 16. Kondensatablassmagnetventil 8.
  • Seite 53: Installation

    DK50 2x2V/110 INSTALLATION 11. EINSATZBEDINGUNGEN  Kompressoren dürfen nur in trockenen, gut belüfteten und sauberen Umgebungen mit Umweltbedingungen verwendet werden, die die in Kapital 7, Technische Daten, definierten Anforderungen erfüllen. Der Kompressor muss so installiert werden, dass er für die Bedienung und Wartung jederzeit leicht zugänglich ist.
  • Seite 54: Aufstellen Des Kompressors

    DK50 2x2V/110 12. AUFSTELLEN DES KOMPRESSORS Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann installiert werden.  Nehmen Sie den Kompressor aus seiner Verpackung. 12.1. Handhabung und Freigabe des Kompressors  Stellen Sie den Kompressor am künftigen Einsatzort auf (Abb. 5).
  • Seite 55: Platzieren Des Kompressors Auf Dem Schrank

    DK50 2x2V/110 12.2. Platzieren des Kompressors auf dem Schrank Öffnen der oberen Abdeckung (Abb. 4)  Öffnen Sie die Verriegelung durch Drehen mit einem Schraubendreher, wie im Piktoframm gezeigt, und heben sie die Abdeckung am Griff an.  Die Gasfedern halten die Abdeckung oben.
  • Seite 56: Pneumatische Anschlüsse

    DK50 2x2V/110 13. PNEUMATISCHE ANSCHLÜSSE 13.1. Druckluftausgang (Abb. 8) Führen Sie die Druckleitung vom Druckluftausgang (1) am Kompressor zum Gerät. Führen Sie den Druckschlauch bei Kompressoren mit Schrankmontage durch die Öffnung an der Rückwand des Schranks. Abb. 8 13.2. Verbinden Sie den Schrank-Druckmesserschlauch mit dem Kompressor (Abb. 9) Entfernen Sie den Gewindestopfen vom Druckluftblock am Kompressor.
  • Seite 57: Elektrische Anschlüsse

    K50 2x2V V/110 4. ELEKT RISCHE AN NSCHLÜSS Produ wird Netz zkabel chutzkontak ktsteckern geliefert. Stecken etzstecker in eine Steckdose e mit ents sprechende pannung.  Aus Sich herheitsgrün nden muss s die Ste ckdose gu zugänglich h sein, dam mit das Ge erät im No otfall schne...
  • Seite 58 DK50 2x2V/110 14.1. Entfernen des Jumpers Entfernen Sie den Jumper vom Klemmstreifen an der Elektroschalttafel für im Gehäuse montierte Kompressoren. Der Schalter im Kompressorgehäuse funktioniert nicht korrekt, wenn der Jumper nicht entfernt wurde!  Entfernen Sie die Abdeckung am Klemmstreifen ...
  • Seite 59: Anschlussdiagramm

    DK50 2x2V/110 15. ANSCHLUSSDIAGRAMM DK50 2x2V/110 5-7 bar, 6-8 bar, 8-10 bar HINWEIS: 1/N/PE ~ 230V/50Hz, 230V/60Hz ELEKTRISCHES OBJEKT 1. KAT. * nur 8–10 bar F3:1 T1,6 F3:2 -X1:1 -P1* 40°C p > Wago222 gnye -X1:2 -X1:3 -X1:4 -M10 -M20...
  • Seite 60 DK50 2x2V/110 DK50 2x2V/110 5-7 bar, 6-8 bar, 8-10 bar HINWEIS: 1/N/PE ~ 400V 50 Hz NETZ TN-S [TN-C-S] * nur 8–10 bar ELEKTRISCHES OBJEKT 1. KAT F3:1 Mostik zapojit len ak je T1,6 F3:2 kompresor bez skrinky -X1:1 -P1* 40°C...
  • Seite 61 DK50 2x2V/110 Kompressorschrank 1/N/PE ~ 230V 50/60 Hz ~ 115V 60Hz -S10 ELEKTRISCHES OBJEKT 1. KAT bn bu bk gy 5G0.75 3G0.5 -X10 N 2 3 PE -E10 -E11 Legende für Elektroschaltplan M1,M2 Kompressormotor Druckschalter E1,E2 Kompressorlüfter Anschlusskasten Trocknerlüfter Kondensatablassventil M10,M20 Ablassventil Stundenzähler...
  • Seite 62: Bedienung

    DK50 2x2V/110 BEDIENUNG DAS GERÄT BEI GEFAHR VOM STROMNETZ TRENNEN (NETZSTECKER ZIEHEN). DIE OBERFLÄCHEN DES KOMPRESSORAGGREGATS SIND HEISS. BEI KONTAKT KÖNNEN VERBRENNUNGEN ODER FEUER DIE FOLGE SEIN. Bei längerem Betrieb des Kompressors erhöht sich die Temperatur im Schrank auf über 40 °C und der Kühlventilator schaltet sich automatisch ein. Kühlt die Temperatur auf unter 32 °C ab, schaltet sich der Kühlventilator wieder aus.
  • Seite 63: Einschalten Des Kompressors

    DK50 2x2V/110 17. EINSCHALTEN DES KOMPRESSORS (Abb. 13) Schalten Sie den Kompressor am Druckschalter (1) ein, indem Sie den Schalter (2) auf die „I“- Position drehen. Schalten Sie den Schalter (4) vorne am Schrank für Kompressoren im Schrank ein; die Anzeige wird grün. Der Kompressor beginnt zu laufen, der Druckluftbehälter wird gefüllt und der Schaltdruck und der Druckschalter schalten den Kompressor aus.
  • Seite 64: Wartung

    DK50 2x2V/110 WARTUNG 19. WARTUNG DES GERÄTS Warnung! Der Bediener muss mindestens alle 24 Monate (EN62353) oder in Intervallen, die durch geltende nationale Rechtsvorschriften vorgegeben sind, das Gerät regelmäßig testen. Die Testergebnisse sind aufzuzeichnen (z. B. gemäß EN 62353, Anhang G), darin sind auch die Messverfahren zu nennen.
  • Seite 65: Wartungsintervalle

    DK50 2x2V/110 19.1. Wartungsintervalle Zeitintervall *** einmal einmal einmal Alle 2 2000 4000 6000 8000 10000 12000 Ersatzteil- Ausgeführt täglich wöchen jährlich Stunden Stunden Stunden Stunden Stunden Stunden Kapitel Jahre durch tlich Betriebliche 19.2 Benutzer Produktüberprüfungen Kondensat aus Druckluftbehälter ablassen )** 19.5...
  • Seite 66: Überprüfung Der Stromanschlüsse

    DK50 2x2V/110 19.2. Betriebsprüfungen  Aggregatzustand prüfen – die Aggregate sollten normal, ohne übermäßige Schwingung oder Geräuschentwicklung laufen. Beheben Sie Probleme oder rufen Sie einen Servicemitarbeiter, falls ein Fehler erkannt wurde  Sichtprüfung des Lüfterbetriebs – die Lüfter müssen anlaufen, wenn ein Aggregat in Betrieb ist.
  • Seite 67: Kontrolle Des Sicherheitsventils

    DK50 2x2V/110 19.5. Kondensatablauf Kompressoren (Abb. 14) wird empfohlen, Kondensat Druckbehälter während normalen Betriebs abzulassen. Schalten Sie den Kompressor am Stromnetz aus. Senken Sie den Luftdruck im Gerät auf max. 1 bar, indem Sie Luft über das angeschlossene Gerät ablassen.
  • Seite 68: Austausch Des Ansaugfilters Und Vorfilters

    DK50 2x2V/110 ACHTUNG! DRUCKLUFT KANN GEFÄHRLICH SEIN. TRAGEN BEIM ABLASSEN VON LUFT EINEN AUGENSCHUTZ. DRUCKLUFT KANN DIE AUGEN SCHÄDIGEN ODER SEHPROBLEME VERURSACHEN. 19.7. Austausch des Ansaugfilters und Vorfilters (Abb. 18) Der Ansaugfilter befindet sind im Kurbelwellengehäuse des Kompressors. Austausch des Ansaugfilters: ...
  • Seite 69: Austausch Des Filterelements In Der Kjf-2-Einheit

    DK50 2x2V/110 19.9. Austausch des Filterelements in der KJF-2-Einheit Bevor Sie fortfahren, verringern Sie den Luftdruck im Druckluftbehälter auf null und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. (Abb. 20)  Lösen Riegel Filterbehälter, indem Sie ihn nach unten ziehen, drehen Sie den Behälter (2) und ziehen Sie ihn heraus.
  • Seite 70: Fehlerbehebung

    DK50 2x2V/110  Die Kompressormodelle DK50 2x2V/110S erfordern den Ausbau des elektrischen Jumpers, um den Kompressor im Gehäuse starten zu können. (Abb. 22) Abb. 22 FEHLERBEHEBUNG VORSICHT! BEVOR SIE FORTFAHREN, VERRINGERN SIE DEN LUFTDRUCK IM DURCKLUFTBEHÄLTER AUF NULL UND TRENNEN SIE DAS GERÄT VOM STROMNETZ.
  • Seite 71: Informationen Zu Reparaturbetrieben

    DK50 2x2V/110 Niedriger Druck im Hoher Druckluftverbrauch des Druckluftbehälter Geräts, Undichtigkeit im (Kompressor läuft Druckluftverteilersystem, niedrige durchgängig) Geräteleistung Störung des Aggregats Störung des Trockners Betrieb des Luftaustritt innerhalb des Kontrolle des Kompressors über pneumatischen Verteilersystems Druckluftverteilungssystems – einen längeren Verschlissener Kolbenring...
  • Seite 72 DK50 2x2V/110 TABLES DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES ......................72   CONFORMITE AUX EXIGENCES DES DIRECTIVES DE L’UNION EUROPEENNE .... 72     UTILISATION PRÉVUE ......................72     CONTRE-INDICATIONS ET EFFETS SECONDAIRES ............72     AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES ..................72  ...
  • Seite 73: Informations Importantes

    DK50 2x2V/110 INFORMATIONS IMPORTANTES CONFORMITE AUX EXIGENCES DES DIRECTIVES DE L’UNION EUROPEENNE Ce produit satisfait aux exigences de la directive relative aux dispositifs médicaux (93/42/CEE) et de celle relative aux machines (2006/42/CE). Par ailleurs, il est sécurisé pour l’utilisation prévue, sous réserve du respect des consignes de sécurité.
  • Seite 74: Avertissements

    DK50 2x2V/110 Courant alternatif Marque de manipulation sur l’emballage – FRAGILE Marque de manipulation sur l’emballage - HAUT Marque de manipulation sur l’emballage – TENIR AU SEC Marque de manipulation sur l’emballage – LIMITATIONS DE TEMPÉRATURE Marque de manipulation sur l’emballage – EMPILEMENT LIMITÉ...
  • Seite 75: Avertissements Généraux De Sécurité

    DK50 2x2V/110  Le présent manuel de l’utilisateur présente, au moment de son impression, la configuration du produit, ainsi que sa conformité avec les normes techniques et de sécurité applicables. Le fabricant se réserve tous les droits sur la protection de sa configuration, des méthodes d’installation et des dénominations utilisées.
  • Seite 76: Stockage Et Transport

    DK50 2x2V/110 STOCKAGE ET TRANSPORT Le compresseur est expédié dans un emballage de transport depuis l’usine. Cela permet de protéger l’appareil durant le transport. L’emballage original du compresseur doit être utilisé pour le transport dès que cela est possible. Transportez le compresseur en position verticale et sécurisez- le à...
  • Seite 77: Données Techniques

    DK50 2x2V/110 DONNÉES TECHNIQUES Les compresseurs sont conçus pour des environnements intérieurs secs et ventilés présentant les conditions suivantes : Température : + 5 °C à + 40 °C Humidité relative maximale : 70 % Humidité absolue maximale : 15 g/m Tab.1...
  • Seite 78 DK50 2x2V/110 Tab. 2 DK50 DK50 DK50 DK50 6 – 8 bars 2x2V/110 2x2V/110S 2x2V/110/M 2x2V/110S/M Tension nominale / 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 V / Hz Fréquence (*) 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 Capacité...
  • Seite 79 DK50 2x2V/110 Tab. 3 DK50 DK50 DK50 DK50 8 – 10 bars 2x2V/110 2x2V/110S 2x2V/110/M 2x2V/110S/M Tension nominale / 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 230/50 230/60 V / Hz Fréquence (*) 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 3x400/50 115/60 Capacité...
  • Seite 80: Description Du Produit

    DK50 2x2V/110 7.1. Correction de la distribution d’air libre (FAD) en raison de l’altitude Tableau de correction FAD Altitude [mètres au- dessus du niveau de 0 - 1500 1501 - 2500 2501 - 3500 3501 - 4500 la mer] FAD [l/min]...
  • Seite 81 DK50 2x2V/110 8.2. Accessoires Les accessoires non inclus dans la commande standard doivent être commandés séparément ! 8.2.1. Purge automatique de condensat La purge automatique des condensats (AOK) purge automatiquement les condensats du réservoir d’air du compresseur selon un intervalle de temps prédéfini. La purge de condensat (AOK) est un accessoire indiqué...
  • Seite 82: Fonctionnalité Du Produit

    DK50 2x2V/110 FONCTIONNALITÉ DU PRODUIT Compresseur (Fig. 2) L’agrégat du compresseur (1) aspire l’air atmosphérique à travers le filtre d’entrée (8) et le comprime via le clapet anti-retour (3) vers un réservoir d’air (2) à partir duquel l’appareil aspire l’air comprimé.
  • Seite 83 DK50 2x2V/110 Description des figures 1 à 4 18. Connecteur de prise 1. Agrégat du compresseur secteur 2. Réservoir d’air 19. Cuve 3. Clapet anti-retour 20. Support magnétique 4. Pressostat 21. Ventilateur 5. Soupape de sûreté 22. Ventilateur de l’armoire 6.
  • Seite 84 DK50 2x2V/110 Fig. 2 - Compresseur Fig. 3 – Compresseur avec unité de condensation et de filtration 10/2018 - 83 - NP-DK50 2x2V 110-2_10-2018-MD A...
  • Seite 85 DK50 2x2V/110 Fig. 4 - Armoire NP-DK50 2x2V 110-2_10-2018-MD A - 84 - 10/2018...
  • Seite 86: Schéma Pneumatique

    DK50 2x2V/110 10. SCHÉMA PNEUMATIQUE DK50 2x2V/110/M 230V DK50 2x2V/110/M 400V 10/2018 - 85 - NP-DK50 2x2V 110-2_10-2018-MD A...
  • Seite 87 DK50 2x2V/110 DK50 2x2V/110 230V DK50 2x2V/110 400V Légende des schémas d’air comprimé 1. Filtre d’entrée 9. Soupape de sûreté 2. Compresseur 10. Réservoir d’air 3. Ventilateur 11. Soupape de vidange 12. Refroidisseur 4. Soupape de décharge 13. Filtre coalescent 5.
  • Seite 88: Installation

    DK50 2x2V/110 INSTALLATION 11. CONDITIONS D’EMPLOI  Les compresseurs doivent être installés et utilisés uniquement dans des environnements secs, bien ventilés et propres, avec des paramètres environnementaux conformes aux exigences spécifiées au chapitre 7, Caractéristiques techniques. Le compresseur doit être installé de sorte à...
  • Seite 89: Positionnement Du Compresseur

    DK50 2x2V/110 12. POSITIONNEMENT DU COMPRESSEUR L’appareil doit uniquement être installé par un professionnel qualifié.  Défaites l’emballage du compresseur. 12.1. Manipulation et libération du compresseur  Positionnez le compresseur sur le site de fonctionnement choisi (Fig. 5) Fig. 5 ...
  • Seite 90 DK50 2x2V/110 12.2. Positionnement du compresseur dans l’armoire Ouverture du capot supérieur (Fig. 4)  Ouvrez le verrou en tournant avec un tournevis, comme indiqué sur le pictogramme, puis relevez à l’aide de la poignée.  Les ressorts pneumatiques vont maintenir le capot en position ouverte.
  • Seite 91: Raccords Pneumatiques

    DK50 2x2V/110 13. RACCORDS PNEUMATIQUES 13.1. Sortie d'air comprimé (Fig. 8) Faites passer le tuyau de pression, de la sortie d’air comprimé (1) située sur le compresseur, à l’appareil. Pour les compresseurs montés en armoire, faites passer le tuyau de pression à travers l’ouverture de la paroi arrière de l’armoire.
  • Seite 92: B Ranchements Électriques

    DK50 2x2V/11 14. BR RANCHEME ENTS ÉLEC CTRIQUES L’appar reil est éq quipé d’un e prise m mise à la terre. Branche ez la fiche s secteur sur une prise s secteur.  Placez z la prise à à un endro oit facilemen nt accessib ble, de...
  • Seite 93 DK50 2x2V/110 14.1. Retirer le cavalier Retirez le cavalier de la barrette de fixation dans le panneau électrique pour les compresseurs montés en armoire. L’interrupteur sur l’armoire du compresseur ne fonctionnera pas correctement si le cavalier n’est pas retiré ! ...
  • Seite 94: Schéma De Raccordement

    DK50 2x2V/110 15. SCHÉMA DE RACCORDEMENT DK50 2x2V/110 5-7 bar, 6-8 bar, 8-10 bar REMARQUE : 1/N/PE ~ 230V/50Hz, 230V/60Hz * - iba 8-10 bar OBJET ÉLECTRIQUE de 1ère CATÉGORIE * - uniquement 8-10 bar F3:1 T1,6 F3:2 -X1:1 -P1* 40°C...
  • Seite 95 DK50 2x2V/110 DK50 2x2V/110 5-7 bar, 6-8 bar, 8-10 bar REMARQUE: 1/N/PE ~ 400V 50 Hz RÉSEAU ÉLECTRIQUE TN-S [TN-C-S] * - uniquement 8-10 bar OBJET ÉLECTRIQUE de 1ère CATÉGORIE F3:1 Mostik zapojit len ak je T1,6 F3:2 kompresor bez skrinky...
  • Seite 96: Légende Des Schémas Électriques

    DK50 2x2V/110 Armoire de compression 1/N/PE ~ 230V 50/60 Hz ~ 115V 60Hz OBJET ÉLECTRIQUE de 1ère -S10 CATÉGORIE bn bu bk gy 5G0.75 3G0.5 -X10 S110 -E10 -E11 N 2 3 PE Légende des schémas électriques Pressostat M1, M2...
  • Seite 97: Fonctionnement

    DK50 2x2V/110 FONCTIONNEMENT EN CAS D’URGENCE, DÉBRANCHEZ LE COMPRESSEUR DU SECTEUR (DÉBRANCHEZ LA FICHE SECTEUR). L’UNITÉ DU COMPRESSEUR COMPORTE DES SURFACES CHAUDES EN CAS DE CONTACT AVEC CES SURFACES, DES BRÛLURES OU UN INCENDIE PEUVENT SURVENIR. En cas d’utilisation prolongée du compresseur, la température dans l’armoire peut dépasser...
  • Seite 98: Mise Sous Tension Du Compresseur

    DK50 2x2V/110 17. MISE SOUS TENSION DU COMPRESSEUR (Fig. 13) Allumez le compresseur au niveau du pressostat (1) en tournant le commutateur (2) sur la position « l ». Lorsque vous activez le commutateur (4) à l’avant de l’armoire pour les compresseurs montés sur armoire, le voyant s’allume en vert.
  • Seite 99: Maintenance

    DK50 2x2V/110 MAINTENANCE 19. MAINTENANCE DE L’APPAREIL Avertissement ! L’opérateur doit s’assurer que des tests répétés de l’appareil sont effectués au moins une fois tous les 24 mois (EN 62353) ou à des intervalles définis par les réglementations nationales applicables. Un procès-verbal des résultats de ces tests doit être rempli (par ex., conformément à...
  • Seite 100: Intervalles De Maintenance

    DK50 2x2V/110 19.1. Intervalles de maintenance Intervalle de temps*** une fois une fois une fois une fois 2000 he 4000 he 6000 8000 10000 12000 Intervalle de par jour par an tous les ures ures heures heures heures heures Chapitre...
  • Seite 101 DK50 2x2V/110 19.2. Contrôles opérationnels  Contrôle de l’état de l’agrégat - les agrégats doivent fonctionner normalement sans vibrations ou bruits excessifs. Résolvez tout problème ou contactez le personnel d’entretien si vous en détectez un.  Contrôle visuel du fonctionnement du ventilateur - assurez-vous que les ventilateurs sont en marche lors du fonctionnement des agrégats.
  • Seite 102 DK50 2x2V/110 19.5. Purge de condensat Compresseurs (Fig. 14) Il est recommandé d’évacuer le condensat du récipient sous pression lors fonctionnement régulier. Débranchez le compresseur du secteur. Ramenez la pression d’air de l'appareil jusqu’à 1 bar en laissant s’échapper l’air à travers un dispositif couplé. Installez le tuyau issu de l’emballage dans la soupape de vidange.
  • Seite 103: Remplacement De L'élément Filtrant

    DK50 2x2V/110 AVERTISSEMENT ! L’AIR COMPRIMÉ PEUT ÊTRE DANGEREUX. PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION LORS DE L’ÉVACUATION DE L’AIR. L'AIR COMPRIMÉ PEUT ENDOMMAGER LES YEUX OU CAUSER DES PROBLÈMES DE VISION. 19.7. Remplacement du filtre d'entrée et du préfiltre (Fig. 18) Le filtre d’entrée se trouve à...
  • Seite 104 Cela veut dire de démarrer le compresseur sans le raccord de l’armoire en place. Pour cela, un cavalier doit être installé dans le boîtier électrique.  Les modèles de compresseur DK50 2x2V/110 S nécessitent l’installation du cavalier électriqueafin de démarrer le compresseur en dehors de son armoire.(Fig. 21) .
  • Seite 105: Dépannage

    DK50 2x2V/110  Les modèles de compresseur DK50 2x2V/110 S nécessitent de retirer le cavalier électrique afin de démarrer le compresseur à l’intérieur de son armoire. (Fig. 22) . 22 DÉPANNAGE MISE EN GARDE ! AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L’APPAREIL, RÉDUISEZ À...
  • Seite 106: Service De Réparation

    DK50 2x2V/110 Pression faible dans Forte consommation d’air par le réservoir d’air (le l’appareil, fuite dans le système de compresseur distribution pneumatique, production fonctionne en globale faible continu) Dysfonctionnement de l’agrégat Dysfonctionnement du sécheur Utilisation Fuite dans le système de distribution Vérifiez le système de distribution...
  • Seite 107: Installation Record

    ANNEX / ANHANG/ANNEXE / ПРИЛОЖЕНИЕ 23. INSTALLATION RECORD 1. Product: (model) 2. Serial number: DK50 2x2V/110DK50 2x2V/110S DK50 2x2V/110/K DK50 2x2V/110S/K DK50 2x2V/110/M DK50 2x2V/110S/M 3.1. User’s name: 3.2. Address of installation: 4. Equipment connected to the compressor: 5. Installation / Commissioning: 6.
  • Seite 108 DK50 2x2V/110 23. INSTALLATIONSPROTOKOLL 1. Produkt: (Modell) 2. Seriennummer: DK50 2x2V/110 DK50 2x2V/110S DK50 2x2V/110/K DK50 2x2V/110S/K DK50 2x2V/110/M DK50 2x2V/110S/M 3.1. Benutzername: 3.2. Aufstellungsort: 4. An den Kompressor angeschlossene Geräte: 5. Installation / Inbetriebnahme: 6. Inhalte der Bedienerschulung: A. Vollständigkeitsprüfung des Produkts**...
  • Seite 109: Registre D'installation

    23. REGISTRE D’INSTALLATION Produit : (modèle) 2. Numéro de série : DK50 2x2V/110 DK50 2x2V/110S DK50 2x2V/110/K DK50 2x2V/110S/K DK50 2x2V/110/M DK50 2x2V/110S/M 3.1. Nom de l’utilisateur : 3.2. Adresse de l’installation : 4. Équipement raccordé au compresseur : 5. Installation/mise en service : 6.
  • Seite 110 921 01 PIEŠŤA ANY, Slovak Rep public tel.: +42 21 33 7967255, fax: +421 33 79 967223 e-mail: e ekom@ekom.sk k, www.ekom.sk NP-DK50 0 2x2V 110-2_1 10-2018-MD A 1120003 378-000 NP P-DK50 2x2V 1 110-2_10-201 8-MD A - 148 -...

Inhaltsverzeichnis