Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Betamotor EVO 80 Bedienungsanleitung Seite 104

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FREIN ARRIERE
Contrôle
L'état d'usure des plaquettes de
frein est visible en regardant
l'extrêmité des 2 plaquettes A sur
l'étrier (voir flèche) qui devront avoir
au minimum une épaisseur de 2 mm
de garniture. Dans le cas d'une
épaisseur inférieure, procédez im-
médiatement à leur substitution.
Nota:
Effectuer le contrôle en respectant
les temps indiqués dans le tableau
à page 108.
Pour le changement des mâchoires
de freins il est recommandé de
contacter un concessionnaire agrée.
EVO 80
FRENO TRASERO
Control
Para verificar el estado de uso del freno
trasero basta con visionar la pinza de la
parte superior donde es posible entre-
ver la extremidad de las dos pastillas A,
que deberá presentar al menos un
estrato de 2 mm. de ferodo. En el caso
que el estrato fuese inferior, proceder
inmediatamente a su sustitución.
Nota:
Efectuar el control respetando los
tiempos indicados en la tabla en
pag. 108.
Para la sustitución de las zapatas de
los frenos, aconsejamos dirigirse al
propio lugar de compra.
EVO 80 Junior
B
A
HINTERRADBREMSE
Kontrolle
Zur Überprüfung des Abnutzungszu-
stands der Hinterradbremse reicht eine
Sichtkontrolle des Bremssattels von der
Rückseite. Von dort sind die Ränder der
beiden Bremsbeläge A zu sehen, die
eine Bremsbelagstärke von mindestens
2 mm aufweisen müssen. Ist die
Bremsbelagstärke dünner, müssen die
Bremsbeläge sofort gewechselt werden.
Anmerkung:
Bei den Kontrollen müssen die in der
Tabelle auf Seite 108 angegebenen
Zeiträume eingehalten werden.
Wir empfehlen sich zum Wechseln der
Bremsbacken den Verkäufer zu wenden.
B
A
3
103

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Evo 80 junior

Inhaltsverzeichnis