Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
GRAPADORA NEUMÁTICA / PISTOLA SPARAPUNTI
AD ARIA COMPRESSA PDT 40 D3
GRAPADORA NEUMÁTICA
Traducción del manual de instrucciones original
AGRAFADOR COM
PRESSÃO DE AR
Tradução do manual de instruções original
DRUCKLUFT-TACKER
Originalbetriebsanleitung
IAN 285202
PISTOLA SPARAPUNTI AD ARIA
COMPRESSA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
PNEUMATIC STAPLER
Translation of the original instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDT 40 D3

  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 16 ■ 12    PDT 40 D3 │...
  • Seite 38 ■ 34    PDT 40 D3 │...
  • Seite 49 Original-Konformitätserklärung ........54 DE │ AT │ CH │ PDT 40 D3    45...
  • Seite 50: Einleitung

    Dieses Gerät ist für Montage- und Reparaturar- beiten geeignet. Jede andere Verwendung oder Lieferumfang Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim- 1 Druckluft-Tacker PDT 40 D3 mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. 1 Packung Nägel, 1000 Stk. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan- 1 Packung Klammern, 1000 Stk.
  • Seite 51: Technische Daten

    Gerätes dar. Eine Einwirkung auf das Hand-Arm-System bei der Anwendung des Gerätes hängt z.B. ab von der Greifkraft, der Anpresskraft, der Arbeitsrichtung, dem eingestellten Luftdruck, dem Werkstück, der Werkstückauflage. DE │ AT │ CH │ PDT 40 D3    47 ■...
  • Seite 52: Sicherheit Des Eintreibgerätes

    Eintreibgerät vor ■ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und Beschädigungen, Verdrehen oder Verschieben gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete schützen. Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PDT 40 D3...
  • Seite 53: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Kommen Sie niemals mit Ihren Händen in die stellt, dass die Sicherheit des Druckluftgerätes Nähe der Mündung , während das Gerät erhalten bleibt. betriebsbereit ist. Andernfalls können Verletzun- gen die Folge sein. DE │ AT │ CH │ PDT 40 D3    49 ■...
  • Seite 54: Inbetriebnahme

    Druckluft-Schlauches (nicht im Lieferumfang Gerät erst, wenn die Mündung enthalten) auf den Gewindestecknippel ¼ Druckluft-Tackers gegen das Werkstück des Druckluft-Tackers. gedrückt und der Auslöser betätigt wird. Die Verriegelung erfolgt automatisch. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PDT 40 D3...
  • Seite 55: Verklemmte Klammern Entnehmen

    Es wird empfohlen, dem Druckluftwerkzeug Arbeit vom Kompressor. einen Druckminderer mit Wasserabscheider und einen Öler vorzuschalten. ♦ Bei erhöhtem Öl- oder Luftaustritt das Druckluft- werkzeug prüfen und ggf. instand setzen lassen. DE │ AT │ CH │ PDT 40 D3    51 ■...
  • Seite 56: Wartung Durch Den Benutzer

    Drücken Sie anschließend einige Male den Auslöser ACHTUNG! ► Verwenden Sie keinesfalls zu viel Öl, da dieses ansonsten gemeinsam mit dem Ein- treibmaterial die Mündung verlassen und eventuell das Werkstück beschädigen könnte. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PDT 40 D3...
  • Seite 57: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PDT 40 D3    53 ■...
  • Seite 58: Service

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) EN 792-13: 2000+A1 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Typbezeichnung der Maschine: Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Druckluft-Tacker PDT 40 D3 Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Herstellungsjahr: 05 - 2017 IAN 285202 Seriennummer: IAN 285202 Importeur Bochum, 17.05.2017...

Inhaltsverzeichnis