Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet Z6610 60-in Montageanleitung Seite 9

Werbung

23
Attach the right stand spacer to the top of the right leg. It will
EN
"click" into place.
FR
Fixez la pièce d'écartement droite du support au sommet du
montant droit. Elle doit s'enclencher.
Befestigen Sie den rechten Abstandhalter an der Oberseite
DE
des rechten Standbeins. Er rastet mit einem Klickgeräusch
ein.
Collegare il distanziatore destro del piedistallo alla parte
IT
superiore del piede stabilizzatore destro. Scatterà in
posizione.
ES
Coloque el separador derecho del soporte en la parte
superior de la pata derecha. Cuando encaje, se oirá un "clic".
Acople o separador direito da base à parte superior da perna
PT
direita. Ele encaixará no lugar.
Bevestig het tussenschot van het rechteronderstel aan de
NL
bovenkant van de rechterpoot. Het zal op zijn plaats klikken.
‫ركب فاصل الحامل األيمن بأعلى الرجل اليمنى. سوف يصدر‬
AR
.‫صوت "نقرة" عند تركيبه في موضعه المناسب‬
24
x1
Position the left and right leg covers on the front of the legs
(1), and then clip the rear edge (2) into place.
Placez les plaques des montants gauche et droit à l'avant
des montants (1), puis enclenchez le bord arrière (2).
Setzen Sie die linke und rechte Standbeinblende vorne an
den Standbeinen an (1), und drücken Sie hinten auf die
Blende (2), bis sie einrastet.
Posizionare il coperchio del piede stabilizzatore sinistro e
destro davanti ai piedi stabilizzatori (1), quindi agganciare il
bordo posteriore (2).
Coloque las cubiertas izquierda y derecha de las patas en
el frontal de las mismas (1) y, a continuación, fije el canto
trasero (2) en su sitio.
Posicione as tampas das pernas esquerda e direita em
frente às pernas (1) e, em seguida, encaixe a extremidade
traseira (2) no local adequado.
Plaats de afdekplaten aan de voorkant van de linker- en
rechterpoten (1) en klik vervolgens de achterrand (2) vast.
‫ضع أغطية األرجل اليسرى واليمنى فوق مقدمة األرجل (1) ثم‬
.‫ثبت مشبك الحافة الخلفية (2) في موضعه المناسب‬
Attach the printer engine to the stand
EN
Fixation du moteur d'impression au
FR
support
Aufsetzen des Druckwerks auf den
DE
Standfuß
Collegare il motore della stampante al
IT
piedistallo
Montaje del sistema de impresora en
ES
el soporte
Conecte o mecanismo de impressora
PT
à base
Bevestig de printerengine aan het
NL
onderstel
‫تركيب محرك الطابعة على لحامل‬
15'
8
25
Remove the two packing pieces shown.
AR
Retirez les deux cales d'emballage comme indiqué.
Entfernen Sie die beiden Sicherungselemente.
Rimuovere i due supporti di imballaggio mostrati.
Quite las dos piezas de material de embalaje que muestra
la ilustración.
Remova as duas embalagens menores mostradas.
Verwijder de twee weergegeven verpakkingsstukken.
.‫قم بإ ز الة قطعتي التغليف‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hp designjet z6810 60-in