Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet Z6610 60-in Montageanleitung Seite 35

Werbung

122
From the front panel, select the paper icon and then press
EN
EN
the OK button.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du papier, puis
FR
appuyez sur le bouton OK.
Wählen Sie am Bedienfeld das Symbol „Papier" aus, und
DE
drücken Sie die Taste „OK".
Nel pannello frontale, selezionare l'icona Carta e premere
IT
il pulsante OK.
En el panel frontal, seleccione el icono del papel y, a
ES
continuación, pulse el botón OK.
No painel frontal, selecione o ícone de papel e pressione
PT
o botão OK.
Selecteer op het voorpaneel het papierpictogram en druk
NL
vervolgens op de knop OK.
‫من اللوحة األمامية، حدد أيقونة الورق ثم اضغط على الزر‬
AR
.)‫ (موافق‬OK
123
Select Load roll and then press the OK button.
Sélectionnez charger le rouleau, puis appuyez sur le bouton
OK.
Wählen Sie „Rolle einlegen" aus, und drücken Sie die Taste
„OK".
Selezionare Caricare rotolo e premere il pulsante OK.
Seleccione Cargar rollo y, a continuación, pulse el botón OK.
Selecione Carregar o papel e, em seguida, pressione o
botão OK.
Selecteer 'Load roll' (Rol laden) en druk vervolgens op de
knop OK.
.)‫ (موافق‬OK ‫حدد تحميل األسطوانة ثم اضغط على الزر‬
124
Insert the lead-edge of the paper into the printer, above the
black roller.
Insérez le bord avant du papier dans l'imprimante au-
dessus du galet noir.
Führen Sie den Anfang des Papiers oberhalb der schwarzen
Walze in den Drucker ein.
Inserire nella stampante il bordo iniziale della carta, sopra
il rullino nero.
Inserte el extremo del papel en la impresora, por encima
del rodillo negro.
Insira a borda do papel na impressora, acima do rolete
preto.
Plaats de papierrand van de printer in de printer, boven de
zwarte roller.
‫أدخل الحافة األمامية للورق في الطابعة، فوق األسطوانة‬
.‫السوداء‬
34
125
Confim the type and length of the paper roll that you
loaded into the printer. This information is included on the
packaging label.
Confirmez le type et la longueur du rouleau de papier que
vous avez chargé dans l'imprimante. Ces informations
figurent sur l'étiquette d'emballage.
Überprüfen Sie den Typ und die Länge der Papierrolle, die
Sie in den Drucker eingelegt haben. Diese Informationen
finden Sie auf dem Verpackungsetikett.
Verificare il tipo e la lunghezza del rotolo caricato
nella stampante. Queste informazioni sono disponibili
sull'etichetta della confezione.
Compruebe el tipo y la longitud del rollo de papel que ha
cargado en la impresora. Esta información se incluye en la
etiqueta del embalaje.
Confirme o tipo e o comprimento da bobina de papel que
você carregou na impressora. Essas informações estão na
etiqueta da embalagem.
Bevestig de soort en lengte van de papierrol die u in
de printer hebt geplaatst. Deze gegevens staan op het
verpakkingsetiket.
‫قم بالتأكيد على نوع وطول أسطوانة الورق التي قمت‬
‫بتحميلها في الطابعة. هذه المعلومات مدرجة في ملصق‬
.‫التغليف‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hp designjet z6810 60-in