Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet Z6610 60-in Montageanleitung Seite 3

Werbung

Remove the packaging
EN
Retrait de l'emballage
FR
Entfernen der Verpackung
DE
Rimozione dalla scatola di
IT
imballaggio
Extracción del embalaje
ES
Remova a embalagem
PT
Verwijder het
NL
verpakkingsmateriaal
‫إ ز الة التغليف‬
AR
5'
1
2
Carefully cut the strap around the boxes. Make sure that the
EN
boxes don't fall when the strap is cut.
FR
Coupez avec précaution la sangle qui entoure les cartons en
prenant garde à ce que ces derniers ne tombent pas.
Schneiden Sie vorsichtig das Verpackungsband durch, mit
DE
dem die Kartons gesichert sind. Achten Sie dabei darauf,
dass die Kartons nicht herabfallen.
Tagliare con cautela le fascette intorno alle scatole.
IT
Assicurarsi che le scatole non cadano una volta tagliate le
fascette.
ES
Corte con cuidado las cintas que rodean las cajas. Asegúrese
de que las cajas no se caen al cortar las cintas.
Corte cuidadosamente as correias em volta das caixas.
PT
Certifique-se de que as caixas não caiam quando as correias
forem cortadas.
Verwijder voorzichtig de banden rond de dozen. Zorg ervoor
NL
dat de dozen niet vallen wanneer de band is doorgesneden.
‫اقطع الشريط المحيط بالصناديق بعناية. تأكد من عدم سقوط‬
AR
.‫الصناديق عند قطع الشريط‬
2
3
Remove the boxes shown.
Retirez les cartons comme indiqué.
Nehmen Sie die Kartons herunter, wie in der Abbildung
dargestellt.
Rimuovere le scatole mostrate.
Retire las cajas que muestra la ilustración.
Remova as caixas exibidas.
Verwijder de aangegeven dozen.
.‫قم بإ ز الة الصناديق كما هو موض َّ ح‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hp designjet z6810 60-in