Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet Z6610 60-in Montageanleitung Seite 7

Werbung

15
x4
Use four screws to attach the cross-bar to the legs.
EN
FR
Fixez la traverse aux montants à l'aide de quatre vis.
Befestigen Sie die Querverstrebung mit vier Schrauben an
DE
den Standbeinen.
Utilizzando quattro viti, fissare il sostegno ai piedi
IT
stabilizzatori.
ES
Utilice cuatro tornillos para fijar el anclaje transversal a las
patas.
Use quatro parafusos para conectar a barra transversal às
PT
pernas.
Gebruik vier schroeven om de dwarsbeugel aan de poten te
NL
bevestigen.
.‫استخدم أربعة ب ر اغي لتركيب المقص في األرجل‬
AR
16
Notice that there is anti-slip material around two of the
wheels on the feet. DO NOT REMOVE this material yet.
Vous remarquerez qu'une bande antidérapante entoure deux
des roues des pieds. NE RETIREZ PAS cette bande pour le
moment.
An zwei Rädern der Füße befindet sich rutschhemmendes
Material. Entfernen Sie dieses Material jetzt noch NICHT.
Due rotelle dei piedini sono ricoperte da materiale antiscivolo.
NON RIMUOVERE ancora questo materiale.
Observe que dos de las ruedas del pie están rodeadas de
material antideslizante. NO QUITE aún este material.
Note que há material antideslizante ao redor de duas rodas
dos pés. NÃO REMOVA este material ainda.
Er zit antislipmateriaal rond de twee wielen op de steunen.
Verwijder dit materiaal nog NIET.
‫الحظ وجود مادة مضادة لالنزالق حول عجلتين في القدم. ال‬
.‫تقم بإ ز الة هذه المادة إلى اآلن‬
17
Place a foot on the left leg. There are pins to help you
correctly position the foot. Do not remove the anti-slip
material from the wheel.
Placez un pied sur le montant droit. Des chevilles vous
permettent de positionner correctement le pied. Ne retirez
pas la bande antidérapante de la roue.
Setzen Sie einen Fuß auf das linke Standbein auf. Die
vorhandenen Noppen erleichtern Ihnen das richtige
Positionieren des Fußes. Belassen Sie das rutschhemmende
Material am Rad.
Posizionare un piedino sul piede stabilizzatore sinistro. I perni
consentono di posizionare correttamente il piedino. Non
rimuovere il materiale antiscivolo dalle rotelle.
Coloque un pie en la pata izquierda. El pie cuenta con unas
patillas para que lo pueda colocar correctamente. No quite el
material antideslizante de la rueda.
Coloque o pé na perna esquerda. Use os pinos para ajudá-lo
a posicionar o pé corretamente. Não remova o material
antideslizante da roda.
Plaats een steun op de linkerpoot. Er zitten pinnen om de
steun juist te plaatsen. Verwijder het antislipmateriaal niet
van het wieltje.
‫ضع أحد األقدام في الرجل اليسرى. توجد دبابيس لمساعدتك‬
‫على تركيب القدم بالوضع الصحيح. ال تقم بإ ز الة المادة المضادة‬
.‫لالنزالق من العجل‬
6
18
x4
Use four screws to attach the foot to the left leg. Tighten
each screw half-way, and then gradually tighten each screw
completely.
Fixez le pied au montant gauche à l'aide
de quatre vis. Vissez chaque vis à mi-course, puis, progressi-
vement, serrez-la à fond.
Befestigen Sie den Fuß mit vier Schrauben am linken
Standbein. Drehen Sie alle Schrauben zunächst nur zur Hälfte
hinein, und ziehen Sie sie dann nacheinander fest.
Utilizzando quattro viti, fissare il piedino al piede
stabilizzatore sinistro. Stringere parzialmente ciascuna vite,
quindi serrarle completamente.
Utilice cuatro tornillos para fijar el pie a la pata izquierda.
Enrosque cada uno hasta la mitad y, a continuación, apriete
gradualmente cada tornillo por completo.
Use quatro parafusos para conectar o pé à perna esquerda.
Aperte cada parafuso até a metade e, em seguida, aperte
cada um deles gradualmente, até o fim.
Gebruik vier schroeven om de steun aan de linkerpoot te
bevestigen. Draai elke schroef half vast en draai vervolgens
elke schroef volledig vast.
‫استخدم أربعة ب ر اغي لتركيب القدم في الرجل اليسرى. أحكم‬
‫ربط لك برغي إلى المنتصف، ثم تدريجي ً ا أحكم ربط لك برغي‬
.‫تمام ً ا‬
6

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hp designjet z6810 60-in