Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet Z6610 60-in Montageanleitung Seite 28

Werbung

95
Open the window.
EN
FR
Ouvrez le capot.
Öffnen Sie das Fenster.
DE
Aprire la finestra.
IT
ES
Abra la ventana.
PT
Abra a janela.
Open het venster.
NL
. ‫افتح اإلطار‬
AR
96
When the above question on the front panel of your
printer, you must follow steps 97 to 98 in order to answer
the question.
Lorsque cette question apparaît sur le panneau frontal
de votre imprimante, appliquez les étapes 97 à 98 pour
répondre à la question.
Wenn die obige Meldung auf dem Bedienfeld angezeigt
wird, müssen Sie zur Beantwortung der Frage Schritt 97
bis 98 ausführen.
Quando la domanda viene visualizzata sul pannello
frontale della stampante, è necessario seguire i passi da 97
a 98 per rispondere alla domanda.
Cuando aparezca la siguiente pregunta en el panel
frontal de la impresora, siga los pasos del 97 al 98 para
responder.
Quando a pergunta acima for exibida no painel frontal de
sua impressora, siga as etapas de 97 a 98 para respondê-
la.
Als de bovenstaande vraag verschijnt op het voorpaneel
van de printer, moet u stap 97 tot 98 uitvoeren om de
vraag te beantwoorden.
،‫عندما يظهر السؤال أعاله على اللوحة األمامية لطابعتك‬
.‫يجب عليك اتباع الخطوات 79 حتى 89 لإلجابة على السؤال‬
27
97
Open window and printhead cover to access printheads.
Look at each setup purger and verify that each setup
purger contains ink.
Ouvrez le capot et le volet pour accéder aux têtes
d'impression. Examinez les purgeurs de configuration et
vérifiez que chaque purgeur contient de l'encre.
Fenster und Druckkopfabdeckung für Druckkopfzugriff
öffnen. Überprüfen Sie, ob die werkseitig eingesetzten
Tanks zum Einrichtung Tinte enthalten.
Aprire la finestra e il coperchio della testina per accedere
alle testine. Controllare che ciascuno spurganti contenga
inchiostro.
Abra la ventana y la cubierta de los cabezales de
impresión para acceder a ellos. Fíjese en los purgadores de
configuración y compruebe si cada uno contiene tinta.
Abra janela e tampa cabeçotes para acessar os cabeçotes
de impressão. Observe cada um dos depuradores de
configuração e verifique se há tinta.
Open het venster en de afdekking van de printkoppen
om toegang te krijgen tot de printkoppen. Bekijk elke
installatiereiniger en controleer of elke installatiereiniger
inkt bevat.
.‫افتح اإلطار وغطاء ر أس الطباعة للوصول إلى رؤوس الطباعة‬
‫انظر إلى لك منظف إعداد وتحقق من احتواء لك منها على‬
.‫حبر‬
98
1
2
Lower the blue latch to close the printhead cover.
Pull down to lock the blue latch on top of the carriage
assembly.
Abaissez le loquet bleu pour fermer le couvercle des têtes
d'impression.Tirez vers le bas pour verrouiller le loquet
bleu sur le dessus de l'assemblage chariot.
Senken Sie die blaue Lasche ab, um die
Druckkopfabdeckung zu schließen. Ziehen Sie zum
Schließen die blaue Lasche oben auf der Schlitteneinheit
nach unten.
Abbassare il fermo blu per chiudere il coperchio delle
testine. Spingere verso il basso il fermo blu per bloccarlo
sul gruppo del carrello.
Baje el pestillo azul para cerrar la cubierta de los cabezales
de impresión. Tire hacia abajo para bloquear el pestillo
azul sobre la unidad del carro.
Abaixe a trava azul para fechar a tampa do cabeçote. Puxe
para baixo para prender a trava azul em cima do conjunto
de transporte.
Trek de blauwe vergrendeling omlaag om de afdekking
van de printkoppen te sluiten. Trek de blauwe
vergrendeling aan de bovenkant van de wagen omlaag om
deze te vergrendelen.
.‫اخفض المزالج األزرق ألسفل إلغالق غطاء ر أس الطباعة‬
‫اسحب ألسفل وحر ّ ر المزالج األزرق في أعلى تجميع‬
.‫الحامل‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hp designjet z6810 60-in