Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RH-FL75:

Werbung

www.cembre.com
Cembre S.p.A.
Cembre Ltd.
Dunton Park
Via Serenissima, 9
25135 Brescia (Italia)
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
Telefono: 030 36921
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
E-mail: info@cembre.com
E-mail: sales@cembre.co.uk
www.cembre.it
www.cembre.co.uk
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas
Fossnes Senter
28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
E-mail: info@cembre.es
E-mail: cembre@cembre.no
www.cembre.es
www.cembre.no
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
E-mail: info@cembre.fr
www.cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Heidemannstraße 166
Raritan Center Business Park
80939 München (Deutschland)
181 Fieldcrest Avenue
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
E-mail: info@cembre.de
E-mail: Sales.US@cembreinc.com
www.cembre.de
www.cembreinc.com
Certified Quality
Certified Environmental
Management System
Management System
HYDRAULIC PULLER TYPE PUNCHING HEAD
TETE HYDRAULIQUE PERFORATRICE
HYDRAULISCHER LOCHSTANZKOPF
CABEZA HIDRÁULICA PERFORADORA
TESTA OLEODINAMICA FORALAMIERE
RH-FL75
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
11 M 099
11 M 099
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Certified Occupational
Health & Safety
Management System

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cembre RH-FL75

  • Seite 1 E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO www.cembre.it www.cembre.co.uk www.cembre.fr MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Fossnes Senter Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
  • Seite 2 The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares. - Typ Kopf - Max. Arbeitsdruck - Kraft - Jahr La garantie perd tout effet en cas d’emploi de piéces détachées différentes des pièces d’origine Cembre. - Cabeza tipo - Presión máxima - Fuerza - Año Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
  • Seite 3: General Characteristics

    - Seriennr. des Werkzeuges – ø 11.5 mm Spiral bit (code 6134070). Los elementos marcados con la "K" son aquellos que Cembre aconseja cambiar en el caso de un – TD-11 Draw stud with threaded 7/16"-3/4" (code 2685005). posible desmontaje de la cabeza.
  • Seite 4 2.1) Setting TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - TABLA 2 - TABELLA 2 – Connect the RH-FL75 head to a suitable pump (Ref. to Fig. 1); the head includes a Material - Matériel Hole dimension - Dimension trou Code N°- N°...
  • Seite 5: Maintenance

    2.559 RD 65.0SS RD 65.0SS P-RD65.0SS P-RD65.0SS M-RD65.0SS M-RD65.0SS if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together with the RD 76.0SS P-RD76.0SS M-RD76.0SS 76,0 2.992 2"1/2 tool or, if no other references are available, indicate the approximate purchase date and...
  • Seite 6: Caracteristiques Generales

    • Durant le perçage ne permettre à personne de rester dans la zone de travail, surtout devant le poinçon. • Il est conseillé d’utiliser des accessoires de perçage Cembre. Les accessoires de perçage d’autres fabricants pourraient s’abîmer ou ne pas résister à la force générée par cet outil ce qui aurait des conséquences également graves pour la...
  • Seite 7 FRANÇAIS 2.1) Mise en service – Raccorder la tête RH-FL75 à la pompe hydraulique (Réf. Fig. 1). La tête est dotée d'un raccord tournant qui en facilite l’utilisation quelle que soit la position (Réf. Fig. 2). – En consultant le tableau de la page 19 et 20, choisir le KIT de perforation RD... adapté...
  • Seite 8: Entretien

    , in alternativa è possibile utilizzare accessori di foratura di altri produttori Cembre Vérifi er la compatibilité des accessoires avec les caractéristiques de la tête RH-FL75. richiedendo separatamente i kit di adattamento specifi ci (Rif. a Tabella 3). Verifi care la compatibilità...
  • Seite 9: Hydraulischer Lochstanzkopf Typ Rh-Fl75

    DEUTSCH 2.1) Preparazione HYDRAULISCHER LOCHSTANZKOPF – Collegare la testa RH-FL75 alla pompa oleodinamica (Rif. a Fig. 1). La testa è provvista TYP RH-FL75 di un raccordo girevole che ne agevola l'utilizzo in quasiasi posizione (Rif. a Fig. 2); – Consultando le Tabelle a pag. 19 e 20, scegliere il Kit di foratura RD... adatto al foro da eseguire, per esigenze di foratura diverse da quelle riportate contattare la Cembre.
  • Seite 10: Caratteristiche Generali

    ITALIANO DEUTSCH 2.1) Vorbereitung TESTA OLEODINAMICA FORALAMIERE – Den Kopf RH-FL75 an die ölhydraulische Pumpe anschließen (siehe Bild. 1). TIPO RH-FL75 Der Kopf besteht hat einen drehbaren Anschluss, der eine Verwendung in jeder Position ermöglicht (siehe Bild. 2). – Aus den Tabellen auf den Seite 19 und 20 das entsprechende KIT RD... auswählen.
  • Seite 11: Mantenimiento

    Zubehör. FIG. 7 BILD 7 4. USO DE ACCESORIOS DE PERFORACIÓN NO ORIGINALES Cembre 4. EINSATZ VON STANZWERKZEUGEN VON FREMDLIEFERANTEN Para obtener los mejores resultados operativos, se recomienda el uso de accesorios de Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte das Originalstanzzubehör von...
  • Seite 12: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL CABEZA HIDRÁULICA PERFORADORA 2.1) Preparación – Conectar la cabeza RH-FL75 con la bomba oleodinámica (Ref. en Fig. 1). La cabeza TIPO RH-FL75 está dotada de un empalme giratorio que facilita su uso en cualquier posición (Ref. en Fig. 2).

Inhaltsverzeichnis