I
- Evitare che il ventilatore immetta nella macchina depositi o polveri.
- E' bene evitare urti, sfregamenti, ed in maniera assoluta l' esposizione a stillicidi, fonti di calore eccessi-
ve, o comunque situazioni anomale.
TENSIONE DI RETE
Il generatore funziona per tensioni di rete che si discostano del 15% del valore nominale della rete
(tensione nominale 230V, tensione minima 185V, tensione massima 275V).
ALIMENTAZIONE DA MOTOGENERATORE
Il generatore è progettato per funzionare alimentato da gruppi elettrogeni.
E' importante che il gruppo elettrogeno soddisfi le condizioni riportate (Section 2.0)
E' sconsigliato impiegare questa macchina con gruppi elettrogeni che non rispettino queste condizioni
perché si può danneggiare.
E' consigliabile accendere la macchina solamente dopo che il motogeneratore e' gia' avviato.
COLLEGAMENTO
- Prima di effettuare connessioni elettriche tra il generatore di corrente e l' interruttore di linea, accertarsi
che quest' ultimo sia aperto.
- Il quadro di distribuzione deve essere conforme alle normative vigenti nel paese di utilizzo
- L' impianto di rete deve essere di tipo industriale.
- il cavo multipolare è provvisto di una spina tipo G32 (shuko) a norme UNI 47 166/68.
Predisporre una apposita presa modello SHUKO 16A che preveda l' alloggiamento di conduttori da
2.5mm² di sezione.
- Per i cavi più lunghi maggiorare opportunamente la sezione del conduttore.
A monte, l' apposita presa di rete dovrà avere un adeguato interruttore munito di fusibili ritardati.
4.2 MESSA A A A A TERRA
4.2 MESSA
TERRA
4.2 MESSA
4.2 MESSA
TERRA
TERRA
- Per la protezione degli utenti la saldatrice dovrà essere assolutamente collegata correttamente all'im-
pianto di terra (NORMATIVE INTERNAZIONALI DI SICUREZZA).
- E' indispensabile predisporre una buona messa a terra tramite il conduttore giallo-verde del cavo di ali-
mentazione, onde evitare scariche dovute a contatti accidentali con oggetti messi a terra.
- Lo chassis (che è conduttivo) è connesso elettricamente con il conduttore di terra; non collegare corret-
tamente a terra l' apparecchiatura può provocare shock elettrici pericolosi per l'utente.
6
GB
8.0 LIST OF COMPONENTS AND EXPLODED VIEW
8.0 LIST OF COMPONENTS AND EXPLODED VIEW
8.0 LIST OF COMPONENTS AND EXPLODED VIEW
8.0 LIST OF COMPONENTS AND EXPLODED VIEW
8.1 LIST OF COMPONENTS WWS 3- - - - POWER
8.1 LIST OF COMPONENTS WWS 3
8.1 LIST OF COMPONENTS WWS 3
8.1 LIST OF COMPONENTS WWS 3
DESCRIPTION
CODE
1
Instrumental Support
6203670T
2
Instrumental Plate
66104600
3
Instruments panel protection
66077700
4
Fixed Socket
64280000
5
Knob d.29
66079800
6
Front panel
660751CA
7
Fixed sockets support
620365CA
8
Logic pcb
61235500
9
Motor Wire Feeder
64239000
10
Resistance
65030400
11
Screw
12
Copper Connection
62039500
13
Inverter Support
6203710T
14
Base
620362CA
15
Auxiliary transformer
65844000
16
Output inductance
61250400
17
Spacer
63180000
18
Motor pcb
61238200
19
Spacer
20
Regulation pcb
61235600
21
Cover
620363CA
22
Support
6203740T
23
Thermostat
65023700
24
Inverter pcb
61248800
25
Filter pcb
61356000
26
Gas Connector support
620366CA
27
Cap
660753CA
28
Switch
64664000
29
Fuse holder
64180000
30
Fuse
64250000
31
Cable
64439000
32
Cable Grommet
66078500
33
Switch Support
620368CA
34
Handle Support
660752CA
35
Handle Spacer
660787CA
36
Spacer
63342000
37
Fan
61133100
38
ElectroValve
61703000
39
Screw
40
Fan support
6203730T
41
Micro Switch
64132000
42
Handle
620212CA
43
Reel holder
66470000
44
Screw Cork
660754CA
45
Hinge
66468000
POWER
POWER
POWER
DESCRIPTION
46
Metal pcb protection
47
Purge/Inch Label
48
Internal Support
49
No Gas Label
50
Hand Screw
51
Wire Feeder Support
52
Spacer
53
Euro Connector
54
Rool Screw
55
Rool
-
56
Wire Feeder
57
Side Pannel
58
Sliding Closing
-
-
CODE
6203720T
66093600
6203690T
66625000
66632000
6204430T
63514000
63186000
63469000
63160000
61191500
620364CA
66471000
43