Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ElECtrIC Salt/PEPPEr MIll
ElECtrIC Salt/PEPPEr MIll
Operation and Safety Notes
ElEKtrISK Salt- EllEr PEPParKvarn
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
ElEKtrISCHE Salz- OdEr
PfEffErMüHlE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 89216
SäHKöKäyttöInEn SuOla- taI
PIPPurIMylly
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ElEKtrISK Salt- EllEr PEbErKværn
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z31498

  • Seite 1 ElECtrIC Salt/PEPPEr MIll ElECtrIC Salt/PEPPEr MIll SäHKöKäyttöInEn SuOla- taI Operation and Safety Notes PIPPurIMylly Käyttö- ja turvallisuusohjeet ElEKtrISK Salt- EllEr PEPParKvarn ElEKtrISK Salt- EllEr PEbErKværn Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger ElEKtrISCHE Salz- OdEr PfEffErMüHlE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 89216...
  • Seite 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 6 x 1,5 V...
  • Seite 4: Parts Description

    Electric Salt/Pepper Mill Safety Information Introduction DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD Familiarise yourself with the product be- FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play un- fore using it for the first time. In addition please refer carefully to the operating supervised with the packaging material.
  • Seite 5: Safety Instructions For Batteries

    FOOD SAFE! This product does Proceed as follows: not affect the taste and aroma  1. Hold the base with the container firmly and properties of foodstuffs. turn the top counter-clockwise (see Fig. A) until the arrow on the top is aligned with the symbol on the base with container Safety Instructions...
  • Seite 6: Changing The Bulb

    A djusting the grinding level Disposal T urn the adjustable screw clockwise to The packaging is made entirely of receive a finer grinding level (see fig. C). recyclable materials, which you may T urn the adjustable screw anticlockwise to dispose of at local recycling facilities. receive a coarser grinding level (see fig.
  • Seite 7 Sähkökäyttöinen suola- tai pippurimylly Turvallisuusohjeita HENGEN- JA Johdanto Q TAPATURMANVAARA PIKKU- LAPSILLE JA LAPSILLE! Älä Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien lähei- käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyt- syyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin töohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa käyttö- vaarat.
  • Seite 8: Paristoja Koskevia Turvallisuusohjeita

    Paristoja koskevia  2. Avaa bajonettilukko ensin kiertämällä ja sitten turvallisuusohjeita vetämällä. Vedä sitten yläosa alaosalta säiliöineen. O ta paristot pois laitteesta, jos laitetta ei käytetä 3. Vedä moottori varovasti alaosan säiliöstä pitkään aikaan. pois. VARO! RÄJÄHDYSVAARA! Älä 4. Aseta 6 uutta paristoa tyyppiä AAA 1,5 V missään tapauksessa lataa paristoja (LR03).
  • Seite 9 K äännä laite ylösalaisin ja paina kytkintä Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoi- jotta voit poistaa jäämät jauhatuskoneikosta. mistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista. Huomautus: Ellei jauhamismekanismi pyöri enää erittäin hienolla säädöllä, valitse karkeampi säätö. Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrä- Ellei jauhatusmekanismi pyöri vieläkään, se on tykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti.
  • Seite 10: Säkerhetsanvisningar

    Elektrisk salt- eller pepparkvarn Säkerhetsanvisningar Inledning Q VARNING RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR Gör dig bekant med produkten innan du SPÄDBARN OCH BARN! Låt använder den. Läs nedanstående säker- inte barn leka med förpackningsmaterialet. hetsanvisningar och bruksanvisning. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av för- Använd endast produkten i enlighet med beskriv- packningsmaterialet.
  • Seite 11: Säkerhetsanvisningar För Batterier

    Säkerhetsanvisningar 3. Dra försiktig loss motorn från underdelen för batterier med behållare 4. Sätt i 6 nya batterier typ AAA 1,5 V (LR03). T a ur batterierna om produkten inte skall använ- Obs: beakta därvid rätt polaritet. Denna visas das under längre tid. i batterifacken.
  • Seite 12 Risk för miljöskador pga felaktig den eventuellt blockerad. Lossa justerskruven avfallshantering av batterier. och lossa kvarnen. Lossa det som fastnat genom att skaka kvarnen, skruva fast med justerskruven igen. Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla Byta lampa Q som specialavfall.
  • Seite 13: Sikkerhedsanvisninger

    Elektrisk salt- eller peberkværn Sikkerhedsanvisninger Indledning Q ADVARSEL! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn Gør dig fortrolig med apparatet inden må aldrig være alene med emballa- første ibrugtagning. Gennemlæs hertil gematerialet uden opsyn. Der er risiko for den efterfølgende brugsvejledning og kvælning.
  • Seite 14: Sikkerhedsanvisninger Vedr. Batterier

    Sikkerhedsanvisninger 3. Træk forsigtigt motoren ud af underdelen vedr. batterier med beholderen 4. Indsæt de 6 nye batterier af typen AAA B atterierne bør tages ud af uret hvis de ikke 1,5 V (LR03). har været brugt gennem længere tid. Bemærk: Vær herved opmærksom på...
  • Seite 15 Hvis kværnen stadig ikke drejer, er den eventuelt Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter stoppet til. Justeringsskruen løsnes og kværnen direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller løsnes lidt. Fastsiddende dele løsnes ved at ryste apparatet returneres over et indsamlingspunkt. kværnen, så...
  • Seite 16: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Elektrische Salz- oder Leuchtmittel Pfeffermühle Ersatzleuchtmittel Einleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- LEBENS- nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen UND UNFALLGEFAHR FÜR Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. KLEINKINDER UND KINDER! Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Gebrauch erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräf- Batterien einsetzen / Salz- / ten durchführen. Pfeffermühle auffüllen H alten Sie das Produkt stets sauber. B efüllen Sie die Salz- / Pfeffermühle nur mit Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz. Hinweis: Die Salz- / Pfeffermühle eignet sich für LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- Pfefferkörner oder grobkörniges Salz.
  • Seite 18: Mahlgrad Einstellen

    S alz- / Pfeffermühle benutzen E ntfernen Sie das defekte Leuchtmittel , in- dem Sie es vorsichtig aus der Fassung ziehen. E ntfernen Sie vor der Benutzung des Produktes S etzen Sie das neue Leuchtmittel ein. den Aromaschutzdeckel an der Unterseite des Unterteils mit Behälter (siehe Abb.
  • Seite 19 Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. DE/AT/CH...
  • Seite 20 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model no.: Z31498 Version: 04 / 2013 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 04 / 2013 Ident.-No.: Z31498042013-3 IAN 89216...

Inhaltsverzeichnis