Seite 1
ElEKtrISK Salt- EllEr PEPParKvarn ElEKtrISK Salt- EllEr PEbErKværn Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger MOulIn à SEl/POIvrE élECtrIquE ElEKtrISCHE PEPEr- En zOutMOlEn Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ElEKtrISCHE Salz- OdEr PfEffErMüHlE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 107282...
Seite 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 4
Electric Salt & Pepper Mill Safety Information Introduction DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL Familiarise yourself with the product be- fore using it for the first time. In addition CHILDREN! Never allow children to play un- please refer carefully to the operating supervised with the packaging material.
Seite 5
Please fill the salt and pepper mill only with peppercorns or coarse salt. Insert Batteries / Filling of the FOOD SAFE! This product does salt and pepper mill not affect the taste and aroma prop- erties of foodstuffs. Indication: The salt and pepper mill is intended for peppercorns or coarse salt.
Seite 6
Disposal base of the salt and pepper mill will then be simultaneously activated. The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may Adjusting the grinding level dispose of at local recycling facilities. Turn the adjustable screw clockwise to Contact your local refuse disposal authority for receive a finer grinding level (see fig.
Seite 7
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice –...
Seite 8
Sähkökäyttöinen suola- tai pippurimylly Turvallisuusohjeita HENGEN- JA Johdanto Q TAPATURMANVAARA PIKKU- LAPSILLE JA LAPSILLE! Älä kos- Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä kaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyy- käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyt- teen ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin töohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta liittyy tukehtumisvaara.
Seite 9
ELINTARVIKKEILLE TURVALLI- Toimi seuraavasti: NEN! Tätä tuotetta käytettäessä 1. Pidä säiliön alaosasta kiinni ja kierrä ylä- maku- ja hajuominaisuudet eivät osaa vastapäivään (katso kuva A), kunnes muutu. yläosan nuoli näyttää säiliön alaosan symboliin 2. Avaa bajonettilukko ensin kiertämällä ja sitten Paristoja koskevia vetämällä.
Seite 10
K äännä säätöruuvia vastapäivään Älä heitä käytettyä tuotetta talousjättei- rouheamman jauhatusasteen säätämiseksi siin. Toimi ympäristöystävällisesti toimitta- (katso kuva C). malla se asianmukaiseen jätehuoltoon. K äännä laite ylösalaisin ja paina kytkintä Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoi- jotta voit poistaa jäämät jauhatuskoneikosta. mistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.
Seite 11
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käy- tössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytki- messä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
Seite 12
Elektrisk salt- eller pepparkvarn Säkerhetsanvisningar Inledning Q RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs nedanstående säker- inte barn leka med förpackningsmaterialet. hetsanvisningar och bruksanvisning. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av för- Använd endast produkten i enlighet med beskriv- packningsmaterialet.
Seite 13
Säkerhetsanvisningar 3. Dra försiktig loss motorn från underdelen för batterier med behållare 4. Sätt i 6 nya batterier typ AAA 1,5 V (LR03). Obs: beakta därvid rätt polaritet. Denna visas Ta ur batterierna om produkten inte skall användas under längre tid. i batterifacken.
Seite 14
Risk för miljöskador pga felaktig den eventuellt blockerad. Lossa justerskruven avfallshantering av batterier. och lossa kvarnen. Lossa det som fastnat genom att skaka kvarnen, skruva fast med justerskruven igen. Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla Byta lampa Q som specialavfall.
Seite 15
Elektrisk salt- eller peberkværn Sikkerhedsanvisninger Indledning Q RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn Gør dig fortrolig med apparatet inden må aldrig være alene med emballa- første ibrugtagning. Gennemlæs hertil gematerialet uden opsyn. Der er risiko for den efterfølgende brugsvejledning og kvælning.
Seite 16
LEVNEDSMIDDELÆGTE! Smag Fremgangsmåden er som følger: eller lugt påvirkes ikke af dette pro- 1. Hold underdel med beholder fast og drej dukt. overdelen mod urets retning (se afbildning A), indtil pilen på overdelen peger på underde- lens symbol med beholder Sikkerhedsanvisninger 2.
Seite 17
Indstil kværnen Q Din kommune oplyser om muligheder for bortskaf- felse af det udtjente produkt. D rej justeringsskruen i retning med uret for at indstille en finere kværning (se illust C). Det udtjente produkt må af hensyn til D rej justeringsskruen i retning mod uret for miljøet ikke bortskaffes over det normale at indstille en grovere kværning (se illust C).
Seite 18
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrø- belige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet i glas. 18 DK...
Seite 19
Moulin à sel/poivre électrique Vis de réglage Source lumineuse Ampoule de rechange Introduction Q Consignes de sécurité Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attenti- DAN- vement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes GER DE MORT ET D’ACCIDENT de sécurité.
Seite 20
d’emploi ou de l’intervention sur l’appareil de claire et consulter un médecin sans plus at- personnes non autorisées. tendre. Ne démontez en aucun cas l’appareil. Des ré- parations incorrectes peuvent être la source de Usage Q dangers importants pour l’utilisateur. Ne faites effectuer toutes réparations que par des spé- Mettre les piles en place / Q...
Seite 21
Remarque : uniquement utiliser une ampoule supérieure soit alignée sur le symbole la partie inférieure avec le réservoir de type identique à celle fournie. Autrement, vous risquez d’endommager le produit. T enir la partie inférieure avec le réservoir Utilisation du moulin à Q vers le haut comme le montre l’illustration C.
Seite 22
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb.
Seite 23
Elektrische peper- en zoutmolen Lamp Reservelampje Inleiding Q Veiligheidsinstructies Maakt U zich voor de eerste ingebruik- name met het apparaat vertrouwd. Lees hiervoor aandachtig de volgende ge- VENSGEVAAR EN GEVAAR bruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. VOOR ONGEVALLEN VOOR Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat en uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen.
Seite 24
Neem het apparaat nooit uit elkaar. Door on- contact met batterijzuur de dienovereenkom- deskundige reparaties kan aanzienlijk gevaar stige plekken af met voldoende schoon water voor letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat re- en raadpleeg per omgaande een arts. paraties alleen uitvoeren door een vakman. Houd het product altijd schoon.
Seite 25
Zout- / pepermolen gebruiken Reiniging en onderhoud Q Q V erwijder vóór het gebruik van het product G ebruik in geen geval vloeistoffen en geen het aromadeksel aan de onderzijde van reinigingsmiddelen omdat deze het apparaat het reservoir (zie afb. B). beschadigen.
Seite 26
Garantie Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsricht- lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
Seite 27
Elektrische Salz- oder Justierschraube Pfeffermühle Leuchtmittel Ersatzleuchtmittel Einleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen LEBENS- Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende UND UNFALLGEFAHR FÜR Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. KLEINKINDER UND KINDER! Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit für die angegebenen Einsatzbereiche.
Seite 28
nicht autorisierte Personen von der Garantie Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen ausgeschlossen sind. und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinan- Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit der. Durch unsachgemäße Reparaturen können reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge- erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hend einen Arzt auf.
Seite 29
Hinweis: Verwenden Sie nur Leuchtmittel des 8. Halten Sie das Unterteil mit Behälter fest und drehen Sie das Oberteil im Uhrzeiger- gleichen Typs wie die mitgelieferten Leuchtmittel. sinn fest (siehe Abb. B), bis der Pfeil auf dem Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Oberteil auf das Symbol des Unterteils...
Seite 30
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal- ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Seite 31
Version: 04 / 2015 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2014 · Ident.-No.: Z31498 / D / E / F122014-3 IAN 107282...