Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest Z30987 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise
Silvercrest Z30987 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise

Silvercrest Z30987 Bedienungshinweise Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30987:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELEKTRISCHE SALZ- ODER PFEFFERMÜHLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SALIÈRE/POIVRIÈRE ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MACINA SALE/PEPE ELETTRICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
ELEKTRISCHE PEPER- EN ZOUTMOLEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Z30987
78286 CB1 cover.indd 4
7/17/2012 4:54:36 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z30987

  • Seite 1 ELEKTRISCHE SALZ- ODER PFEFFERMÜHLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise SALIÈRE/POIVRIÈRE ÉLECTRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MACINA SALE/PEPE ELETTRICO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ELEKTRISCHE PEPER- EN ZOUTMOLEN Bedienings- en veiligheidsinstructies Z30987 78286 CB1 cover.indd 4 7/17/2012 4:54:36 PM...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 78286 CB1 cover.indd 5 7/17/2012 4:54:36 PM...
  • Seite 3 78286 CB1 content.indd 3 7/17/2012 4:57:32 PM...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Elektrische Salz- oder Justierschraube Pfeffermühle Leuchtmittel Ersatzleuchtmittel Aromaschutzdeckel Einleitung Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen LEBENS- Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende UND UNFALLGEFAHR FÜR Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. KLEINKINDER UND KINDER! Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge- Durch unsachgemäße Reparaturen können er- hend einen Arzt auf. hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften Gebrauch durchführen. Halten Sie das Produkt stets sauber. Batterien einsetzen / Salz- / Befüllen Sie die Salz- / Pfeffermühle nur mit Pfeffermühle auffüllen...
  • Seite 6: Mahlgrad Einstellen

    Hinweis: Verwenden Sie nur Leuchtmittel des Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. B), bis der Pfeil auf dem Oberteil auf das Symbol gleichen Typs wie die mitgelieferten Leuchtmittel. Unterteils mit Behälter zeigt. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Halten Sie das Unterteil mit Behälter nach oben wie in Abbildung C gezeigt.
  • Seite 7 giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Sym- bole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cad- mium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommu- nalen Sammelstelle ab. DE/AT/CH 78286 CB1 content.indd 7 7/17/2012 4:57:34 PM...
  • Seite 8 Salière / poivrière électrique Vis de réglage Source lumineuse Ampoule de rechange Introduction Couvercle de protection de l’arôme Avant la première mise en service, vous Consignes de sécurité devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attenti- DAN- vement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes GER DE MORT ET D’ACCIDENT...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles

    Usage Ne démontez en aucun cas l’appareil. Des réparations incorrectes peuvent être la source Mettre les piles en place / de dangers importants pour l’utilisateur. Ne remplir le moulin à poivre faites effectuer toutes réparations que par des spécialistes. Avis : Le moulin à sel / à poivre peut être utilisé Veillez à...
  • Seite 10 Utilisation du moulin à Enlever l’ampoule défectueuse en la tirant sel / poivre prudemment de la douille. Insérer l’ampoule neuve. Avant d’utiliser le produit, enlever le couvercle de protection de l’arôme sur la face infé- Nettoyage et entretien rieure de la partie inférieure avec le réservoir (voir ill.
  • Seite 11 Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux. FR/CH 78286 CB1 content.indd 11 7/17/2012 4:57:35 PM...
  • Seite 12 Macina sale/pepe elettrico Lampadina di ricambio Coperchio salva-aroma Introduzione Indicazioni per la sicurezza Familiarizzate con il prodotto prima del- Familiarizzate con il prodotto prima del- ATTENZIONE! PERICOLO la messa in funzione. Leggete attenta- PER L’INCOLUMITÀ DEI BAM- mente quindi le seguenti istruzioni d‘uso BINI! Vietare l’accesso al materiale e le misure di sicurezza.
  • Seite 13: Indicazioni Di Sicurezza Per Le Batterie

    esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le riparazioni da personale qualificato. Introdurre le Mantenete il prodotto sempre pulito. batterie / riempire il Riempire il macinino per sale e pepe solamente macinapepe e sale elettrico con pepe in grani oppure sale grosso. IDONEO PER ALIMENTI! Le ca- Nota: Il macinino per sale e pepe è...
  • Seite 14 Utilizzo del macinapepe e Pulizia e cura sale elettrico Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che Prima di utilizzare il prodotto rimuovere il co- potrebbero danneggiare l’apparecchiatura. perchio salva-aroma sul lato inferiore della Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superfi- parte inferiore con contenitore (vedi fig.
  • Seite 15: Veiligheidsinstructies

    Elektrische peper- en zoutmolen Reservelampje Aromadeksel Inleiding Veiligheidsinstructies Maakt U zich voor de eerste ingebruik- name met het apparaat vertrouwd. Lees VENSGEVAAR EN GEVAAR hiervoor aandachtig de volgende ge- VOOR ONGEVALLEN VOOR bruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen.
  • Seite 16: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    voor letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat met voldoende schoon water en raadpleeg per reparaties alleen uitvoeren door een vakman. omgaande een arts. Houd het product altijd schoon. Vul de zout- / pepermolen alleen met Gebruik peperkorrels of grofkorrelig zout. LEVENSMIDDELECHT! Smaak- Batterijen plaatsen / zout- / en geureigenschappen worden...
  • Seite 17 Zout- / pepermolen gebruiken Reiniging en onderhoud Verwijder vóór het gebruik van het product Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen het aromadeksel aan de onderzijde van reinigingsmiddelen omdat deze het apparaat het reservoir (zie afb. B). beschadigen. Houd de schakelaar ingedrukt om de Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde zout- / pepermolen in te schakelen.
  • Seite 18 IAN 78286 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model: Z30987 Version: 08/2012 78286 CB1 cover.indd 3 7/17/2012 4:54:35 PM...

Inhaltsverzeichnis