Seite 1
ElEktrischE salz- odEr PfEffErmühlE Bedienungs- und Sicherheitshinweise salièrE/PoivrièrE élEctriquE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité macinaPEPE E salE ElEttrico Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ElEktrischE PEPEr- En zoutmolEn Bedienings- en veiligheidsinstructies Z30342...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 12 Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 16...
Einleitung / Sicherheitshinweise Elektrische Salz- oder Pfeffermühle Technische Daten Q Akkus: 6 x 1,5 V NiMH Einleitung Q Mignon Akkus AAA (wiederaufladbar), im Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Lieferumfang enthalten nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie Nennspannung: hierzu aufmerksam die nachfolgende Nennleistung: 3,5 W...
Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme J durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche E ntfernen Sie einen erschöpften Akku umgehend Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! J werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. A kkus gehören nicht in den Hausmüll! J J N ehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es...
Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung j 8. Setzen Sie das Oberteil wieder auf das Un- S tecken Sie die Salz- / Pfeffermühle mit dem Silver- terteil mit Behälter crest-Logo nach vorne auf die Ladestation , um 9. Halten Sie das Unterteil mit Behälter fest und den Ladevorgang zu starten.
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Produktbezeichnung: Elektrische Salz- oder Pfeffermühle Modell-Nr.: Z30342 Version: 08 / 2010 DE/AT/CH...
Seite 8
Introduction / Consignes de sécurité Salière/poivrière électrique Données techniques Q Accus : 6 accus 1,5 NiMH Introduction Q AAA (rechargeables), fournis Avant la première mise en service, vous Tension nominale : devez vous familiariser avec toutes les Puissance nominale : 3,5 W fonctions du produit.
Seite 9
Consignes de sécurité / Mise en service J veillance ou la direction d’une personne res- S i nécessaire, nettoyez l’accu et les contacts de ponsable pour leur sécurité. Il convient de sur- l’appareil avant de mettre l’accu en place. J veiller les enfants de manière à...
à sel / poivre sur la station de charge- Le moulin à poivre Q ment , le logo Silvercrest vers l’avant. La du- est prêt à l‘emploi rée de chargement est d’environ 3 heures. Avis : La diode rouge du moulin est allumée...
Seite 11
: Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux. Désignation du produit : Salière/poivrière électrique N° modèle : Z30342 Version : 08 / 2010 FR/CH...
Seite 12
Introduzione / Versione delle informazioni Macinapepe e sale elettrico Tensione nominale: Potenza nominale: 3,5 W Classe di protezione: III Introduzione Q Adattatore di rete: Familiarizzate con il prodotto prima del- Tensione di ingresso: 230 V ∼ 50 Hz la messa in funzione. Leggete attenta- Tensione di uscita: , 300 mA mente quindi le seguenti istruzioni d‘uso...
Seite 13
Versione delle informazioni / Messa in funzione J possono mettere a repentaglio la Sua vita a G li accumulatori non devono essere gettati nei causa di una scossa elettrica! rifiuti domestici! J J N on esponga l’apparecchiatura O gni consumatore è tenuto per legge a smaltire –...
Seite 14
P er avviare la procedura, inserire il macinino 9. Tenere ferma la parte inferiore comprensiva di per sale / pepe con il logo Silvercrest in avanti contenitore e ruotare la parte superiore nella stazione di carico .
Seite 15
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale. Definizione del prodotto: Macinapepe e sale elettrico N°. modello: Z30342 Versione: 08 / 2010 IT/CH...
Seite 16
Inleiding / Veiligheidsinstructies Elektrische peper- en zoutmolen Nominale spanning: Nominaal vermogen: 3,5 W Beschermingsklasse: Inleiding Q Netadapter: Maakt U zich voor de eerste ingebruik- Ingangsspanning: 230 V ∼ 50 Hz name met het apparaat vertrouwd. Lees Uitgangsspanning: , 300 mA hiervoor aandachtig de volgende ge- Modelnr.: YH-G350900300D...
Seite 17
Veiligheidsinstructies / Ingebruikname J J G ebruik het apparaat niet wanneer het bescha- I edere verbruiker is wettelijk verplicht, accu’s digd is. Bij beschadigde apparaten bestaat volgens de voorschriften af te voeren! J levensgevaar door elektrische schokken! H oud accu’s van kinderen verwijderd, gooi ac- J S tel het apparaat niet bloot aan cu’s niet in het vuur, sluit ze niet kort en neem...
Seite 18
Ingebruikname / Reiniging en onderhoud / Verwijdering zout- / pepermolen gebruiken Vervangen van de verlichting Q Q j Opmerking: verwijder de accu’s voordat u de V erwijder het deksel j H oud de knop ingedrukt om de zout- / pe- verlichting vervangt om te voorkomen dat u de permolen aan te schakelen.
De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt. Productbeschrijving: Elektrische peper- en zoutmolen Model nr: Z30342 Versie: 08 / 2010...