Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ElEctric Salt/PEPPEr Mill
Operation and Safety Notes
SähkökäyttöinEn Suola- tai PiPPuriMylly
Käyttö- ja turvaohjeet
ElEktriSk Salt- EllEr PEPParkvarn
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
ElEktriSk Salt- EllEr PEbErkværn
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
ElEktriSchE Salz- odEr PfEffErMühlE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30342
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z30342

  • Seite 1 ElEctric Salt/PEPPEr Mill Operation and Safety Notes SähkökäyttöinEn Suola- tai PiPPuriMylly Käyttö- ja turvaohjeet ElEktriSk Salt- EllEr PEPParkvarn Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar ElEktriSk Salt- EllEr PEbErkværn Brugs- og sikkerhedsanvisninger ElEktriSchE Salz- odEr PfEffErMühlE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30342...
  • Seite 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Safety Information

    Introduction / Safety Information Electric Salt / Pepper Mill Nominal voltage: Nominal output: 3.5 W Protection class: Introduction Q Adaptor: Familiarise yourself with the product be- Input voltage: 230 V ∼ 50 Hz fore using it for the first time. In addition Output voltage: , 300 mA please refer carefully to the operating...
  • Seite 5: Safety Instructions For Rechargeable Batteries

    Safety Information / Use J J D o not subject the appliance to K eep rechargeable batteries away from children; – any extreme temperatures. do not throw rechargeable batteries into a fire; – any strong vibrations. do not short-circuit the batteries and do not take –...
  • Seite 6 Information ing station and then connect it to a socket. on collection points and their opening Place the salt / peppermill with the Silvercrest hours can be obtained from your local logo facing towards the front on the charging authority.
  • Seite 7 Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. Product Description: Electric Salt / Pepper Mill Model-No.: Z30342 Version: 08 / 2010 GB/IE...
  • Seite 8 Johdanto / Turvallisuusohjeita Sähkökäyttöinen suola- Nimellisteho: 3,5 W tai pippurimylly Suojausluokka: Verkkoadapteri: Johdanto Q Tulojännite: 230 V ~ 50 Hz Lähtöjännite: , 300 mA Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä Tyyppi-nro: YH-G350900300D käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyt- töohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta Toimitukseen kuuluu Q ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa käyttö-...
  • Seite 9: Akkujen Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeita / Käyttöönotto J Ä lä altista laitetta neet kohdat heti runsaalla vedellä ja / tai mene – äärimmäisille lämpötiloille, välittömästi lääkäriin! J – voimakkaille värähtelyille, Ä lä missään tapauksessa käytä akkuja, joita ei – voimakkaalle mekaaniselle rasitukselle, voi ladata. –...
  • Seite 10 / pippurimylly käyn- nisty tahattomasti. Käytä vain samantyyppisiä heh- Tuotenimike: kulamppuja ja samaa wattilukua, mylly voi muuten Sähkökäyttöinen suola- tai pippurimylly vaurioitua. Mallinro: Z30342 j K äännä suola- / pippurimylly niin, että koneisto Versio: 08 / 2010 ja valaistus ovat ylhäällä.
  • Seite 11: Säkerhetsanvisningar

    Inledning / Säkerhetsanvisningar Elektrisk salt- eller pepparkvarn Nominell effekt: 3,5 W Skyddsklass: Inledning Q Nätadapter: Ingångsspänning: 230 V ∼ 50 Hz Gör dig bekant med produkten innan du Utgångsspänning: 9 V , 300 mA använder den. Läs nedanstående säker- Modell nr: YH-G350900300D hetsanvisningar och bruksanvisning.
  • Seite 12: Säkerhetsanvisningar För Batterier

    Säkerhetsanvisningar / Idrifttagande Idrifttagande Q – direkt solljus, – fuktighet. Sätt i batterierna / fyll på salt / Q Risk för skador i produkten. pepparkvarnen J G arantin omfattar inte skador vilka kan härle- das till osakkunnig hantering, icke beaktande Obs: Salt- / pepparkvarnen är avsedd för peppar- av bruksanvisning eller otillåtet ingrepp av obe- hörig person samt slitageskador.
  • Seite 13 Risk för miljöskador pga felaktig j avfallshantering av batterier. P lacera salt-/pepparkvarnen med Silvercrest- loggan framåt i laddaren för att starta laddningen. Laddningstiden är ca. 3 timmar. Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna Obs: Den röda LED-lampan på...
  • Seite 14: Sikkerhedsanvisninger

    Indledning / Sikkerhedsanvisninger Elektrisk salt- eller peberkværn Nominel kapacitet: Nominel kapacitet: 3,5 W Beskyttelsesklasse: Indledning Q Strømadapter: Gør dig fortrolig med apparatet inden Indgangsspænding: 230 V ∼ 50 Hz første ibrugtagning. Gennemlæs hertil Udgangsspænding: , 300 mA den efterfølgende brugsvejledning og Model-nr.: YH-G350900300D sikkerhedsreglerne omhyggeligt.
  • Seite 15 Sikkerhedsanvisninger / Ibrugtagning Ibrugtagning Q – stærke mekaniske belastninger, – direkte sollys, Isæt batterier / Q – fugtighed. Fyld salt- / peberkværnen op Dette kan medføre beskadigelse af apparatet. J V ær opmærksom på at beskadigelser ved ukor- Bemærk: Salt- / peberkværnen er egnet til peber- rekt behandling, misagtelse af betjeningsvejled- ningen eller indgreb ved ikke autoriserede per- korn eller grovkornet salt.
  • Seite 16 Den an- j S æt salt-/peberkværenen med Silvercrest-logo- svarlige forvaltning oplyser gerne åb- et vendende fremad i opladerstationen ningstider og genbrugssteder. at starte opladningsforløbet. Opladningstiden er ca.
  • Seite 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung / Sicherheitshinweise Elektrische Salz- oder Pfeffermühle Technische Daten Q Akkus: 6 x 1,5 V NiMH Einleitung Q Mignon Akkus AAA (wiederaufladbar), im Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Lieferumfang enthalten nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie Nennspannung: hierzu aufmerksam die nachfolgende Nennleistung: 3,5 W...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Zu Akkus

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme J durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche E ntfernen Sie einen erschöpften Akku umgehend Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! J werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. A kkus gehören nicht in den Hausmüll! J J N ehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es...
  • Seite 19: Q Mahlgrad Einstellen

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege / Entsorgung j 8. Setzen Sie das Oberteil wieder auf das Un- S tecken Sie die Salz- / Pfeffermühle mit dem Silver- terteil mit Behälter crest-Logo nach vorne auf die Ladestation , um 9. Halten Sie das Unterteil mit Behälter fest und den Ladevorgang zu starten.
  • Seite 20 Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Produktbezeichnung: Elektrische Salz- oder Pfeffermühle Modell-Nr.: Z30342 Version: 08 / 2010 20 DE/AT/CH...
  • Seite 21 IAN 53906 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Stand der Informationen: 07 / 2010 Ident.-No.: Z30342072010-3...

Inhaltsverzeichnis