Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FPZ SCL K04 MS-GOR Betriebsanleitung

FPZ SCL K04 MS-GOR Betriebsanleitung

Seitenkanalverdichter/-vakuumpumpen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 104
COMPRESSORI-ASPIRATORI A CANALE LATERALE
COMPRESSEURS-ASPIRATEURS À CANAL LATÉRAL
COMPRESSORES - EXAUSTORES DE CANAL LATERAL
COMPRESORES-ASPIRADORES DE CANAL LATERAL
SEITENKANALVERDICHTER/-VAKUUMPUMPEN
PLEASE READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA
SCL K03 / K04 / K05 / K06 / K07 / K75 / K08 / K09 / K10 /
FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15
LATERAL CHANNEL BLOWERS-EXHAUSTERS
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE
LEIS DILIGENTEMENTE TODAS ESTAS INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS
ALLE ANWEISUNGEN AUFMERKSAM LESEN UND AUFBEWAHREN
FPZ S.p.A.
Via F.lli Cervi 16
20863 Concorezzo (MB), ITALIA
Tel. +39 039 69 09 811
info@fpz.com
www.fpz.com
INSTRUCCIONES
BETRIEBSANLEITUNG
K11 / K12 MS-GOR /GVR
ISTRUZIONI
IT
INSTRUCTIONS
EN
INSTRUCTIONS
FR
INSTRUÇÕES
BP
ES
DE
IT
EN
REFERENCE
FR
BP
ES
FUTURA
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FPZ SCL K04 MS-GOR

  • Seite 1 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69 09 811 info@fpz.com www.fpz.com COMPRESSORI-ASPIRATORI A CANALE LATERALE ISTRUZIONI LATERAL CHANNEL BLOWERS-EXHAUSTERS INSTRUCTIONS COMPRESSEURS-ASPIRATEURS À CANAL LATÉRAL INSTRUCTIONS COMPRESSORES - EXAUSTORES DE CANAL LATERAL INSTRUÇÕES COMPRESORES-ASPIRADORES DE CANAL LATERAL...
  • Seite 2 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69 09 811 info@fpz.com www.fpz.com FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15...
  • Seite 3 : Nennleistung des Elektromotors Q: Volumenstrom Δp: Druckdifferenz Leq: Äquivalenter Dauerschallpegel Ps max A: Presion absoluta maxima : Potência nominal do motor elétrico Q: fluxo Δp: pressão difFerencia Leq: Nível sonoro equivalente Ps max A: Maximal absoluter druck FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 3 / 122...
  • Seite 4 Forma constructiva del motor eléctrico Motorkonstruktionsform Forma costruttiva del motore elettrico (GVR-B14) Electric motor’s construction form (GVR-B14) Forme de construction du moteur électrique (GVR-B14) Forma construtiva do motor elétrico (GVR-B14) Forma constructiva del motor eléctrico (GVR-B14) Motorkonstruktionsform (GVR-B14) FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 4 / 122...
  • Seite 7 K07-MS K75-MS K75-MS K08-MS K08-MS K08-MS K09-MS K09-MS K10-MS K10-MS K11-MS K11-MS K11-MS K12-MS K12-MS K12-MS K07-MS K07-MS K07-MS K07-MS K75-MS K75-MS K08-MS K08-MS K08-MS K09-MS K09-MS K10-MS K10-MS K11-MS K11-MS K11-MS K12-MS K12-MS K12-MS FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 7 / 122...
  • Seite 10 K07-MS K08-MS K08-MS K08-MS K09-MS K09-MS K10-MS K10-MS K11-MS K11-MS K11-MS K12-MS K12-MS K12-MS K75-MS K75-MS K07-MS K07-MS K07-MS K07-MS K08-MS K08-MS K08-MS K09-MS K09-MS K10-MS K10-MS K11-MS K11-MS K11-MS K12-MS K12-MS K12-MS K75-MS K75-MS FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 10 / 122...
  • Seite 11 Flange Fusto Manchon de Corpo do Silencer Silenciador Schalldämpfer silenziatore silencieux silenciador Collettore Manifold Collecteur Colector Anschlussbogen Coletor Flangia cieca Blind flange Flasque borgne Brida ciega Blindflansch Flange cego Travaso Transfer transfert trasvase Umfüllung transferência FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 11 / 122...
  • Seite 12 SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO ARBEITSPLAN CONFIGURAZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY CONFIGURATION CONFIGURATION DE MONTAGE CONFIGURAÇÃO DA ASSEMBLÉIA CONFIGURACIÓN DE ASAMBLEA KONFIGURATION DER MONTAGE K03-MS/K04-MS/K05-MS/K06-MS GOR GOR-A GOR-B GOR-C K07-MS/K75-MS/K08-MS/K09-MS/K10-MS/K11-MS/K12-MS GOR GOR-A GOR-B GOR-C FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 12 / 122...
  • Seite 13 COMPRESSOR EM SÉRIE COMPRESOR EN SERIE SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER COMPRESSORE IN PARALLELO PARALLEL PRESSURE SERVICE SOUFFLANTE EN PARALLÉLE COMPRESSOR EM PARALELO COMPRESOR EN PARALELO PARALLEL ARBEITENDER VERDICHTER ASPIRATORE VACUUM SERVICE POMPE À VIDE ASPIRADOR ASPIRADOR VAKUUMPUMPE FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 13 / 122...
  • Seite 14 Druckschalter – Vakuumschalter Thermostat Pressóstato – Interruptor de vácuo Termóstato Valvola limitatrice SE NECESSARIO IF NECESSARY Pressure relief valve SI NÉCESSAIRE Soupape de limitation SI NECESARIO Válvula limitadora SOFERN ERFORDERLICH Sicherheitsventil SE NECESSÁRIO Válvula limitadora FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 14 / 122...
  • Seite 104 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69 09 811 info@fpz.com www.fpz.com ALLGEMEINE INFORMATIONEN .............................. 105 36.1 ZWECK DER BETRIEBSANLEITUNG ..........................105 36.2 IDENTIFIKATION DES GERÄTES UND DES HERSTELLERS ..................105 36.3 KUNDENDIENSTANFRAGEN ............................105 36.4...
  • Seite 105: Allgemeine Informationen

    Jede Ersatzteilanfrage ist per E-Mail an folgende Adresse zu richten: • customercare@fpz.com Bitte geben Sie immer folgende Informationen an: • Gerätetyp (Type) • Seriennummer (Serial) • Art.-Nr. des bestellten Ersatzteils (siehe Ersatzteilliste) • Bestellmenge • Transportmittel. FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 105 / 122...
  • Seite 106: Abnahme, Garantiebedingungen Und Haftung

    Stellen Sie sicher, dass alle Mitarbeiter ausreichend über die Sicherheitsvorschriften im Umgang mit dem Gerät informiert sind. • Der Bediener ist verpflichtet, vor der Inbetriebnahme des Gerätes den einwandfreien Zustand der Sicherheitsvorkehrungen zu überprüfen und eventuelle offensichtliche Mängel am Gerät festzustellen. Wenden Sie sich in diesem Fall umgehend an FPZ S.p.A. •...
  • Seite 107: Installations- Und Einsatzbedingungen

    TECHNISCHEN DATEN dieser Betriebsanleitung und auf dem TYPENSCHILD angegebenen Werten eingehalten werden. Schalten Sie das Gerät bei anomalen Betriebsgeräuschen des Laufrades unverzüglich ab! Programmieren Sie anschließend einen Wartungseingriff. FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 107 / 122...
  • Seite 108: Störungen, Defekte Und Wartung

    Einige Maschinen können einen hohen Geräuschpegel entwickeln, auch über 80 dB(A). Die Bezugswerte (ohne Berücksichtigung des Raumhalls) sind in der Tabelle der technischen Daten angegeben. Anzuwendende Schutzmaßnahmen: Den tatsächlichen Schalldruck der Maschine am Installationsort feststellen und ggf.: FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 108 / 122...
  • Seite 109: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bei Ansaugung der Umgebungsluft oder bei Installation in einer Anlage ist die Ansaugleitung durch einen angemessenen Filter mit Filterfeinheit bis max. 25 µm zu schützen. Vor der Verwendung von Filtern, deren Feinheit von 25 µm abweicht, bitte mit FPZ FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15...
  • Seite 110: Sonderausführungen

    Das Gerät bei Installation im Freien vor Sonneneinstrahlung schützen. 38.2 SONDERAUSFÜHRUNGEN Die Seitenkanalverdichter/-Vakuumpumpen von FPZ können als Sonderausführungen oder nach kundenspezifischen Wünschen gefertigt werden. Für einige dieser Sonderausführungen gelten die Angaben der vorliegenden Betriebsanleitung. Für die folgenden Sonderausführungen gelten die vorgenannten Angaben: •...
  • Seite 111: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    Ebenfalls ist zu überprüfen, ob die empfangene Ware mit den Angaben des Transportscheins übereinstimmt. 39.2 VERPACKUNG Die Einheit wird je nach Abmessungen und Gewicht folgendermaßen verpackt: • im Einzelkarton • auf Holzplattform mit Kartonverpackung • in einer Holzkiste. FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 111 / 122...
  • Seite 112: Transport Und Handling

    Abstützen) gelten die einschlägigen Bestimmungen. m < 25 kg m > 25 kg m > 25 kg 39.4 LAGERUNG • Maschine trocken und möglichst in ihrer Verpackung lagern. • Die Schutzabdeckungen an Saug- und Druckstutzen nicht entfernen. 40 INSTALLATION FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 112 / 122...
  • Seite 113: Installationsbedingungen

    Schützen Sie die Saugleitung durch einen Filter mit einer Maschenweite von 25 µm. Vor der Verwendung von Filtern, deren Feinheit von 25 µm abweicht, bitte mit FPZ Rücksprache halten. Mögliche Fremdkörper sind: Staub, Sand, Putz, Schmutz in den Leitungen, Schneidgrate und Späne, Schweißnasen und Schlacke, Metallgrate und Dichtmittelreste, die bei den Leitungsanschlüssen anfallen.
  • Seite 114: Horizontale Aufstellung Gor - Vertikale Aufstellung Gvr

    Verbinden Sie das Gebläse über den Anschlussflansch mit dem Elektromotor und sichern Sie es mit den Schrauben (D-E). • Verbinden Sie die beiden Kupplungshälften miteinander (F). • Ziehen Sie die Inbusschraube an der Kupplungshälfte der Motorwelle fest und prüfen Sie, ob sich das elastische Element frei bewegen kann (F). FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 114 / 122...
  • Seite 115: Wiedereinbau Der Schalldämpfer - Versionen K07 Bis K12 - Ms Gor

    Auch nach dem Ausschalten der Maschine besteht die Gefahr der Abtrennung von Körperteilen, wenn sie manuell in Betrieb genommen wird. Tragen Sie stets angemessene Arbeitskleidung und persönliche Schutzausrüstung. 40.5 ELEKTROMOTOR Die Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen in der Betriebsanleitung des Elektromotors sind grundsätzlich einzuhalten. FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 115 / 122...
  • Seite 116: Elektromotor Mit Stromversorgung Über Inverter

    Bei Stromversorgung über Inverter können die Nennwerte von Druck und Vakuum des Gerätes variieren. Die Leistungen der Einheit bei Stromversorgung über Inverter bitte beim FPZ-Kundendienst erfragen. Für die Stromversorgung über Inverter ist immer der Installateur zuständig, der ebenfalls verantwortlich ist für die Einhaltung der einschlägigen Gesetzgebung und des Weiteren für:...
  • Seite 117: Vorabkontrollen

    Vibrometer in der Nähe des vorderen Lagers am Flansch an und messen Sie den Höchstwert. • Punkt P3 und P4 (hinteres Lager): Das Vibrometer muss auf der Nabe in der Nähe des Lagers angesetzt werden, dann höchsten Wert verzeichnen. FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 117 / 122...
  • Seite 118: Regelmässige Wartung Und Reparaturen

    Siehe Kapitel „BETRIEBSSTÖRUNGEN” weiter unten, um eventuelle kritische Situationen und Störungen zu erkennen. Bauen Sie die Maschine aus der Anlage aus, bevor Sie sie im Rahmen der regelmäßigen Wartung reinigen bzw. defekte Bauteile auswechseln. Gefährliche elektrische Spannung. FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 118 / 122...
  • Seite 119: Auswechseln Des Schalldämmstoffs

    Reinigen Sie alle Bauteile und bauen Sie sie anschließend in entgegengesetzter Reihenfolge wieder in das Gerät ein. • Bringen Sie den Lagerdeckel (6) mithilfe einer Gewindestange in die richtige Position. • Mit System RS01 Arexons oder Loctite 5970 abdichten. FPZ-MI-K MS-GOR/GVR-EU-R00-15 119 / 122...
  • Seite 120: Lebensdauer Der Lager

    42.5 LEBENSDAUER DER LAGER Unter normalen Einsatzbedingungen (vgl. Angaben in den TECHNISCHEN DATEN) sollten die Lager des Gerätes nach 25000 Betriebsstunden oder, falls keine 25000 Stunden erreicht wurden, auf jeden Fall spätestens nach 3 Jahren durch einen FPZ- Techniker ersetzt werden.
  • Seite 121 Geräteinneres durch den FPZ-Kundendienst reinigen Ablagerungen (Staub, Verunreinigung der lassen. Leitungen, Verarbeitungsrückstände usw.) Lager abgenutzt Lager durch den FPZ-Kundendienst ersetzen lassen. Gerät von einem Techniker auf einem Untergrund/-bau Standort des Gerätes ungeeignet installieren lassen, der keine Geräusche überträgt oder verstärkt (Tanks, Blechplatten usw.).

Inhaltsverzeichnis