Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FPZ R20-MD Betriebsanleitung

FPZ R20-MD Betriebsanleitung

Seitenkanalverdichter-vakuumpumpen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
COMPRESSORI-ASPIRATORI A CANALE LATERALE
COMPRESSEURS – ASPIRATEURS A CANAL LATERAL
COMPRESORES – ASPIRADORES DE CANAL LATERAL
SEITENKANALVERDICHTER-VAKUUMPUMPEN BAUREIHE
COMPRESSORES - EXAUSTORES DE CANAL LATERAL
PLEASE READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER
ALLE ANLEITUNGEN SIND SORGFӒLTIG ZU LESEN UND AUFZUBEWAHREN!
MOR
FPZ-MI-R MD-MOR-GOR-IE2-15-R03
LATERAL CHANNEL BLOWERS-EXHAUSTERS
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE
SIRVASE LEER CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
LEIS DILIGENTEMENTE TODAS ESTAS INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS
20863 Concorezzo (MB), ITALIA
Tel. +39 039 69 09 8 1
info@fpz.com
CONSERVARLAS PARA FUTURA REFERENCIA
SCL R- MD MOR / GOR IE2
FPZ S.p.A.
Via F.lli Cervi 16
www.fpz.com
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUÇÕES
REFERENCE
IT
EN
FR
ES
DE
BP
IT
EN
FR
ES
DE
BP
GOR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FPZ R20-MD

  • Seite 1 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69 09 8 1 info@fpz.com www.fpz.com COMPRESSORI-ASPIRATORI A CANALE LATERALE ISTRUZIONI LATERAL CHANNEL BLOWERS-EXHAUSTERS INSTRUCTIONS COMPRESSEURS – ASPIRATEURS A CANAL LATERAL INSTRUCTIONS COMPRESORES – ASPIRADORES DE CANAL LATERAL...
  • Seite 2 FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69 09 8 1 info@fpz.com www.fpz.com FPZ-MI-R MD-MOR-GOR-IE2-15-R03...
  • Seite 3 LEISTUNGDATEN MOR / GOR ASPIRAÇÃO COMPRESSÃO DADOS CARACTERÍSTICOS MOR/ GOR Δp Leq¹ [mbar] [Hz] [kW] [m³/h] [dB(A)] Aspirazione Compressione 0.75 66,0 68,0 R20-MD (300) 66,5 68,5 69,2 72,2 R30-MD 69,7 72,8 70,8 72,8 R40-MD (350) 71,3 (375) 73,3 Rumorosità misurata alla distanza di 1 m con aspirazione e mandata canalizzate, secondo la Normativa ISO 3744 Noise measured at 1 m distance with inlet and outlet ports piped, in accordance to ISO 3744 Niveau de bruit mesuré...
  • Seite 4 INGOMBRI R20-MD / R30-MD / R40-MD MOR DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES ABMESSUNGEN DIMENSÕES EXTERIORES Misure in mm, Dimensions in mm, Dimensions en mm, Medidas in mm, Abmessungen in mm, Dimensões em mm Peso Weight Gewicht [kg] R20-MD G 1"¼ R30-MD G 1"¼...
  • Seite 5 INGOMBRI R20-MD / R30-MD / R40-MD GOR DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES ABMESSUNGEN DIMENSÕES EXTERIORES Misure in mm, Dimensions in mm, Dimensions en mm, Medidas in mm, Abmessungen in mm, Dimensões em mm Peso Weight M.E. Gewicht [kg] R20- GR. 80 21.5 1"¼...
  • Seite 6 POSICIÓN DE LA CAJA DE BORNES POSITION KLEMMENKASTEN Versione Standard Disponibile su richiesta Standard version Available on request Version Standard Disponible sur demande Versión estándar Disponible bajo pedido Standardversion Auf Anfrage lieferbar Versão padrão Disponível a pedido FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 6 / 119...
  • Seite 7 (Verbindungsflansch) de conexão) Travaso Transfer transfert trasvase Umfüllung transferência Supporto Support Soutien Apoyo Unterstützung Apoio Giunto Coupling Accouplement Enganche Kupplung Acoplamento SCHEMA DI FUNZIONAMENTO WORKING DIAGRAM SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO ARBEITSPLAN ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 7 / 119...
  • Seite 8 COMPRESOR EN SERIE SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER COMPRESSOR EM SÉRIE COMPRESSORE IN PARALLELO PARALLEL PRESSURE SERVICE SOUFFLANTE EN PARALLÉLE COMPRESOR EN PARALELO PARALLEL ARBEITENDER VERDICHTER COMPRESSOR EM PARALELO ASPIRATORE VACUUM SERVICE POMPE À VIDE ASPIRADOR VAKUUMPUMPE ASPIRADOR FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 8 / 119...
  • Seite 9 Termostato Druckschalter – Vakuumschalter Thermostat Pressóstato – Interruptor de vácuo Termóstato SE NECESSARIO Valvola limitatrice IF NECESSARY Pressure relief valve SI NÉCESSAIRE Soupape de limitation SI NECESARIO SOFERN ERFORDERLICH Válvula limitadora SE NECESSÁRIO Sicherheitsventil Válvula limitadora FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 9 / 119...
  • Seite 82 BETRIEB .................................... 95 34.3 ABSCHALTEN ..................................95 WARTUNG ....................................96 35.1 REGELMÄSSIGE KONTROLLEN ............................96 35.2 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND REPARATUREN ......................97 35.3 AUSWECHSELN DER SCHALLDÄMMPLATTEN ....................... 98 35.4 LEBENSDAUER DER LAGER ............................98 35.5 BETRIEBSSTÖRUNGEN ..............................98 FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 82 / 119...
  • Seite 83: Allgemeine Informationen

    29.3 KUNDENDIENSTANFRAGEN Jede Anfrage an den Technischen Kundendienst ist per E-Mail an folgende Adresse zu richten:  customercare@fpz.com Verwenden Sie hierzu das RMA-Formular im Anhang dieser Betriebsanleitung und geben Sie bitte Folgendes an:  Gerätetyp (Type) ...
  • Seite 84: Abnahme, Garantiebedingungen Und Haftung

    Die Garantiebedingungen sind in den Allgemeinen Verkaufsbedingungen festgelegt. Haftung  FPZ S.p.A. haftet nicht für Betriebsstörungen oder allgemeine Defekte, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder Eingriffe durch nicht von FPZ S.p.A. autorisierte Personen zurückzuführen sind. 30 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 30.1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN ANWENDER Es ist wichtig, dass die nachfolgenden Sicherheitsvorschriften und -hinweise aufmerksam gelesen und verinnerlicht werden: Sie sollen zur Grundlage des täglichen Umgangs mit der Maschine bei...
  • Seite 85: Installations- Und Einsatzbedingungen

    Verdichter/Vakuumpumpen während des Betriebs hohe Oberflächentemperaturen erreichen. Tragen Sie angemessene PSA zum Schutz vor Verbrennungen (siehe auch Abschnitt Restrisiken). 30.3 STÖRUNGEN, DEFEKTE UND WARTUNG Treffen Sie vor Beginn der planmäßigen Wartung bzw. vor einer Instandsetzung oder Reparatur am Gerät folgende Sicherheitsmaßnahmen: FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 85 / 119...
  • Seite 86: Restrisiken

    Gefahr durch rotierende Komponenten: Kühlgebläse des Elektromotors. Obwohl bei der Entwicklung alle Maßnahmen zur Reduzierung der vorhandenen Gefährdungen getroffen wurden, bestehen Restrisiken durch die Lüfterdrehung. Anzuwendende Schutzmaßnahmen: Keine lose oder hängende Kleidung tragen. Nicht mit offenem langem Haar annähern. FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 86 / 119...
  • Seite 87: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bei Ansaugung der Umgebungsluft oder bei Installation in einer Anlage ist die Ansaugleitung durch einen angemessenen Filter mit Filterfeinheit von 20 µm / 25 µm zu schützen. Vor der Verwendung von Filtern mit unterschiedlicher Filterfeinheit bitte mit FPZ Rücksprache halten. Die Höchstwerte von Druck und Vakuum müssen mit den Angaben der Tabelle „TECHNISCHE DATEN”...
  • Seite 88: Verbote

    Weitere kundenspezifische Ausführungen können durch unser Technisches Büro auf ihre Machbarkeit hin geprüft und im Rahmen der Auftragsstellung vereinbart werden. ACHTUNG! Bitte wenden Sie sich für die Wartung der Sondermaschinen an FPZ. 31.3 VERBOTE ES IST VERBOTEN: - die Einheit für andere Zwecke und unter anderen Bedingungen zu verwenden, als ursprünglich vorgesehen;...
  • Seite 89: Lagerung Und Transport

    Gesetzgebung wiederverwendet oder recycelt werden. Die restlichen Verpackungsmaterialien wie Karton, Kunststoff oder Schutzfolie nach den örtlichen Bestimmungen entsorgen. 32.3 TRANSPORT UND HANDLING Für die manuelle Handhabung von Lasten (Heben, Absetzen, Schieben, Ziehen, Tragen, Bewegen oder Abstützen) gelten die einschlägigen Bestimmungen. FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 89 / 119...
  • Seite 90: Lagerung

     Verbinden Sie die Leitungen mit flexiblen Anschlussstücken und achten Sie darauf, dass das Gewicht der Leitungen nicht auf dem Gerät lastet. Hiervon ausgenommen ist ggf. der von FPZ gelieferte Luftfilter bei Ansaugung der Umgebungsluft.  Stellen Sie die Installationsabstände und den Platzbedarf des Gerätes anhand der Seitenlängen A, B, C fest (siehe Abmessungen auf dem Datenblatt).
  • Seite 91 Schützen Sie die Saugleitung durch einen Filter mit einer Filterfeinheit von 20 µm / 25 µm. Vor der Verwendung von Filtern mit unterschiedlicher Filterfeinheit bitte mit FPZ Rücksprache halten. Mögliche Fremdkörper sind: Staub, Sand, Putz, Schmutz in den Leitungen, Schneidgrate und Späne, Schweißnasen und Schlacke, Metallgrate und Dichtmittelreste, die bei den Leitungsanschlüssen anfallen.
  • Seite 92: Installation Des Gebläses

    Schließen Sie den Elektromotor am Gebläse an und befestigen Sie ihn am Unterbau mit den Schrauben (D-E).  Verbinden Sie die beiden Kupplungshälften miteinander (F).  Ziehen Sie die Inbusschraube an der Kupplungshälfte der Motorwelle fest und prüfen Sie, ob sich das elastische Element frei bewegen kann (F). FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 92 / 119...
  • Seite 93: Elektromotor

    Die Elektromotoren der Maschinen sind mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet.  Die von FPZ gelieferten Elektromotoren der Seitenkanalgebläse in der Ausführung MOR gewährleisten den ordnungsgemäßen Betrieb in dem auf dem Typenschild angegebenen Spannungsintervall, das größer ist, als das für Standardmotoren gesetzlich vorgeschriebene Intervall.
  • Seite 94: Anschluss

    ACHTUNG! Falls bei Stromversorgung über Inverter die Frequenzen und/oder Spannungen von den Nennwerten abweichen, können die Leistungen des Geräts variieren. Die Leistungen der Einheit bei Stromversorgung über Inverter bitte beim FPZ-Kundendienst erfragen, falls Frequenz und/oder Spannung von den Nennwerten abweichen.
  • Seite 95: Laufrichtung

    Zum Abschalten des Gerätes muss die Stromversorgung des Motors unterbrochen werden.  Lassen Sie das Gerät vor dem Abschalten etwa 20 Minuten mit geöffneter Ein- und Auslassöffnung laufen. Auf diese Weise kann eventuelles Kondensat im Inneren verdampfen. FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 95 / 119...
  • Seite 96: Wartung

    Maschinenschäden, sondern auch schwere bis tödliche Unfälle verursachen. - Halten Sie bei anomaler Geräuschentwicklung und Vibration, die auf ein Festfressen des Laufrads hinweisen könnte, einen sicheren Abstand zum Gerät und schalten Sie es umgehend ab! FPZ-MI-R-MD-MOR-GOR-IE2-15-R03 96 / 119...
  • Seite 97: Regelmässige Wartung Und Reparaturen

    Bitte wenden Sie sich für detaillierte Informationen zu Konstruktion und Betrieb der Geräte an den ACHTUNG FPZ-Kundendienst. Kontaktieren Sie den FPZ-Kundendienst auf jeden Fall auch dann, wenn Sie Wartungsarbeiten oder HINWEIS FÜR DEN Reparaturen in einem anderen Reparaturzentrum ausführen lassen, um nähere Informationen zu den ANWENDER erforderlichen Arbeiten zu erfahren.
  • Seite 98: Auswechseln Der Schalldämmplatten

    35.4 LEBENSDAUER DER LAGER Unter normalen Einsatzbedingungen (vgl. Wertangaben in der Tabelle „TECHNISCHE DATEN”) sollten alle Lager des Gerätes nach 25000 Betriebsstunden oder, falls keine 25000 Stunden erreicht wurden, auf jeden Fall spätestens nach 3 Jahren durch einen FPZ- Techniker ersetzt werden.
  • Seite 99 Ablagerungen (Staub, Verunreinigung der Geräuschentwicklun lassen. Leitungen, Verarbeitungsrückstände usw.) Lagerverschleiß. Lager durch den FPZ-Kundendienst ersetzen lassen. Gerät von einem Techniker auf einem Untergrund/-bau Standort des Gerätes ungeeignet installieren lassen, der das Betriebsgeräusch nicht überträgt oder verstärkt (Tanks, Blechplatten usw.). Laufrad beschädigt Laufrad durch den FPZ-Kundendienst ersetzen lassen.

Inhaltsverzeichnis