Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sime DUETTO HE 35 ErP BE Originalanleitung Seite 19

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUETTO HE 35 ErP BE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4.10
ANOMALIE E RIMEDI DEL BRUCIATORE
4.10
ANOMALIES ET SOLUTIONS POUR LE BRÛLEUR
Ci-après sont exposées les causes et les solutions possibles de certains problèmes pouvant être la cause du défaut de l'allumage ou
Qui di seguito sono esposte le cause e le possibili soluzioni di al-
cuni problemi che possono causare il mancato avviamento o il
du mauvais fonctionnement du brûleur. En général, une panne génère le signal de la LED de bloc située à l'intérieur du bouton de
cattivo funzionamento del bruciatore.
déblocage du dispositif de contrôle.
Un guasto di norma genera il segnale led di blocco ubicato all'in-
Lorsque le voyant de bloc s'allume, le brûleur démarrera seulement suite à la pression du bouton de déblocage. Ceci
terno del pulsante di sblocco dell'apparecchiatura di controllo.
fait, si l'allumage est régulier, l'arrêt sera dû à une anomalie transitoire et qui ne doit pas être considérée dangereuse.
En revanche, si le bloc persiste, il faudra rechercher la cause de l'anomalie et appliquer les solutions indiquées dans
les tableaux suivants.
Anomalies
Cause probable
Anomalie
Causa probabile
Il bruciatore non si avvia
Manca l'alimentazione elettrica
À la demande de chaleur,
Absence d'alimentation électrique
alla richiesta di calore
le brûleur ne démarre
pas
Il rilevatore di fiamma vede una luce
Le détecteur de flamme détecte une
estranea
lumière parasite
I collegamenti dell'apparecchiatura
Les raccordements du dispositif de
di controllo non sono inseriti corretta-
contrôle ne sont pas insérés cor-
mente
rectement
La presa di corto circuito non è colle-
La prise de court-circuit n'est pas
gata
branchée
Il bruciatore va in blocco
Il rilevatore fiamma vede luce estra-
Le brûleur se bloque
Le détecteur de flamme détecte une
prima o durante la pre-
nea
avant et pendant la pré-
lumière parasite
ventilazione o post-ven-
ventilation ou la post-
tilazione
ventilation
Il bruciatore funziona
Il rivelatore fiamma è sporco
Le brûleur fonctionne
Le détecteur de flamme est sale
normalmente nel ciclo di
normalement dans le
Il rilevatore fiamma è difettoso
Le détecteur de flamme est défectueux
pre-ventilazione e ac-
cycle de pré-ventilation
La fiamma si stacca o non si forma
La flamme se détache ou ne se
censione ma si blocca
et d'allumage mais il
forme pas
dopo circa 5 secondi
se bloque au bout de 5
secondes environ
Il bruciatore parte con un
Gli elettrodi di accensione sono mal
Le brûleur démarre avec
Les électrodes d'allumage sont mal
ritardo di accensione
posizionati
un retard d'allumage
positionnées
Portata dell'aria troppo elevata
Débit d'air trop élevé
Ugello sporco o deteriorato
Buse encrassée ou endommagée
LEGENDE
LEGENDA
ON
OFF
Code de couleur
Codice colore
ROSSO
ROUGE
ARANCIONE
ORANGE
VERDE
VERT
Quando la spia di blocco si accende, il bruciatore proverà ad av-
viarsi soltanto dopo la pressione del pulsante di sblocco. fatto ciò,
se avviene un'accensione regolare, si può imputare l'arresto ad
una anomalia transitoria e non pericolosa.
Al contrario, se il blocco persiste si dovrà ricercare la causa
dell'anomalia e attuare i rimedi illustrati nelle tabelle seguenti.
Anomalia
Rimedi
Diagnostic
Solutions
diagnostica
de pannes
Verificare la presenza di tensione in L, N e nella
Vérifier la présence de tension en L, N et dans la
spina
fiche
OFF
Verificare lo stato dei fusibili
Vérifier l'état des fusibles
Verificare che il termostato di sicurezza non sia in
Vérifier que le thermostat de sécurité ne soit pas
blocco
bloqué
Eliminare la luce estranea
Éliminer la lumière parasite
Controllare e collegare correttamente tutte le spi-
Contrôler et brancher correctement toutes les
OFF
ne e le prese
fiches et les prises
Controllare il corretto inserimento
Contrôler la correcte insertion
0,5 sec. ON
0,5 sec. ON
2,5 sec. OFF
2,5 sec. OFF
Eliminare la luce estranea
Éliminer la lumière parasite
Provvedere a una sua pulizia
La nettoyer
Provvedere a una sua sostituzione
La remplacer
Controllare la pressione e la portata del combusti-
Contrôler la pression et le débit du combustible
ROSSO
ROUGE
bile
sempre ON
toujours ON
Controllare la portata dell'aria
Contrôler le débit d'air
Cambiare ugello
Changer la buse
Verificare la bobina dell'elettrovalvola
Vérifier la bobine de l'électrovanne
Regolarli secondo le istruzioni di questo manuale
Les régler selon les instructions de ce manuel
OFF
Regolare la portata dell'aria secondo quanto indi-
Régler le débit d'air conformément à ce qui est
cato in questo manuale
indiqué dans ce manuel
Provvedere alla sua sostituzione
Le remplacer
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Duetto he 25 erp beSolo he 25 erp be

Inhaltsverzeichnis