Inhaltszusammenfassung für EINHELL ALPHA-TOOLS BKG 1800
Seite 1
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kapp- und Gehrungssäge Operating Instructions Circular Cross-Cut Saw and Mitre Box Saw Mode d’emploi Scie tronçonneuse et à onglet Manual de instrucciones Sierra oscilante y para cortar ingletes Istruzioni per l’uso della Segatrice per augnature e spuntature Instruktionsbog Kap- og geringssav...
Seite 2
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir la page 2 Por favor desdoble la pagina 2 Aprire la pagina dalle 2 Fold ut 2 Var vänlig öppna sidorna 2 Käännä...
Seite 3
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 5...
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 6 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten. 1. Entriegelungshebel Veränderungen an der Maschine schließen eine Handgriff Haftung des Herstellers und daraus entstehende Ein,- Ausschalter Schäden gänzlich aus.
Seite 7
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 7 verwenden. Schutzeinrichtungen sind unverzüglich Die Säge nicht am Netzkabel tragen. auszutauschen. Schneiden Sie keine Werkstücke, die zu klein Setzen Sie die Säge nicht dem Regen aus und sind, um sie sicher in der Hand zu halten. benützen Sie die Maschine nicht in feuchter oder Vermeiden Sie ungeschickte Handpositionen, bei nasser Umgebung.
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 8 Merkhefte der Berufsgenossenschaft beachten (VBG 7j). Schließen Sie bei jeder Tätigkeit die Staubabsaug-Einrichtung an. Augenschutz tragen Der Betrieb in geschlossenen Räumen ist nur mit einer geeigneten Absauganlge zulässig. Die Kappsäge muß an einer 230 V Schukosteckdose, mit einer Mindestabsicherung von 10 A, angeschlossen werden.
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 9 5. Technische Daten auch rechts an der Bodenplatte (9) befestigt werden. Wechselstrommotor 230V ~ 50Hz Der Maschinenkopf (4) kann durch lösen der Leistung 1800 Watt Spannschraube (13), nach links auf max. 45° Betriebsart geneigt werden.
Seite 10
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 10 Position der Winkelskala (15) setzen und 7.7 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Halteschraube wieder festziehen. Drehtisch 0°- 45° (Abb. 4/9) 7.4 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0°- 45° Mit der BKG 1800 können Gehrungsschnitte nach (Abb.
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 11 Vor der Sägeblattmontage, müssen die Sägeblattflansche sorgfältig gereinigt werden. Der bewegliche Sägeblattschutz (6) ist in umgekehrter Reihenfolge wieder zu montieren. Vergewissern Sie sich, daß die Sägewellensperre (17) gelöst ist. Bevor Sie mit der Säge weiter arbeiten, ist die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen.
Seite 60
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 60 1. Opis uredjaja (slike 1/2) potpunosti ukloniti odredjeni rizici. Uvjetovano konstrukcijom i sastavom stroja se mogu pojaviti slijedeći rizici: Poluga za deblokadu diranje lista pile u nepokrivenom predijelu pile rukohvat diranje lista pile dok se okreće (posjekotine) prekidač...
Seite 61
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 61 radnog mjesta. zaglavljenih dijelova isključite stroj. Izvadite utikač iz utičnice. Ne smije se skretati pažnja osoba koje rade na stroju. Zamjenjivanje dijelova, te radovi podešavanja, Pazite na smjer vrtnje motora i lista pile. mjerenja i čišćenja se smiju obavljati samo dok Ni u kojem slučaju list pile nakon isključivanja je motor isključen.
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 71 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 5 year warranty Nous fournissons une garantie de 5 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 5-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Seite 73
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 73 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 74
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 74 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Seite 75
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 75 Koskee ainoastaan EU-jäsenmaita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin. Sähkökäyttöisiä ja elektronisia vanhoja laitteita koskevan Euroopan direktiivin 2002/96/EY mukaan, joka on sisällytetty kansallisiin lakeihin, tulee loppuun käytetyt sähkökäyttöiset työkalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen uusiokäyttöä varten. Kierrätys vaihtoehtona takaisinlähettämiselle: Sähkölaitteen omistajan velvollisuus on takaisinlähettämisen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukai hävittämistä...
Seite 77
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 77...
Seite 78
Anleitung BKG 1800 SPK7 10.01.2006 16:43 Uhr Seite 78 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Seite 79
Montage Untergestell BKG 1800 SPK7 10.01.2006 15:33 Uhr Seite 1 Montageanleitung Untergestell BKG 1800 UG Assembling the base frame BKG 1800 UG Montage du support BKG 1800 UG Montaje soporte inferior BKG 1800 UG Montaggio del basamento BKG 1800 UG Montering understel BKG 1800 UG Montering av stativ BKG 1800 UG Asennus runko BKG 1800 UG...
Seite 80
Montage Untergestell BKG 1800 SPK7 10.01.2006 15:33 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out pages 2-5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Por favor desdoble las paginas de 2 a 5 Aprire le pagine dalle 2 alla 5 Fold ut 2-5 Var vänlig öppna sidorna 2-5 Käännä...
Seite 81
Montage Untergestell BKG 1800 SPK7 10.01.2006 15:33 Uhr Seite 3...
Seite 82
Montage Untergestell BKG 1800 SPK7 10.01.2006 15:33 Uhr Seite 4...
Seite 83
Montage Untergestell BKG 1800 SPK7 10.01.2006 15:33 Uhr Seite 5 D D Montage Untergestell (Abb. 1-6) F F Montage du support (fig. 1-6) Die 2 kürzeren oberen Winkel (1) (Bitte be- Vissez tout d’abord les deux équerres achten: Die oberen Winkel haben Langlöcher supérieures plus courtes (1) (veuillez respecter : (2) zur Befestigung der Säge) vorerst locker les équerres supérieures ont des trous oblongs...
Seite 84
Montage Untergestell BKG 1800 SPK7 10.01.2006 15:33 Uhr Seite 6 I I Montaggio del basamento (Fig. 1-6) S S Montering av stativ (fig. 1-6) Avvitate i 2 profilati superiori più corti (1) Skruva fast de två kortare övre vinklarna (1) (attenzione: i profilati superiori hanno fori lunghi (OBS: de övre vinklarna har ovala hål (2) för (2) per il fissaggio della sega) prima in modo...
Seite 85
Montage Untergestell BKG 1800 SPK7 10.01.2006 15:33 Uhr Seite 7 Montáž podstavce (obr. 1-6) Montaža postolja (sl. 1-6) 2 kratší horní úhelníky (1) (Pozor dodržovat: Dva kraća gornja kutnika (1) (Molimo da horní úhelníky mají podélné otvory (2) na obratite pažnju: Gornji kutnici imaju uzdužne upevnění...
Seite 86
Montage Untergestell BKG 1800 SPK7 10.01.2006 15:33 Uhr Seite 8 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.