Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-MG 135/1 Originalbetriebsanleitung
EINHELL BT-MG 135/1 Originalbetriebsanleitung

EINHELL BT-MG 135/1 Originalbetriebsanleitung

Schleif- und gravur-werkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-MG 135/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
PL
Instrukcją oryginalną
Narzędzie szlifi ersko-grawerskie
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de gravat şi şlefuit
BG
Оригинално упътване за
употреба
Комплект за шлифоване и
гравюра
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Εργαλείο λείανσης και χάραξης
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Mini taşlama ve gravür seti
5
Art.-Nr.: 44.191.66
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 1
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 1
BT-MG 135/1
I.-Nr.: 11011
26.09.11 14:47
26.09.11 14:47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-MG 135/1

  • Seite 1 BT-MG 135/1 Originalbetriebsanleitung Schleif- und Gravur-Werkzeug Instrukcją oryginalną Narzędzie szlifi ersko-grawerskie Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de gravat şi şlefuit Оригинално упътване за употреба Комплект за шлифоване и гравюра Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Εργαλείο λείανσης και χάραξης Orijinal Kullanma Talimatı Mini taşlama ve gravür seti Art.-Nr.: 44.191.66...
  • Seite 2 - 2 - Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 2 Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 2 26.09.11 14:47 26.09.11 14:47...
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 3 Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 3 26.09.11 14:47 26.09.11 14:47...
  • Seite 4 - 4 - Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 4 Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 4 26.09.11 14:48 26.09.11 14:48...
  • Seite 5 4 5 6 - 5 - Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 5 Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 5 26.09.11 14:49 26.09.11 14:49...
  • Seite 6 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- stickungsgefahr! weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Technische Daten

    • 4. Technische Daten Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. Netzspannung ......230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme ........135 W Restrisiken Leerlaufdrehzahl n ....10000-32000 min Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Spannbereich: ........0,5-3,2 mm vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Schutzklasse ..........II / Restrisiken bestehen.
  • Seite 9 5.3.1 Einsetzen der verschiedenen heit mit einer Schraubzwinge oder einem Werkzeuge in die fl exible Welle Schraubstock zu sichern. • 1. Drücken Sie den mitgelieferten Arretierstift Feinarbeiten/Gravieren: Antriebseinheit wie (18) in die Bohrung der fl exiblen Welle (13) einen Kugelschreiber halten •...
  • Seite 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 7.10. Beschreibung der Zubehörteile: Ersatzteilbestellung Trennscheiben: Zum Schneiden von Metallen und Kunststoff en. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Dazu die Trennscheibe auf den Spanndorn Netzstecker. befestigen. 8.1 Reinigung Schleifstifte: • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze In unterschiedlichen Schleifkopff ormen. und Motorengehäuse so staub- und schmutz- Zum Schleifen und Entgraten von Metall und frei wie möglich.
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 - 14 - Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 14 Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 14 26.09.11 14:49 26.09.11 14:49...
  • Seite 15 Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powsta- wania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Uwaga! Uwaga! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Podczas użytkowania urządzenia należy Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zywa sztucznego, folią i małymi elementami! uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia proszę...
  • Seite 17: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne urządzenia. • Nie przeciążać urządzenia. • W razie potrzeby zlecić przegląd urządzenia. Napięcie sieciowe ......230 V~ 50 Hz • Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie Pobór mocy ..........135 W używane. Prędkość obrotowa biegu jałowego n ....
  • Seite 18: Wyposażenie Dodatkowe

    • 5.3.1 Zakładanie narządzi na elastyczne Precyzyjna obróbka/grawerowanie: trzymać przyłącze napęd w dłoni jak długopis. • 1. Wcisnąć wchodzący w skład dostawy Obróbka zgrubna: trzymać napęd w dłoni jak trzpień blokujący (18) w otwór elastycznego trzonek młota. przyłącza (13) i przekręcić go do momentu aż trzpień...
  • Seite 19: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    8. Czyszczenie, konserwacja i 7.10 Opis osprzętu: zamawianie części zamiennych Tarcze tnące: Do cięcia metalu i tworzywa sztuczne- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac go. Zamocować tarczę tnącą na trzpieniu związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę mocującym. z gniazdka. Trzpienie szlifi erskie: 8.1 Czyszczenie O różnych formach głowic szlifi...
  • Seite 20: Usuwanie Odpadów I Recycling

    9. Usuwanie odpadów i recycling Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opako- wanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtór- nego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np.
  • Seite 21 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 22 Gwarancja Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Odnosi się to szczególnie do akumula- torów, na które udzielamy jednak 12-miesięcznej gwarancji.
  • Seite 23 Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 24: Indicaţii De Siguranţă

    Atenţie! Atenţie! Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva copii! Copiilor le este interzis să se joace cu măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele pungi din material plastic, folii şi piese mici! şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Există...
  • Seite 25: Date Tehnice

    4. Date tehnice Riscuri reziduale Riscurile reziduale nu pot fi eliminate com- plet, chiar dacă manipulaţi această sculă Tensiunea de reţea ......230 V ~ 50 Hz electrică în mod regulamentar. Următoarele Puterea consumată ........135 W pericole pot apărea, dependente de tipul con- Turaţie la mers în gol n ..10000-32000 min structiv şi execuţia acestei scule electrice:...
  • Seite 26: Punerea În Funcţiune

    7. Accesorii 5.4 Utilizarea stativului (Fig. 6) • Fixaţi stativul pe un banc de lucru. • Stativul este reglabil pe înălţime şi poate fi 7.1 Accesorii (Fig. 7 / Fig. 1; Poz. 2-3) reglat aşa cum este arătat în figura 6. 1 Disc de şlefuit •...
  • Seite 27: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda Ştifturi de rectifi cat: Forme diferite ale capului de şlefuit. Pentru pieselor de schimb şlefuirea şi debavurarea metalului şi a materiale- lor plastice. Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi ştecherul din priză. Burghie HSS (HSS = oţel rapid, înalt aliat): Pentru găurirea metalelor neferoase, lemnului, 8.1 Curăţarea materialelor plastice şi plăcilor de circuit imprimat.
  • Seite 28: Eliminare Şi Reciclare

    9. Eliminare şi reciclare Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 29 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2002/96/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 30: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la fi nalul acestui certifi...
  • Seite 31 Предупреждение - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи...
  • Seite 32: Инструкции За Безопасност

    принадлежностите нямат повреди от Внимание! транспортиране. При използването на уредите трябва се • По възможност запазете опаковката до спазват някои предпазни мерки, свързани изтичане на гаранционния срок. с безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно Внимание! прочетете...
  • Seite 33: Технически Данни

    Моля, имайте предвид, че нашите уреди Посочената емисионна стойност на съгласно предназначението си не са вибрациите може да се използва и като произведени за промишлена, занаятчийска начална оценка на увреждането. или индустриална употреба. Ние не поемаме отговорност, ако уредът се използва в Ограничете...
  • Seite 34 3. Поставете съответния инструмент до 6.2 Регулатор на честотата на въртене ограничителя в затегателната втулка (фигура 3) и затегнете гайката на затегателния Можете да настроите желаната честота на челюстен патронник (3). въртене с помощта на регулатора (2). 5.3 Монтаж на гъвкавия вал (фигура 3 / 5) Правилната...
  • Seite 35: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    7.4 Принадлежности Шлифовъчен диск: (фигура 10 / фигура 1; позиция 2/6) За почистване и наточване на ножове 1 Шлифовъчен диск и инструменти. За целта закрепете 2 Филцова полираща шайба шлифовъчния диск в затегателния дорник. 7.5 Принадлежности Шлифовъчен лист: (фигура 11 / фигура 1; позиция 9) За...
  • Seite 36: Съхранение На Склад

    • 10. Съхранение на склад Почиствайте уреда редовно с влажна кърпа и малко калиев сапун. Не използвайте почистващи препарати Складирайте уреда и принадлежностите му или разтворители; те могат да разядат на тъмно, сухо място, където няма опасност пластмасовите части по уреда. от...
  • Seite 37 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 38: Гаранционен Документ

    Гаранционен документ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения на тази гаранционна карта адрес. С удоволствие сме...
  • Seite 39 Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 40: Σωστή Χρήση

    Προσοχή! Προσοχή! H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν είναι Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και με πλαστικές σακούλες, πλαστικές μεμβράνες να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. και μικροαντικείμενα! Υφίσταται κίνδυνος Διαβάστε...
  • Seite 41: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά συσκευή. • Ενδεχομένως δώστε τη συσκευή για έλεγχο. • Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν δεν Τάση δικτύου ........ 230 V ~ 50 Hz χρησιμοποιείται. Απορρόφηση ισχύος ........35 W • Να φοράτε γάντια. Λειτουργία ρελαντί n ....10000-32000 min Πεδίο...
  • Seite 42: Θέση Σε Λειτουργία

    • Βιδώνετε τώρα το παξιμάδι σύσφιξης (3). 6.4 Υποδείξεις για την εργασία • • Βιδώστε τώρα τον δακτύλιο (b) στο Να ασκείτε μόνο μέτρια πίεση επί του πολυεργαλείο λείανσης. αντικείμενου που επεξεργάζεστε, έτσι ώστε να μπορείτε να εργάζεστε με ίδιο αριθμό 5.3.1 Τοποθέτηση...
  • Seite 43: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    7.8 Αξεσουάρ (εικ. 14 / εικ. 1; αρ. 4/6/10) Φρέζα: 1 Πείρος σύσφιξης για δίσκους με τσόχα Για φρεζάρισμα πλαστικών υλικών και ξύλου, 2 Πείρος σύσφιξης για δίσκους λείανσης μαλακού μετάλλου. 3 Δίσκος στίλβωσης με τσόχα 4 Δίσκος στίλβωσης με τσόχα Κλειδί...
  • Seite 44: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο...
  • Seite 45 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 46 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε...
  • Seite 47 İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Seite 48: Güvenlik Uyarıları

    ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! Dikkat! Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- nedeniyle boğulma tehlikesi vardır! lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma • Çanta Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. •...
  • Seite 49: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler Kalan riskler Bu elektrikli alet yönetmeliklere ve talimatlara uygun olarak kullanılsa da daima bazı riskler Şebeke gerilimi ......230 V ~ 50 Hz halen mevcut kalır. Elektrikli aletin yapı türü Güç sarfi yatı ..........135 W ve modeli itibariyle aşağıda açıklanan tehlike- Boşta çalışma devri n ..10000-32000 dev/dk.
  • Seite 50 7. Aksesuar 5.4 Ayağın kullanımı (Şekil 6) • Ayağı tezgaha bağlayın. Ayağın yüksekliği ayarlanabilir ve Şekil 6’da gösterildiği gibi 7.1 Aksesuar (Şekil 7 / Şekil 1; Poz. 2-3) ayarlanabilir. 1 Taşlama taşı • Çok amaçlı zımpara aleti ayağa asılabilir. 2 Zımpara kağıdı (küçük) 3 Zımpara kağıdı...
  • Seite 51: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Taşlama uçları: Çeşitli taşlama kafası geometrileri ile. Metal ve Siparişi plastik malzemeleri taşlamak ve çapaklarını te- mizlemek için. Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu prizden çıkarın. HSS Matkap ucu: Renkli metal, ahşap, plastik ve empirmeler üzerin- 8.1 Temizleme de yapılan delik delme çalışmaları...
  • Seite 52 10. Depolama Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın. - 52 - Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 52 Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 52 26.09.11 14:50 26.09.11 14:50...
  • Seite 53 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 54: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ede- riz.
  • Seite 55: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schleif-und Gravur-Werkzeug BT-MG 135/1 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 56 EH 09/2011 (01) Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 56 Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 56 26.09.11 14:50 26.09.11 14:50...

Diese Anleitung auch für:

44.191.66

Inhaltsverzeichnis