Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-MG 135 Bedienungsanleitung

EINHELL BT-MG 135 Bedienungsanleitung

Schleif- und gravur-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-MG 135:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BT-MG 135_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Schleif- und Gravur-Set
Instrukcja obsługi
Multiszlfierka z zestawem
szlifiersko - grawerskim
Instrucøiuni de folosire
Set de μlefuire μi gravare
Упътване за употреба
Комплект за шлифоване и гравюра
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
™ÂÙ ÙÚÔ¯ÈÛÙÈ΋˜ Î·È ¯·Ú·ÎÙÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜
Z
Kullanma Talimatı
Taşlama ve Gravür Seti
Art.-Nr.: 44.191.75
03.12.2008
9:51 Uhr
Seite 1
135
BT-MG
I.-Nr.: 01028
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-MG 135

  • Seite 1 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schleif- und Gravur-Set Instrukcja obsługi Multiszlfierka z zestawem szlifiersko - grawerskim Instrucøiuni de folosire Set de μlefuire μi gravare Упътване за употреба Комплект за шлифоване и гравюра √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ ™ÂÙ ÙÚÔ¯ÈÛÙÈ΋˜ Î·È ¯·Ú·ÎÙÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ Kullanma Talimatı...
  • Seite 2 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 6 3. Gerätebeschreibung (Abb. 3) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Ein-/Aus-Schalter Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Drehzahlregler Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Spannzangenfuttermutter diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Arretierknopf für Spannzangenfutter deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Geräusch Und Vibration

    Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 7 Geräusch und Vibration 6.3. Montage der flexiblen Welle (Abb. 3 / 5) Schrauben Sie die Abdeckung (5) vorne am Gerät ab. Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden Lösen Sie die Spannzangenfuttermutter (3) entsprechend EN 60745 ermittelt. Stecken Sie die Innenachse (a) der flexiblen Welle in das Spannzangenfutter (3).
  • Seite 8 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 8 7.4. Arbeitshinweise 8.8. Zubehör (Abb. 14 / Abb. 1; Pos. 6) Üben Sie nur mäßigen Druck auf das zu 1 Aufspanndorn für Filzscheiben bearbeitende Werkstück aus, damit dieses mit 2 Aufspanndorn für Schleifscheiben gleich bleibender Drehzahl bearbeitet werden 3 Filzpolierscheibe kann.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 9 Diamantbestückte Fräser: 9.3 Wartung Zum Fräsen bzw. Gravieren von Keramik, Glas und Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu anderen Hartmaterialien. wartenden Teile. Diamant-Trennscheibe: 9.4 Ersatzteilbestellung: Zum Schneiden, Trennen, Schleifen und Entgraten Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende von Materialien wie z.B.
  • Seite 36 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 36...
  • Seite 37 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 37...
  • Seite 38 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 39 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir...
  • Seite 40: Nur Für Eu-Länder

    Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 40 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 41 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 41 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
  • Seite 42 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 42 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 43 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 43 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 44: Документ За Гаранция

    Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 44 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 45 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 45 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 46 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:51 Uhr Seite 46 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 47 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:52 Uhr Seite 47 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 48 Anleitung BT-MG 135_SPK5:_ 03.12.2008 9:52 Uhr Seite 48 EH 11/2008 (01)

Inhaltsverzeichnis