Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mixer Öl Aufstockung - Benelli QuattronoveX Benutzerhandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mélangeur huile ouillage
Le moteur est lubrifié par un mélange d'huile et de carburant.
Haut up lorsque le mélangeur huile réserve des voyants
lumineux d'alarme, de couleur rouge, situé sur le tableau de
bord droit, s'allume.
Le mixeur pétrole levier voyant d'avertissement se passe quand
environ 100 ml d'huile, suffisante pour environ 100 km, sont
laissés dans le réservoir.
Lorsque la lumière passe, recharger avec le pétrole le plus tôt
possible pour éviter la saisie du moteur.
Conduire le scooter sans huile causera des
dommages irréparables au moteur. Si le
vient à manquer complètement et / ou de
l'huile du tube est enlevé, appliquer immédiatement à un
concessionnaire Benelli ou atelier agréé pour les
opérations de drainage.
Huile usée contient des substances qui sont
nuisibles à l'environnement. Nous
recommandons de l'huile renouvelée par un
Benelli Authorized Service Centre.
Pour avoir accès à la citerne et pour finir avec de l'huile (fig.2),
suivez ces étapes:
1 Insérez le verrou d'allumage clé dans la serrure de selle et de
la transformer anticlockwise.
2 Soulevez la selle.
3 Enlever le capuchon (1)
4 Haut up avec de l'huile type recommandé dans le tableau des
carburants et lubrifiants.
5 Fermez le réservoir avec le bouchon en vous assurant qu'il est
bien fermé.
6 Fermez la selle à la main.
35
Mixer Öl Aufstockung
Der Motor ist geschmiert durch eine Mischung aus Öl und
Kraftstoff. Top-Mixer, wenn die Öl-Reserve Warnlampe, rote
Farbe, das sich auf dem Armaturenbrett rechts, aufleuchtet.
Der Mixer Öl-Hebel Warnung Licht geht an, wenn etwa 100 ml
Öl, ausreichend für ca. 100 km, sind links in den Stausee.
Wenn das Licht geht an, oben mit Öl so schnell wie möglich zu
vermeiden, den Motor Beschlagnahme.
Driving the Roller ohne Öl wird dazu führen,
dass nicht wieder gutzumachenden Schaden
für den Motor. Wenn das Öl ausgeht,
vollständig und / oder die Öl-Rohr entfernt ist, sofort für
eine Benelli autorisierten Händler oder Werkstatt für die
notwendige Entwässerung.
Gebraucht Öl enthält Stoffe, die schädlich für
die Umwelt. Wir empfehlen, dass das Öl von
einem erneuten Benelli autorisierten
Service-Center.
Um Zugang zu den Tank-und nach oben mit Öl (fig.2), gehen
Sie folgendermaßen vor:
1 Legen Sie das Zündschloss Schlüssel in den Sattel und
sperren ihn gegen den Uhrzeigersinn.
2 Heben Sie den Sattel.
3 Entfernen Sie die Schutzkappe (1)
Top 4 mit dem empfohlenen Öl-Typ in der Tabelle mit
Treib-und Schmierstoffe.
5 Schließen Sie den Behälter mit der Kappe um sicherzustellen,
dass es gut ist geschlossen.
6 Schließen Sie den Sattel mit der Hand.
Mezclador de petróleo suplementaria
El motor está lubricado por una mezcla de aceite y
combustible. Comienzo de la página cuando el mezclador de
aceite de la luz de advertencia de reserva, de color rojo, situado
en el panel derecho, se ilumina.
El mezclador de aceite palanca luz de advertencia que pasa
cuando alrededor de 100 ml de aceite, suficiente para
alrededor de 100 km, se quedan en el depósito.
Cuando la luz pasa, hasta arriba con aceite tan pronto como sea
posible para evitar la incautación del motor.
Conducir sin la silla de ruedas motorizada de
petróleo provocará daños irreparables al
motor. Si el petróleo se agote por completo y / o
el tubo se extrae petróleo, aplicar inmediatamente a un
Benelli distribuidor o taller autorizado de las necesarias
operaciones de drenaje.
El aceite usado contiene sustancias que son
perjudiciales para el medio ambiente. Se
recomienda el aceite de haber renovado por un
Centro de Servicio Autorizado Benelli,.
Para obtener acceso a la cisterna y al principio con el petróleo
(fig.2), siga estos pasos:
1 Introduzca la clave de bloqueo de encendido en la silla de
bloqueo y que la convierten antihorario.
2 Levante el sillín.
3 Retire la tapa (1)
4 Principio de la página con el tipo de aceite recomendado en
la tabla de los combustibles y lubricantes.
5 Cierre la tapa del tanque con el asegúrese de que está bien
cerrada.
6 Cierre la silla con la mano.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis