Seite 1
MINI-TRIMMER SPS 1.5 A1 MINI-TRIMMER Bedienungsanleitung MINI-TONDEUSE POUR FEMME Mode d'emploi MINI RIFINITORE PER IL CORPO Istruzioni per l'uso IAN 298780...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil- dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwer- tiges Produkt entschieden . Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Ent- sorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen ver- traut .
Lieferumfang ■ Mini-Trimmer ■ Schutzkappe für Augenbrauentrimmer ■ Augenbrauentrimmer ■ Augenbrauenkamm ■ Trimmer ■ Trimmerkamm ■ Aufbewahrungsbeutel ■ Reinigungsbürste ■ AA-Batterie ■ Bedienungsanleitung Entnehmen Sie alle Teile des Gerä- tes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän- digkeit und auf sichtbare Schäden .
Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie das ► Gerät vor der Verwen- dung auf äußere sicht- bare Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb . GEFAHR! Verpa- ► ckungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Ver- packungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungs- gefahr! Haarschneidemaschi-...
Seite 9
mit mangelnder Erfah- rung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die damit verbun- denen Gefahren ver- stehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne...
Seite 10
Setzen Sie das Gerät ► nicht direktem Sonnen- licht oder hohen Tempe- raturen aus . Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden . GEFAHR! Betreiben ► Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z . B . Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät .
Seite 11
Geräusche, Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen . Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . Lassen Sie Reparaturen ► am Gerät nur von auto- risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch un- sachgemäße Repara- turen können Gefahren für den Benutzer entste- hen .
Seite 12
Geeignet zur Reini- gung unter fließendem Wasser . GEFAHR Eine falsche Hand- habung von Batte- rien kann zu Feuer, Explosionen, Aus- laufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituatio- nen führen! Werfen Sie Batterien ► nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus .
Seite 13
GEFAHR Batterien nicht öffnen, ► verformen oder kurz- schließen, da in diesem Fall enthaltene Chemi- kalien auslaufen kön- nen . Versuchen Sie nicht, ► Batterien wieder auf- zuladen . Nur als „auf- ladbar“ gekennzeich- nete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden . Es besteht Explosionsgefahr! ■...
Seite 14
GEFAHR Überprüfen Sie regel- ► mäßig die Batterien . Ausgetretene Chemika- lien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen . Im Um- gang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen . Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen . DE │ AT │ CH ...
Seite 15
GEFAHR Chemikalien, die aus ► einer Batterie austre- ten, können zu Haut- reizungen führen . Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen . Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen . Unterschiedliche Bat- ►...
Seite 16
GEFAHR Entnehmen Sie die ► Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen . Batterien dürfen nicht ► in die Hände von Kin- dern gelangen . Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken . Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch...
Batterie einsetzen 1) Drehen Sie den Batteriefach- deckel 5 im Uhrzeigersinn, bis die - Markierung auf dem Batteriefachdeckel 5 auf die - Markierung des Handgerätes 4 weist . 2) Ziehen Sie den Batteriefach- deckel 5 vom Gehäuse . 3) Führen Sie die AA-Batterie 7 mit dem Pluspol (+) voran in das Handgerät 4 ein .
Tipps und Tricks HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn . . . ― Sie einen Sonnenbrand an den betroffenen Körperstellen haben . ― Hautreizungen oder -rötungen vorliegen . ― Sie eine Hautkrankheit, wie zum Beispiel Neurodermitis haben . ―...
■ Behandeln Sie die Haut vor dem Benutzen des Gerätes mit einem Peeling oder einem Massage- handschuh . Dadurch werden abgestorbene Hautschüppchen entfernt, einwachsende Haare werden vermieden und feine Haare stellen sich auf . Dadurch kann das Gerät die Haare besser abschneiden .
Seite 20
▯ Aufsatz abnehmen: 1) Drehen Sie den Aufsatz entge- gen den Uhrzeigersinn, bis die - Markierung auf dem Auf- satz auf die - Markierung auf dem Handgerät 4 weist . 2) Ziehen Sie den Aufsatz vom Handgerät 4 . ▯ Aufsatz aufsetzen: (Abb .
Bikinitrimmer verwenden Wenn Sie die Bikinizone oder die Achselhaare rasieren / trimmen wollen, gehen Sie wie folgt vor: 1) Setzen Sie den Bikinitrimmer 9 wie im Kapitel „Aufsätze abneh- men und aufsetzen“ beschrieben auf das Handgerät 4 . HINWEIS ►...
Seite 22
(Abb . 2) Längeneinstellungen Bikinitrimmerkamm 0 Stufe 1 (komplett ein- 3,5 mm geschoben) Stufe 2 4,5 mm Stufe 3 6 mm Stufe 4 8 mm DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Seite 23
2) Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Batteriefachde- ckel 5 gegen die Uhrzeigerrich- tung, bis die - Markierung des Batteriefachdeckels 5 auf die - Markierung des Handge- rätes 4 weist . 3) Führen Sie den Bikinitrimmer 9 entgegen der Wuchsrichtung über die zu rasierende Stelle .
(Abb . 3) Augenbrauentrimmer verwenden Wenn Sie sich die Augenbrauen kür- zen oder Gesichtsbehaarung entfer- nen möchten, gehen Sie wie folgt vor: 1) Setzen Sie den Augenbrauen- trimmer 3 wie im Kapitel „Auf- sätze abnehmen und aufsetzen“ auf das Handgerät 4 . 2) Falls Sie die Haare in einer Länge von 3 mm oder 6 mm trim- men wollen, müssen Sie zusätz-...
Seite 25
(Abb . 4) Lassen Sie dazu den Augenbrau- enkamm 2 in die Schiene am Augenbrauentrimmer 3 einras- ten (siehe Abb . 4) . Achten Sie darauf, dass die gewünschte Länge des Augenbrauenkamms 2 an der Seite des Augenbrauen- trimmers 3 mit der längeren Schneide anliegt .
Seite 26
(Abb . 5) 3) Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Batteriefachde- ckel 5 gegen die Uhrzeigerrich- tung, bis die - Markierung des Batteriefachdeckels 5 auf die - Markierung des Handge- rätes 4 zeigt . 4) Führen Sie den Augenbrauen- trimmer 3 mit der gewünschten Kammlänge des Augenbrauen- kamms 2 an den Anfang der zu...
HINWEIS ► Um die Konturen der Augen- brauen zu modellieren, können Sie den Augenbrauentrimmer 3 auch ohne Augenbrauen- kamm 2 verwenden . Rasieren Sie mit der kurzen Klinge des Augenbrauentrimmers 3 vor- sichtig störende Härchen an den Kanten der Augenbrauen . Bewegen Sie die Klinge dabei gegen die Haarwuchsrichtung .
■ Desinfizieren Sie die Aufsätze 3/9 regelmäßig, indem Sie sie mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen . ■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab . Bei Bedarf geben Sie ein mildes Rei- nigungsmittel auf ein Tuch . Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist .
■ Bewahren Sie das Gerät und alle Zubehörteile im mitgelieferten Aufbewahrungsbeutel 8 an einem trockenen und staubfreien Ort auf . Fehlerbehebung Das Gerät funktioniert nicht: ■ Wechseln Sie die Batterie . ■ Das Gerät ist defekt . Wenden Sie sich an den Kundenservice . Es werden nicht alle Haare erfasst: ■...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Ent- sorgungseinrichtung in Verbindung . Verpackung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können .
Batterien/Akkus bei einer Sammel- stelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben . Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltscho- nenden Entsorgung zugeführt werden können . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehr- ter Kunde,...
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh- ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kos- tenlos repariert oder ersetzt . Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schrift- lich kurz beschrieben wird, worin...
Seite 33
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft . Die Garantieleistung gilt für Mate- rial- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro- duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- schleißteile angesehen werden kön- nen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z .
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (z . B . IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit . ■...
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 298780...
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut .
L'utilisateur assume seul la responsa- bilité des risques encourus . Matériel livré ■ Mini-tondeuse pour femme ■ Capuchon de protection pour la tondeuse sourcils ■ Tondeuse sourcils ■ Peigne pour les sourcils ■ Tondeuse ■ Peigne de la tondeuse ■ Sac de rangement ■...
Éléments de commande Figures voir le volet dépliant : 1 Capuchon de protection pour la tondeuse sourcils 2 Peigne pour les sourcils 3 Peigne de la tondeuse sourcils 4 Appareil 5 Couvercle du compartiment à piles 6 Brosse de nettoyage 7 Pile AA 8 Sac de rangement 9 Tondeuse pour le maillot...
Consignes de sécurité Avant d'utiliser l'appareil, ► vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible . Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté . DANGER ! Les maté- ► riaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'em- ballage éloignés des...
Seite 41
rience et de connais- sances, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des ins- tructions concernant l'utilisation de l'appa- reil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus . Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil . Le nettoyage et la main- tenance utilisateur ne doivent pas être réalisés...
Seite 42
N'exposez pas l'appa- ► reil au rayonnement direct du soleil ou à des températures éle- vées . Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endom- magé . DANGER ! N'utilisez ► pas l'appareil à proxi- mité de flammes nues (par ex .
Seite 43
odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiate- ment l'appareil . Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser . Confiez les réparations ► de l'appareil exclusive- ment à des entreprises agréées ou au service après-vente .
Seite 44
Peut être lavé à l’eau courante . DANGER Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des ex- plosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses ! Ne jetez pas les piles ► au feu et ne les expo- sez pas à...
Seite 45
DANGER Il est interdit d'ouvrir les ► piles, de les déformer et de les court-circuiter étant donné que les produits chimiques qu'elles contiennent risquent de s'écouler . N'essayez pas de ► recharger les piles . Seules les piles marquées comme «rechargeables»...
Seite 46
DANGER Vérifiez régulièrement ► les piles . Les produits chimiques qui ont fui de la pile peuvent endommager irréver- siblement l'appareil . Lorsque vous maniez des piles endomma- gées ou usagées, usez de beaucoup de prudence . Risque de brûlure chimique ! Portez des gants de protection .
Seite 47
DANGER Les produits chimiques ► qui s'échappent d'une pile peuvent entraîner des irritations cutanées . En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau . En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, rincez- les abondamment à l'eau, ne les frottez pas et consultez immé- diatement un médecin .
Seite 48
DANGER Insérez toujours les ► piles en respectant les polarités pour éviter tout risque d'éclate- ment . Retirez les piles de ► l'appareil, si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolon- gée . Conservez les piles ► hors de portée des enfants .
Mettre les piles en place 1) Tournez le couvercle du com- partiment à piles 5 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère sur le couvercle du compartiment à piles 5 pointe sur le repère l'appareil 4 . 2) Retirez le couvercle du com- partiment à...
Conseils et astuces REMARQUE ► N'utilisez pas l'appareil, lorsque vous . . . ― présentez un coup de soleil sur les zones corporelles concernées . ― présentez des irritations ou rougeurs cutanées . ― souffrez d'une maladie de la peau, comme par exemple la névrodermite .
■ Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de procéder à un peeling ou de frictionner la peau à l'aide d'un gant de mas- sage . Cela permet de supprimer les pellicules mortes, d'éviter les poils incarnés et de dresser les poils fins .
Seite 52
▯ Retirer l'embout : 1) Tournez l'embout dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère sur l'embout pointe sur le repère sur l'appareil 4 . 2) Retirez l'embout de l'appareil 4 . ▯ Positionner l'embout : (Fig .1) 1) Placez l'embout sur l'appareil 4 de manière à...
Utiliser la tondeuse pour le maillot Si vous souhaitez raser/tondre la zone du maillot ou les aisselles, procédez comme suit : 1) Placez la tondeuse pour le mail- lot 9 comme décrit au chapitre «Retirer et positionner les embouts» sur l'appareil 4 . REMARQUE ►...
Seite 54
(Fig .2) Réglages de la longueur sur le peigne de la ton- deuse pour le maillot 0 Vitesse 1 3,5 mm (entièrement rentré) Niveau 2 4,5 mm Niveau 3 6 mm Niveau 4 8 mm 51 ■ │ FR│CH...
Seite 55
2) Pour allumer l'appareil, tournez le couvercle du compartiment à piles 5 dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère sur le couvercle du compartiment à piles 5 pointe sur le repère sur l'appareil 4 . 3) Passez la tondeuse pour le mail- lot 9 à...
(Fig .3) Utiliser la tondeuse pour sourcils Lorsque vous souhaitez raccourcir les sourcils ou les poils du visage, procédez comme suit : 1) Placez la tondeuse sourcils 3 comme décrit au chapitre «Retirer et positionner les embouts» sur l'appareil 4 . 2) Si vous souhaitez tondre les poils à...
Seite 57
(Fig .4) Faites également s'enclencher le peigne pour les sourcils 2 dans le guide sur la tondeuse sourcils 3 (voir fig . 4) . Veillez à ce que la longueur souhaitée du peigne pour les sourcils 2 se retrouve du côté de la tondeuse sourcils 3 avec le tranchant le plus long .
Seite 58
Fig . 5) 3) Pour allumer l'appareil, tournez le couvercle du compartiment à piles 5 dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère sur le couvercle du compartiment à piles 5 pointe sur le repère sur l'appareil 4 . 4) Amenez la tondeuse sourcils 3 avec la longueur de souhaitée du peigne pour les sourcils 2 au...
REMARQUE ► Pour dessiner les contours des sourcils, vous pouvez également utiliser la tondeuse sourcils 3 sans le peigne pour les sour- cils 2 . Rasez prudemment, avec la lame courte de la ton- deuse sourcils 3, les petits poils ennuyeux sur les bords des sourcils .
■ Désinfectez les embouts 3/9 régulièrement, en les vaporisant de spray désinfectant pour les nettoyer . ■ Essuyez l'appareil avec un chiffon humide . Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle doux sur un chiffon . Avant l'utilisation sui- vante, assurez-vous que l'appareil a entièrement séché...
■ Conservez l'appareil et tous ses accessoires dans le sac de ran- gement 8 livré d'origine, dans un endroit sec et exempt de poussière . Dépannage L'appareil ne fonctionne pas : ■ Remplacez la pile . ■ L'appareil est défectueux . Adres- sez-vous au service après-vente .
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune . Respectez la réglementation en vigueur . En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage . Emballage L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des postes de...
est légalement tenu de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce . Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus . Ne jeter que des piles/accus à l'état déchargé . Garantie de Kompernass Handels GmbH...
Seite 64
choix . Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défec- tueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition . Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé...
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieuse- ment contrôlé avant sa livraison . La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication . Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à...
Seite 66
Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex . IAN 12345) en tant que jus- tificatif de votre achat .
Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beau- coup d’autres, des vidéos produit et logiciels . Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Suisse Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., mobile max .
Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio . È stato scelto un prodotto di alta qua- lità . Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto . Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento . Prima di utilizzare il prodotto, acqui- sire dimestichezza con tutte le indi- cazioni relative ai comandi e alla...
Volume della fornitura ■ Mini rifinitore per il corpo ■ Cappuccio di protezione per unità di rifinitura sopracciglia ■ Unità di rifinitura sopracciglia ■ Pettine per sopracciglia ■ Rifinitura ■ Pettine di rifinitura ■ Custodia ■ Spazzolino ■ Pila AA ■...
Componenti Per le illustrazioni vedere la pagina apribile: 1 Cappuccio di protezione per unità di rifinitura sopracciglia 2 Pettine per sopracciglia 3 Unità di rifinitura sopracciglia 4 Impugnatura 5 Coperchio del vano pila 6 Spazzolino 7 Pila AA 8 Custodia 9 Unità...
Indicazioni di sicurezza Prima dell'uso, control- ► lare l'apparecchio per rilevare eventuali danni esterni visibili . Non mettere in funzione l'apparecchio se dan- neggiato o caduto . PERICOLO!! I mate- ► riali d'imballaggio non sono un giocattolo! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini .
Seite 73
esperienza o cono- scenza solo se sorve- gliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati . I bambini non devono giocare con l'apparecchio . La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite da bambini se non sono sorvegliati .
Seite 74
PERICOLO! Non ► utilizzare l'appa recchio nelle vicinanze di fiamme vive (per es . candele) e non mettere candele accese sull'apparecchio o accanto all'apparec- chio . In tal modo si contribuisce a evitare gli incendi . Per evitare ferimenti, ► non utilizzare l'appa- recchio con accessorio danneggiato o difettoso .
Seite 75
Fare eseguire le ripara- ► zioni solo da aziende specializzate o dall'as- sistenza clienti . Le ripa- razioni non conformi possono causare gravi pericoli per l’utente . In tal caso, la garanzia decade . Non apportare modi- ► fiche o cambiamenti all'apparecchio .
Seite 76
PERICOLO Un maneggio errato delle pile potrebbe causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose! Non gettare mai le ► pile nel fuoco e non esporle a temperature elevate . Non aprire, deformare ► o cortocircuitare le pile, in quanto in questo caso possono fuoriu- scire le sostanze chi-...
Seite 77
PERICOLO Non tentare di rica- ► ricare le pile . Solo le pile contrassegnate come "ricaricabili" possono venire rica- ricate . Sussiste il peri- colo di esplosione! Controllare periodi- ► camente le pile . Le sostanze chimiche eventualmente fuoriu- scite dalle pile potreb- bero causare danni permanenti all'appa- recchio .
Seite 78
PERICOLO Le sostanze chimiche ► che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni cutanee . In caso di contatto con la pelle, risciacquare con acqua abbondante . Qualora le sostanze chimiche fossero giunte negli occhi, risciac- quare abbondante- mente con acqua, non sfregare e consultare subito un medico .
Seite 79
PERICOLO Rimuovere le pile ► dall'apparecchio in caso di inutilizzo pro- lungato dello stesso . Tenere le pile fuori ► dalla portata dei bambini . I bambini potrebbero metterle in bocca e ingerirle . In caso di ingerimento di una pila, richiedere immediatamente l’aiuto di un medico .
Inserimento della pila 1) Ruotare il coperchio del vano pila 5 in senso orario fino a quando la marcatura pre- sente sul coperchio del vano pila 5 non è rivolta verso la marcatura dell’impugna- tura 4 . 2) Sfilare il coperchio del vano pila 5 dall’alloggiamento .
Consigli e suggerimenti NOTA ► Non utilizzare l'apparecchio, se . . . ― Si hanno scottature solari sulla parte del corpo dove si desidera utilizzarlo . ― Sono presenti arrossamenti o irritazioni cutanee . ― Si soffre di malattie cutanee, come ad esempio neuroder- matite .
■ Prima di utilizzare l’apparecchio eseguire un peeling o un mas- saggio con apposito guanto . In tal modo si rimuovono le sca- glie di pelle morta e si evita che i peli crescano sotto pelle, oltre a sollevare anche i peli più fini . In tal modo l'apparecchio riesce a tagliare meglio i peli .
Seite 83
▯ Rimozione dell’accessorio: 1) Ruotare l’accessorio in senso orario fino a quando la marca- tura presente sull’accessorio stesso non è rivolta verso la mar- catura dell’impugnatura 4 . 2) Estrarre l'accessorio dall’impu- gnatura 4 . ▯ Applicazione dell’accessorio: (Fig . 1) 1) Applicare l’accessorio all’impu- gnatura 4 in modo tale che la marcatura...
Uso dell’unità di rifinitura zona bikini Se si intende rasare/rifinire la zona bikini o ascelle, procedere come segue: 1) Applicare l’unità di rifinitura zona bikini 9 all’impugnatura 4 come descritto al capitolo “Applicazione e rimozione degli accessori” . NOTA ► aSe si intende rifinire i peli a una determinata lunghezza, si può...
Seite 85
(Fig . 2) Regolazione della lun- ghezza pettine unità di rifinitura zona bikini 0 Livello 1 (completamente 3,5 mm infilato) Livello 2 4,5 mm Regolazione 3 6 mm Livello 4 8 mm ■ 82 │ IT│CH...
Seite 86
2) Per accendere l’apparecchio, ruo- tare il coperchio del vano pila 5 in senso antiorario fino a quando la marcatura presente sul coperchio del vano pila 5 non è rivolta verso la marcatura dell’impugnatura 4 . 3) Condurre l’unità di rifinitura zona bikini 9 contropelo lungo la zona da rasare .
(Fig . 3) Uso dell’unità di rifinitura sopracciglia Se si intende accorciare le sopracciglia o rimuovere peli dal viso, procedere come segue: 1) Applicare l’unità di rifinitura soprac- ciglia 3 all’impugnatura 4 come descritto al capitolo “Applicazione e rimozione degli accessori” . 2) Qualora si intenda rifinire i peli a una lunghezza di 3 mm o 6 mm, occorre infilare in aggiunta il pet-...
Seite 88
(Fig . 4) A tale scopo far scattare in posizione il pettine per sopracci- glia 2 nella guida che si trova sull’unitàdi rifinitura sopracciglia 3 (vedi Fig . 4) . Assicurarsi che il tratto desiderato del pettine per sopracciglia 2 poggi sul lato dell’unità...
Seite 89
(Fig . 5) 3) Per accendere l’apparecchio, ruo- tare il coperchio del vano pila 5 in senso antiorario fino a quando la marcatura presente sul coperchio del vano pila 5 non è rivolta verso la marcatura dell’impugnatura 4 . 4) Portare l’unità di rifinitura so-prac- ciglia 3 con la lunghezza deside- rata del pettine per sopracciglia 2 sull’attaccatura della soprac-...
NOTA ► Per modellare i contorni delle sopracciglia si può utilizzare l’unità di rifinitura sopracciglia 3 anche senza pettine per sopracciglia 2 . Rasare con cautela utilizzando la lama corta dell’unità di rifi- nitura sopracciglia 3 eventuali peli fastidiosi che si trovano sui bordi delle sopracciglia .
■ Disinfettare periodicamente gli accessori 3/9 utilizzati irro- randoli e pulendoli con spray disinfettante . ■ Pulire l'apparecchio con un panno umido . In caso di necessità, è pos- sibile utilizzare un detergente deli- cato da mettere su un panno . Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente asciutto prima del successivo impiego .
■ Conservare l’apparecchio e tutti gli accessori e componenti nella custodia 8 fornita in dotazione in un luogo asciutto e privo di polvere . Eliminazione dei guasti L'apparecchio non funziona: ■ Sostituire la pila . ■ L'apparecchio è guasto . Rivol- gersi all'assistenza ai clienti .
Seite 93
Fare smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento auto- rizzata o dall'ente di smaltimento comunale . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente . Imballaggio L'imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio .
Smaltimento pile/batterie Le pile/batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici . Ogni utente è obbli- gato per legge a con- ferire le pile/batterie ad un centro di raccolta del proprio comune/quartiere o a restituirle al rivenditore . Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie .
Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto . Qua- lora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto . La garanzia qui di seguito descritta non costitui- sce alcun limite a tali diritti legali .
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo . Con la riparazione o la sosti- tuzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia . Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia .
Seite 97
componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es . interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro . Questa garanzia decade se il pro- dotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non con- forme .
Seite 98
Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es . IAN 12345) come prova di acquisto .
Al sito www . l idl-service . c om si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software . Assistenza Assistenza Italia Tel .: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl .it Assistenza Svizzera Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., telefonia mobile max .
Seite 100
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 01 / 2018 · Ident.-No.: SPS1.5A1-122017-2 IAN 298780...