Seite 1
MINI TRIMMER SPS 1.5 A1 MINI TRIMMER MINI-TRIMMER Operating instructions Betjeningsvejledning MINI-TRIMMER Bedienungsanleitung IAN 315530...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all func- tions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil- dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have selected a high-quality product . The operating instructions are part of this product . They contain important information about safety, usage and disposal . Before using the product, please familiarise your- self with all operating and safety instructions .
Seite 6
Package contents ■ Mini Trimmer ■ Protective cap for the eyebrow trimmer ■ Eyebrow trimmer ■ Eyebrow comb ■ Trimmer ■ Trimmer comb ■ Storage pouch ■ Cleaning brush ■ AA battery ■ Operating instructions Extract all parts of the appliance from the carton and remove all packaging material .
Seite 7
Operating elements See fold-out page for illustrations: 1 Protective cap for the eyebrow trimmer 2 Eyebrow trimmer comb 3 Eyebrow trimmer 4 Handset 5 Battery compartment cover 6 Cleaning brush 7 AA battery 8 Storage pouch 9 Bikini line trimmer 0 Bikini line trimmer comb Technical data Appliance...
Seite 8
Safety instructions Check the device for ► visible external dam- age before use . Do not operate an appliance which has been dam- aged or dropped . DANGER! Do not ► allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children .
Seite 9
provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks . Do not allow children to use the appliance as a toy . Cleaning and maintenance may not be carried out by unsu- pervised children .
Seite 10
DANGER! Do not ► operate the device close to naked flames (e . g . candles) and do not place burning candles on or next to the device . This will help to prevent fires . To avoid personal injury, ►...
Seite 11
All repairs must be car- ► ried out by authorised specialist companies or by the customer service department . Improper repairs may put the user at risk . It will also inval- idate any warranty claims . Do not make any unau- ►...
Seite 12
DANGER Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards! Do not throw the bat- ► teries into a fire and do not subject them to high temperatures . Do not open, deform ► or short-circuit batteries, since this can lead to chemical leakage .
Seite 13
DANGER Check the condition ► of the batteries at reg- ular intervals . Leaking chemicals can cause permanent damage to the appliance . Take particular care when handling damaged or leaking batteries . Risk of acid burns! Wear protective gloves . Chemicals that leak ►...
Seite 14
DANGER Do not mix different ► types of batteries . Always insert the bat- ► teries the right way round (observe cor- rect polarity) otherwise there is a danger that they could explode . If you do not intend to ►...
Seite 15
Inserting the battery 1) Turn the battery compartment cover 5 clockwise until the marking on the battery compartment cover 5 points towards the marking on the handset 4 . 2) Pull the battery compartment cover 5 off the housing . 3) Insert the AA battery 7 into the handset 4 with the posi- tive terminal (+) first .
Seite 16
Tips and tricks NOTE ► Do not use the appliance if . . . ― You have sunburn on the specific part of the body . ― You have skin irritation or redness . ― You have a skin disease such as neurodermatitis .
Seite 17
■ Before using the appliance, treat the skin with a scrub treatment or a massage glove . This helps remove dead skin cells, prevents ingrowing hair and make fine hair stand up . This enables the appliance to cut the hair better . ■...
Seite 18
▯ Removing the attachment: 1) Turn the attachment anticlock- wise until the marking on the attachment points towards the marking on the handset 4 . 2) Remove the attachment from the handset 4 . ▯ Connecting the attachment: (Fig . 1) 1) Fix the attachment to the handset 4 such that the marking on...
Seite 19
Using the bikini line trimmer To trim your bikini line or underarm hair, proceed as follows: 1) Attach the bikini line trimmer 9 to the handset 4 as described in the section “Removing and connecting the attachments” . NOTE ► If you wish to trim your hair to a specific length, you can attach the bikini line trimmer comb 0...
Seite 20
(Fig . 2) Length settings of the bikini line trimmer comb 0 Level 1 3 .5 mm (pushed all the way in) Level 2 4 .5 mm Level 3 6 mm Level 4 8 mm ■ GB│IE│NI │ ...
Seite 21
2) To switch the appliance on, turn the battery compartment cover 5 anticlockwise until the marking on the battery compartment cover 5 points towards the marking on the handset 4 . 3) Move the bikini line trimmer 9 against the direction of growth across the patch of skin to be shaved .
Seite 22
(Fig .3) Using the eyebrow trimmer To trim your eyebrows or remove facial hair, proceed as follows: 1) Attach the eyebrow trimmer 3 to the handset 4 as described in the section “Removing and connecting the attachments” . 2) To trim the hair to a length of 3 mm or 6 mm, additionally attach the eyebrow trimmer comb 2 to the eyebrow trimmer 3:...
Seite 23
(Fig .4) Lock the eyebrow trimmer comb 2 into the guide rail on the eyebrow trimmer 3 (see Fig . 4) . Ensure that the desired length of the eyebrow trimmer comb 2 is adjacent to the side of the eyebrow trimmer 3 which has the longer blade .
Seite 24
(Fig . 5) 3) In order to switch the appliance on, turn the battery compartment cover 5 anticlockwise until marking on the battery compartment cover 5 points towards the marking on the handset 4 . 4) Place the eyebrow trimmer 3 with the desired length of the eyebrow trimmer comb 2 against the beginning of the eyebrow...
Seite 25
NOTE ► You can use the eyebrow trim- mer 3 without the eyebrow trimmer comb 2 in order to shape the contours of your eyebrows . Carefully use the short blade of the eyebrow trimmer 3 to remove stray hairs at the edges of your eye- brows .
Seite 26
■ Regularly clean and disinfect the attachments 3/9 with disinfect- ant spray . ■ Wipe the appliance with a damp cloth . If required, use some mild detergent on the cloth . Ensure that the appliance is completely dry before the next use . You can also clean the attachments 3/9 under running water:...
Seite 27
Troubleshooting The appliance is not working: ■ Replace the battery . ■ The appliance is defective . Contact the Customer Service department . Not all hairs are plucked: ■ You are working too fast . Move the appliance over your skin slowly .
Seite 28
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . Packaging The packaging is made from environmentally- friendly material and can be disposed of at your local recycling plant . Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner .
Seite 29
Disposal of (rechargeable) batteries Used batteries must not be disposed of in household waste . Consumers are legally obliged to dispose of batteries at a collection point in their community/city district or at a retail store . The purpose of this requirement is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner .
Seite 30
Please keep your original receipt in a safe place . This document will be required as proof of purchase . If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion .
Seite 31
Scope of the warranty This appliance has been manufac- tured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery . The warranty covers material faults or production faults . The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass .
Seite 32
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 12345) available as proof of purchase . ■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the...
Seite 33
Service Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min ., (peak)) (0,06 EUR/Min ., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl .ie IAN 315530 Importer Please note that the following address is not the service address .
Seite 35
Introduktion Tillykke med købet af dit nye produkt . Du har valgt et produkt af høj kvalitet . Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt . Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse . Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug .
Seite 36
Pakkens indhold ■ Mini-trimmer ■ Beskyttelseskappe til øjenbrynstrimmer ■ Øjenbrynstrimmer ■ Øjenbrynskam ■ Trimmer ■ Trimmerkam ■ Opbevaringspose ■ Rengøringsbørste ■ AA-batteri ■ Betjeningsvejledning Tag alle produktets dele ud af kas- sen, og fjern alt emballeringsmateri- alet . Kontrollér, at alle dele er leve- ret med, og at de ikke har synlige skader .
Seite 37
Betjeningselementer Billeder se klap-ud-siden: 1 Beskyttelseskappe til øjenbrynstrimmer 2 Øjenbrynskam 3 Øjenbrynstrimmer 4 Motordel 5 Låg til batterirum 6 Rengøringsbørste 7 AA-batteri 8 Opbevaringspose 9 Bikinitrimmer 0 Bikinitrimmerkam Tekniske data Produkt 1 x 1,5 V Spændingsfor- type AA LR6 syning Mignon 1,5 V Spænding...
Seite 38
Sikkerhedsanvisninger Kontrollér produktet for ► udvendige, synlige ska- der før brug . Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet . FARE! Emballerings- ► materialer er ikke legetøj! Hold alle emballerings- materialer væk fra børn . Der er fare for kvæl- ning! Hårklippemaskiner kan...
Seite 39
undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det . Børn må ikke lege med produktet . Rengøring og vedlige- holdelse, som brugeren skal udføre, må ikke udføres af børn . Hårklippemaskiner må ► bruges af børn fra 3 år under opsyn .
Seite 40
FARE! Brug ikke ► dette produkt i nær- heden af levende ild (f .eks . stearinlys), og stil ikke tændte stearinlys på eller ved siden af produktet . Derved kan brand undgås . For at undgå personska- ► der må produktet ikke bruges med en beska- diget eller defekt tilbe- hørsdel .
Seite 41
Lad kun autoriserede ► specialforretninger eller kundeservice repa- rere produktet . Forkert udførte reparationer kan medføre fare for bruge- ren . Desuden bortfalder alle garantikrav . Produktet må ikke ► ændres eller ombyg- ges . Produktet må ikke åbnes af brugeren . Egnet til rengøring under rindende vand .
Seite 42
FARE Forkert håndtering af batterier kan føre til brand, eks- plosioner, udløb af farlige stoffer eller andre farlige situa- tioner! Smid ikke batterierne ► ind i ild, og udsæt dem ikke for høje temperaturer . Batterierne må ikke ► åbnes, deformeres eller kortsluttes, da kemikalierne indeni kan løbe ud .
Seite 43
FARE Prøv ikke på at gen- ► oplade batterierne . Batterier, der er mærket med "genopladeligt", er de eneste, der må genoplades . Fare for eksplosion! Kontrollér batterierne ► regelmæssigt . Udløbne kemikalier kan for- årsage vedvarende skader på produktet . Vær særligt forsigtig med batterierne, hvis de er defekte, eller...
Seite 44
FARE Kemikalier, som løber ► ud af batteriet, kan føre til hudirritationer . Skyl med rigeligt vand ved kontakt med huden . Hvis kemikali- erne kommer i øjnene, skal øjnene skylles grundigt med vand - lad være med at gnide i øjnene, og søg straks læge .
Seite 45
FARE Hvis produktet ikke ► skal anvendes i en længere periode, skal batterierne tages ud . Børn må ikke kunne ► få fat i batterierne . Børn kan putte batte- rierne i munden og sluge dem . Hvis et batteri sluges, skal der omgående søges lægehjælp .
Seite 46
Indsætning af batteri 1) Drej batterirummets låg 5 i urets retning, indtil - marke- ringen på batterirummets låg 5 peger mod - markeringen på motordelen 4 . 2) Tag batterirummets låg 5 af huset . 3) Sæt AA-batteriet 7 ind i motordelen 4 med pluspolen (+) foran .
Seite 47
Tips og tricks BEMÆRK ► Brug ikke produktet, hvis . . . ― du er solskoldet på de pågældende kropsdele, ― du har hudirritationer, eller hvis huden har en svag rød farve, ― du har en hudsygdom som for eksempel neurodermitis, ―...
Seite 48
■ Behandl huden med en peeling eller en massagehandske, før produktet anvendes . Derved fjer- nes døde hudceller, nedgroede hår undgås, og de fine hår retter sig op . Derved kan produktet bedre klippe hårene af . ■ Huden skal være tør og fedtfri ved behandlingen .
Seite 49
▯ Aftagning af dele: 1) Drej tilbehørsdelen mod urets ret- ning, indtil - markeringen på tilbehørsdelen peger mod markeringen på motordelen 4 . 2) Tag tilbehørsdelen af motorde- len 4 . ▯ Påsætning af tilbehørsdele: (Fig .1) 1) Sæt tilbehørsdelen på motorde- len 4, så...
Seite 50
Anvendelse af bikinitrimmer Hvis du vil barbere / trimme biki- nizonen eller armhulerne, skal du gøre følgende: 1) Sæt bikinitrimmeren 9 på motor- delen 4 som beskrevet i kapitlet »Aftagning og påsætning af til- behørsdele« . BEMÆRK ► Hvis du vil trimme håret i en bestemt længde, kan du sætte bikinitrimmerkammen 0 på...
Seite 51
(Fig .2) Længdeindstillinger bikinitrimmerkam 0 Trin 1 3,5 mm (sat helt ind) Trin 2 4,5 mm Trin 3 6 mm Trin 4 8 mm ■ 48 │...
Seite 52
2) For at tænde for produktet skal batterirummets låg 5 drejes mod urets retning, indtil - mar- keringen på batterirummets låg 5 peger mod - markeringen på motordelen 4 . 3) Hold bikinitrimmeren 9 hen over stedet, der skal barberes, imod vækstretningen .
Seite 53
(Fig 3) Anvendelse af øjenbrynstrimmer Hvis du vil klippe øjenbrynene eller fjerne behåring i ansigtet, skal du gøre følgende: 1) Sæt øjenbrynstrimmeren 3 på motordelen 4 som beskrevet i kapitlet »Aftagning og påsæt- ning af tilbehørsdele« . 2) Hvis du vil trimme hårene med en længde på...
Seite 54
(Fig . 4) Lad øjenbrynskammen 2 gå ind i skinnen på øjenbrynstrim- meren 3 (se fig . 4) . Sørg for, at den ønskede længde for øjenbrynskammen 2 sidder på siden af øjenbrynstrimmeren 3, der har det længste skær . Med de korte takker på...
Seite 55
(Fig . 5) 3) For at tænde for produktet skal batterirummets låg 5 drejes mod urets retning, indtil markeringen på batterirummets låg 5 peger mod - markerin- gen på motordelen 4 . 4) Hold øjenbrynstrimmeren 3 med den ønskede kamlængde på...
Seite 56
BEMÆRK ► For at kunne forme øjenbryne- nes konturer kan du anvende øjenbrynstrimmeren 3 uden øjenbrynskam 2 . Barber forsigtigt generende små hår af øjenbrynenes kanter med den korte klinge på øjenbryn- strimmeren 3 . Bevæg klingen i retningen mod hårvæksten . Rengøring og vedligeholdelse OBS –...
Seite 57
■ Desinficér tilbehørsdelene 3/9 regelmæssigt ved at spraye dem med desinfektionsspray og rense dem . ■ Tør produktet af med en fugtig klud . Tilsæt et mildt rengørings- middel til kluden ved behov . Sørg for, at produktet er helt tørt, før det bruges næste gang .
Seite 58
Afhjælpning af fejl Produktet fungerer ikke: ■ Skift batteriet . ■ Produktet er defekt . Henvend dig til kundeservice . Alle hår fjernes ikke: ■ Du går for hurtigt frem . Bevæg produktet langsommere hen over huden . Bortskaffelse Produkt Bortskaf ikke produktet sam- men med det...
Seite 59
Emballage Emballagen består af mil- jøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser . Bortskaf emballagen mil- jøvenligt . Vær opmærksom på mærkningen på de for- skellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse . Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (b) og tallene (a) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap,...
Seite 60
Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier/genopladelige batte- rier kan afleveres til miljøskånsom destruktion . Levér kun batterier/gen- opladelige batterier tilbage i afla- det tilstand . Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen .
Seite 61
Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års- fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået . Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur .
Seite 62
Garantiens omfang Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen . Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl . Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og der- for kan betragtes som sliddele, eller for skader på...
Seite 63
Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge neden- stående anvisninger: ■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnum- meret (f .eks . IAN 12345) klar som dokumentation for købet . ■...
Seite 64
Service Service Danmark Tel .: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 315530 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com ...
Seite 67
Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwer- tiges Produkt entschieden . Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Ent- sorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen ver- traut .
Seite 68
Lieferumfang ■ Mini-Trimmer ■ Schutzkappe für Augenbrauentrimmer ■ Augenbrauentrimmer ■ Augenbrauenkamm ■ Trimmer ■ Trimmerkamm ■ Aufbewahrungsbeutel ■ Reinigungsbürste ■ AA-Batterie ■ Bedienungsanleitung Entnehmen Sie alle Teile des Gerä- tes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . Prüfen Sie die Lieferung auf Vollstän- digkeit und auf sichtbare Schäden .
Seite 69
Bedienelemente Abbildungen siehe Ausklappseite: 1 Schutzkappe für Augenbrau- entrimmer 2 Augenbrauenkamm 3 Augenbrauentrimmer 4 Handgerät 5 Batteriefachdeckel 6 Reinigungsbürste 7 AA-Batterie 8 Aufbewahrungsbeutel 9 Bikinitrimmer 0 Bikinitrimmerkamm Technische Daten Gerät 1 x 1,5 V Typ Spannungsver- AA LR6 sorgung Mignon 1,5 V Spannung (Gleichstrom)
Seite 70
Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie das ► Gerät vor der Verwen- dung auf äußere sicht- bare Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb . GEFAHR! Verpa- ► ckungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Ver- packungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungs- gefahr! Haarschneidemaschi-...
Seite 71
mit mangelnder Erfah- rung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die damit verbun- denen Gefahren ver- stehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne...
Seite 72
Setzen Sie das Gerät ► nicht direktem Sonnen- licht oder hohen Tempe- raturen aus . Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden . GEFAHR! Betreiben ► Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z . B . Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät .
Seite 73
Geräusche, Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen . Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . Lassen Sie Reparaturen ► am Gerät nur von auto- risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch un- sachgemäße Repara- turen können Gefahren für den Benutzer entste- hen .
Seite 74
Geeignet zur Reini- gung unter fließen- dem Wasser . GEFAHR Eine falsche Hand- habung von Batte- rien kann zu Feuer, Explosionen, Aus- laufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituatio- nen führen! Werfen Sie Batterien ► nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus .
Seite 75
GEFAHR Versuchen Sie nicht, ► Batterien wieder auf- zuladen . Nur als „aufladbar“ gekenn- zeichnete Batterien dürfen wieder auf- geladen werden . Es besteht Explosionsge- fahr! Überprüfen Sie regel- ► mäßig die Batterien . Ausgetretene Chemika- lien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen .
Seite 76
GEFAHR Chemikalien, die aus ► einer Batterie austre- ten, können zu Haut- reizungen führen . Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen . Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt auf- suchen .
Seite 77
GEFAHR Entnehmen Sie die ► Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen . Batterien dürfen nicht ► in die Hände von Kin- dern gelangen . Kin- der könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken . Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische...
Seite 78
Batterie einsetzen 1) Drehen Sie den Batteriefach- deckel 5 im Uhrzeigersinn, bis die - Markierung auf dem Batteriefachdeckel 5 auf die - Markierung des Handgerätes 4 weist . 2) Ziehen Sie den Batteriefach- deckel 5 vom Gehäuse . 3) Führen Sie die AA-Batterie 7 mit dem Pluspol (+) voran in das Handgerät 4 ein .
Seite 79
Tipps und Tricks HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn . . . ― Sie einen Sonnenbrand an den betroffenen Körperstellen haben . ― Hautreizungen oder -rötungen vorliegen . ― Sie eine Hautkrankheit wie zum Beispiel Neurodermitis haben . ―...
Seite 80
■ Behandeln Sie die Haut vor dem Benutzen des Gerätes mit einem Peeling oder einem Massage- handschuh . Dadurch werden abgestorbene Hautschüppchen entfernt, einwachsende Haare werden vermieden und feine Haare stellen sich auf . Dadurch kann das Gerät die Haare besser abschneiden .
Seite 81
▯ Aufsatz abnehmen: 1) Drehen Sie den Aufsatz entge- gen den Uhrzeigersinn, bis die - Markierung auf dem Auf- satz auf die - Markierung auf dem Handgerät 4 weist . 2) Ziehen Sie den Aufsatz vom Handgerät 4 . ▯ Aufsatz aufsetzen: (Abb .
Seite 82
Bikinitrimmer verwenden Wenn Sie die Bikinizone oder die Achselhaare trimmen wollen, gehen Sie wie folgt vor: 1) Setzen Sie den Bikinitrimmer 9 wie im Kapitel „Aufsätze abneh- men und aufsetzen“ beschrieben auf das Handgerät 4 . HINWEIS ► Falls Sie die Haare in einer bestimmten Länge trimmen wollen, können Sie den Bikinit- rimmerkamm 0 auf den Bikini-...
Seite 83
(Abb . 2) Längeneinstellungen Bikinitrimmerkamm 0 Stufe 1 (komplett ein- 3,5 mm geschoben) Stufe 2 4,5 mm Stufe 3 6 mm Stufe 4 8 mm ■ 80 │ DE │ AT │ CH...
Seite 84
2) Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Batteriefachde- ckel 5 gegen die Uhrzeigerrich- tung, bis die - Markierung des Batteriefachdeckels 5 auf die - Markierung des Handge- rätes 4 weist . 3) Führen Sie den Bikinitrimmer 9 entgegen der Wuchsrichtung über die zu rasierende Stelle .
Seite 85
(Abb . 3) Augenbrauentrimmer verwenden Wenn Sie sich die Augenbrauen kür- zen oder Gesichtsbehaarung entfer- nen möchten, gehen Sie wie folgt vor: 1) Setzen Sie den Augenbrauen- trimmer 3 wie im Kapitel „Auf- sätze abnehmen und aufsetzen“ auf das Handgerät 4 . 2) Falls Sie die Haare in einer Länge von 3 mm oder 6 mm trim- men wollen, müssen Sie zusätz-...
Seite 86
(Abb . 4) Lassen Sie dazu den Augenbrau- enkamm 2 in die Schiene am Augenbrauentrimmer 3 einras- ten (siehe Abb . 4) . Achten Sie darauf, dass die gewünschte Länge des Augenbrauenkamms 2 an der Seite des Augenbrauen- trimmers 3 mit der längeren Schneide anliegt .
Seite 87
(Abb . 5) 3) Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Batteriefachde- ckel 5 gegen die Uhrzeigerrich- tung, bis die - Markierung des Batteriefachdeckels 5 auf die - Markierung des Handge- rätes 4 zeigt . 4) Führen Sie den Augenbrauen- trimmer 3 mit der gewünschten Kammlänge des Augenbrauen- kamms 2 an den Anfang der zu...
Seite 88
HINWEIS ► Um die Konturen der Augen- brauen zu modellieren, können Sie den Augenbrauentrimmer 3 auch ohne Augenbrauen- kamm 2 verwenden . Trimmen Sie mit der kurzen Klinge des Augenbrauentrimmers 3 vor- sichtig störende Härchen an den Kanten der Augenbrauen . Bewegen Sie die Klinge dabei gegen die Haarwuchsrichtung .
Seite 89
■ Desinfizieren Sie die Aufsätze 3/9 regelmäßig, indem Sie sie mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen . ■ Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab . Bei Bedarf geben Sie ein mildes Rei- nigungsmittel auf ein Tuch . Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist .
Seite 90
■ Bewahren Sie das Gerät und alle Zubehörteile im mitgelieferten Aufbewahrungsbeutel 8 an einem trockenen und staubfreien Ort auf . Fehlerbehebung Das Gerät funktioniert nicht: ■ Wechseln Sie die Batterie . ■ Das Gerät ist defekt . Wenden Sie sich an den Kundenservice . Es werden nicht alle Haare erfasst: ■...
Seite 91
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Ent- sorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Ent- sorgung des ausgedi- enten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung .
Seite 92
Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dür- fen nicht im Hausmüll entsorgt werden . Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammel- stelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben . Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltscho- nenden Entsorgung zugeführt werden können .
Seite 93
Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt . Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh- ler auf, wird das Produkt von uns –...
Seite 94
Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig . Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft .
Seite 95
Das Produkt ist nur für den priva- ten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:...
Seite 96
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift über- senden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Soft-...
Seite 97
Importeur Bitte beachten Sie, dass die fol- gende Anschrift keine Servicean- schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 94 │ DE │ AT │ CH...
Seite 98
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Stand der Informationen: 01 / 2019 · Ident.-No.: SPS1.5A1-122018-1 IAN 315530...