Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betrieb
Wartung
und
Einbau
Handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mercury 250 3.0L EFI

  • Seite 1 Betrieb Wartung Einbau Handbuch...
  • Seite 3: Willkommen

    Produktes. Sie sollten dieses Handbuch bei dem Produkt aufbewahren, damit es bei Bedarf immer griffbereit ist. Wir möchten uns bei Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte bedanken. Wir sind davon überzeugt, dass Sie Freude daran haben werden! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA Name/Funktion: John Pfeifer, President, Mercury Marine Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch...
  • Seite 4: Garantiehinweis

    Verpflichtungen zu ändern. Garantiehinweis Das von Ihnen gekaufte Produkt wird mit einer beschränkten Garantie von Mercury Marine geliefert. Die Garantiebedingungen sind im Garantiehandbuch dieses Produkts zu finden. Das Garantiehandbuch enthält eine Beschreibung der gedeckten und ausgeschlossenen Garantieleistungen, Informationen über die Laufzeit, Empfehlungen zur Geltendmachung eines Garantieanspruchs, wichtige Ausschlüsse und...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Informationen Verantwortung des Bootsführers........................1 Vor Inbetriebnahme des Außenborders......................1 Bootsleistung..............................1 Betrieb von Hochgeschwindigkeits‑ und Hochleistungsbooten................2 Propellerauswahl..............................2 Außenborder mit Fernschaltung ........................4 Fernschaltung – Hinweis............................. 4 Notstoppschalter mit Reißleine........................... 5 Schutz von Personen im Wasser........................6 Sicherheitsinformationen für Passagiere ‑...
  • Seite 6 Betrieb Checkliste vor dem Start........................... 25 Betrieb bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt................... 25 Betrieb in Seewasser oder verschmutztem Wasser..................25 Betrieb in Höhenlagen............................25 Trimmwinkel bei Motor im Leerlauf einstellen....................26 Motor‑Einfahrverfahren............................. 26 Starten des Motors............................26 Schalten................................29 Abstellen des Motors............................29 Wartung Pflege des Außenborders..........................
  • Seite 7 Ersatzteil‑ und Zubehöranfragen........................49 Kundendienst..............................49 Mercury Marine Serviceniederlassungen......................49 Anbau des Außenborders Wichtige Informationen............................. 51 Von Mercury Marine geprüfte Außenborder‑Befestigungselemente..............52 Befestigung von Zubehör an den Spiegelhalter....................52 Behinderung des Kraftstoffflusses vermeiden....................55 Bootsleistung..............................55 Startersperre bei eingelegtem Gang......................... 56 Auswahl von Zubehörteilen für den Außenborder....................
  • Seite 9: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verantwortung des Bootsführers Der Bootsführer (Fahrer) ist für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Boots und die Sicherheit aller Insassen sowie der allgemeinen Öffentlichkeit verantwortlich. Vor Inbetriebnahme des Außenborders sollte jeder Bootsführer das gesamte Handbuch durchlesen und verstehen. Sicherstellen, dass mindestens eine weitere Person an Bord mit den Grundlagen für den Start und Betrieb des Außenborders und dem Umgang mit dem Boot vertraut ist, falls der Bootsführer fahruntüchtig werden sollte.
  • Seite 10: Betrieb Von Hochgeschwindigkeits- Und Hochleistungsbooten

    Propeller kann die Leistung Ihres Bootes enorm beeinträchtigen und Schäden am Außenborder verursachen. Mercury Marine führt eine breite Palette an Alu- und Edelstahlpropellern, die speziell für Ihren Außenborder entworfen wurden. Das gesamte Produktangebot und den Propeller, der am besten für Ihre Anwendung geeignet ist, finden Sie unter www.mercmarinepropellers.com oder bei Ihrem örtlichen Mercury...
  • Seite 11 Volllastbetrieb den empfohlenen Volllastdrehzahlbereich übersteigt. PROPELLERMATERIAL Mercury Marine fertigt hauptsächlich Propeller aus Aluminium oder Edelstahl. Aluminium ist für allgemeine Anwendungszwecke geeignet und Standardausrüstung an vielen neuen Booten. Edelstahl hält mehr als fünf Mal so lang wie Aluminium und bietet gewöhnlich verbesserte Beschleunigung und Höchstgeschwindigkeit aufgrund seines effizienteren Designs.
  • Seite 12: Außenborder Mit Fernschaltung

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN 3 FLÜGEL GG. 4 FLÜGEL Propeller mit 3 und 4 Flügeln sind in verschiedenen Größen in Aluminium- und Edelstahlausführung erhältlich und weisen unterschiedliche Leistungsmerkmale auf. Im Allgemeinen sind Propeller mit 3 Flügeln gut für allgemeine Anwendungszwecke geeignet und bieten schnellere Höchstgeschwindigkeiten als Propeller mit 4 Flügeln.
  • Seite 13: Notstoppschalter Mit Reißleine

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Notstoppschalter mit Reißleine Der Notstoppschalter mit Reißleine soll den Motor ausschalten, wenn sich der Betriebsführer so weit von seiner Position entfernt (wie z. B. bei einem Sturz), dass der Schalter ausgelöst wird. Außenborder mit Ruderpinne und einige Motoren mit Fernschaltung sind mit einem solchen Notstoppschalter ausgestattet. Ein Notstoppschalter kann nachträglich eingebaut werden - normalerweise am Armaturenbrett oder seitlich am Bootsführerstand.
  • Seite 14: Notstoppschalter Und Reissleine In Gutem Betriebszustand Halten

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN VORSICHT Wenn der Bootsführer aus dem Boot fällt, muss der Motor sofort abgestellt werden, um das Risiko einer schweren oder tödlichen Verletzung durch das Boot zu reduzieren. Der Bootsführer muss stets über die Reißleine mit dem Notstoppschalter verbunden sein. VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch die bei einem versehentlichen oder unerwarteten Auslösen des Notstoppschalters entstehende Verzögerungskraft vermeiden.
  • Seite 15: Bei Still Im Wasser Liegendem Boot

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN BEI STILL IM WASSER LIEGENDEM BOOT VORSICHT Ein drehender Propeller, ein fahrendes Boot und alle anderen festen, am Boot angebrachten Vorrichtungen können Schwimmer schwer oder tödlich verletzen. Den Motor sofort abstellen, wenn sich jemand im Wasser in der Nähe des Boots befindet. Den Außenborder auf Neutral schalten und den Motor abstellen, bevor Sie Personen schwimmen oder sich in der Nähe des Bootes im Wasser aufhalten lassen.
  • Seite 16: Springen Über Wellen Und Kielwasser

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Durch eine plötzliche Reduzierung der Bootsgeschwindigkeit können Passagiere auf erhöhten Anglersitzen am Bug über Bord stürzen. 26783 Springen über Wellen und Kielwasser Die Fahrt über Wellen und Kielwasser gehört zum Bootsfahren dazu. Wenn dieses jedoch mit einer solchen Geschwindigkeit getan wird, dass der Rumpf teilweise oder ganz aus dem Wasser springt, entstehen bestimmte Risiken, besonders beim Eintritt des Bootes ins Wasser.
  • Seite 17: Aufprall Auf Unterwasserhindernisse

    Geschwindigkeit stark zu reduzieren. VORSICHT Der Betrieb eines Boots oder eines Motors mit Aufprallschäden kann das Produkt beschädigen und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Nach einem Aufprall das Boot oder den Antrieb von einem Mercury Marine Vertragshändler überprüfen und ggf. reparieren lassen.
  • Seite 18: Abgasemissionen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Abgasemissionen GEFAHR VON KOHLENMONOXIDVERGIFTUNG Kohlenmonoxid (CO) ist ein tödliches Gas, das in den Abgasen aller Verbrennungsmotoren, einschließlich Bootsmotoren sowie Generatoren, die verschiedenes Bootszubehör antreiben, enthalten ist. Kohlenmonoxid ist an sich geruchlos, farblos und geschmacksneutral. Wenn Sie jedoch die Motorabgase riechen und schmecken können, atmen Sie CO ein.
  • Seite 19: Auswahl Von Zubehörteilen Für Den Außenborder

    Zubehör oder die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör kann das Produkt beschädigt werden. Einige Zubehörteile, die nicht von Mercury Marine hergestellt oder verkauft werden, können nicht sicher mit Ihrem Außenborder oder Antriebssystem verwendet werden. Beschaffen Sie sich die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitungen für alle ausgewählten Zubehörteile und lesen Sie sie gründlich durch.
  • Seite 20 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Kennen und achten Sie alle Schifffahrtsregeln und -gesetze. Bootsführer sollten einen Kurs über Bootssicherheit absolvieren. Kurse werden in den USA von folgenden Stellen angeboten: 1) U.S. Coast Guard Auxiliary (Unterabteilung der US Küstenwache), 2) Power Squadron, 3) Rotes Kreuz und 4) staatliche oder lokale Wasserschutzpolizei.
  • Seite 21: Notieren Der Seriennummer

    630 A Bootsprüfstrom (MCA), 490 A Kälteprüfstrom (CCA) oder 80 Amperestun‐ Batteriekapazität den (Ah) Bei diesen Modellen dürfen nur Champion QL77CC oder andere von Mercury Marine zugelassene Zündkerzen verwendet werden. Vor dem Auswechseln von Zündkerzen an einen Mercury Marine Vertragshändler wenden. Die Verwendung nicht zugelassener Zündkerzen kann zu Motorschäden führen.
  • Seite 22: Identifizierung Von Bauteilen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Modelle Leistung des Ladesys‐ 60 A tems Identifizierung von Bauteilen Motorhaube Motorwanne Wasserpumpen-Schauloch Antriebswellengehäuse Antiventilationsplatte Anodenplatte Zusatzkippschalter Spiegelhalterungen Getriebegehäuse Kühlwasseransaugöffnungen 29304...
  • Seite 23: Transport

    TRANSPORT Anhängertransport des Boots/Außenborders Das Boot mit abgekipptem Außenborder (vertikale Betriebsposition) auf einem Anhänger transportieren. Wenn der Abstand zum Boden nicht ausreicht, muss der Außenborder mit einer als Zubehör erhältlichen Außenborder-Stützvorrichtung hochgekippt werden. Wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Vertragshändler. An Eisenbahnübergängen, Auffahrten und bei einem holpernden Anhänger muss dieser Abstand eventuell noch vergrößert werden.
  • Seite 24: Kraftstoff Und Öl

    VERWENDUNG UMFORMULIERTER (SAUERSTOFFANGEREICHERTER) KRAFTSTOFFE (NUR USA) Umformulierter Kraftstoff ist in einigen Gebieten der USA vorgeschrieben und für die Verwendung in Mercury Marine Motoren akzeptabel. Das einzige Oxygenat, das derzeit in den USA Anwendung findet, ist Alkohol (Ethanol, Methanol oder Butanol).
  • Seite 25: Ölempfehlungen

    KRAFTSTOFF UND ÖL WICHTIG: Wenn ein Mercury Marine Motor mit methanol- oder ethanolhaltigem Kraftstoff betrieben wird, darf der Kraftstoff nicht über einen längeren Zeitraum im Kraftstofftank gelagert werden. Kraftfahrzeuge verbrauchen Mischkraftstoffe gewöhnlich, bevor der Kraftstoff eine Feuchtigkeitsmenge absorbieren kann, die zu Problemen führt.
  • Seite 26: Motoröltank Füllen

    KRAFTSTOFF UND ÖL WICHTIG: Immer sicherstellen, daß die Öltankdeckel fest aufgeschraubt sind. Ein Luftleck würde den Ölfluß zum Motor verhindern. 2723 Motoröltank füllen HINWEIS: Dieser Tank muss nur gefüllt werden, wenn der Ölstand so weit abfällt, dass das Niedrigölstand- Warnsystem aktiviert wird. Die Motorhaube abnehmen.
  • Seite 27: Ausstattung Und Bedienelemente

    AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Ausstattungsmerkmale der Fernschaltung Ihr Boot kann mit einer der gezeigten Fernschaltungen von Mercury Precision oder Quicksilver ausgestattet sein. Andernfalls die Funktionen und Bedienung der jeweiligen Fernschaltung vom Vertragshändler erläutern lassen. 26800 Schalthebel - Vorwärts, Neutral, Rückwärts Neutral-Freigabehebel.
  • Seite 28: Warnsystem

    AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Warnsystem Zum Warnsystem des Außenborders gehört u. a. ein Warnhorn im Boot. Das Warnhorn befindet sich in der Fernschaltung oder ist an den Zündschalter angeschlossen. 27755 Warnhorn in der Fernschaltung Warnhorn mit dem Zündschloss verbunden WARNHORNSIGNALE Wenn das Zündschloss auf ON (EIN) gedreht wird, ertönt der Warnton kurzzeitig als Test, um seine ordnungsgemäße Funktion zu bestätigen.
  • Seite 29: Power-Trimm- Und Kippsystem

    Drehzahl innerhalb des zulässigen Grenzbereichs liegt. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. SMARTCRAFT PRODUKT Für diesen Außenborder ist ein Mercury SmartCraft Instrumentenpaket erhältlich. Das Instrumentenpaket zeigt unter anderem die folgenden Funktionen an: Motordrehzahl, Kühlmitteltemperatur, Batteriespannung, Kraftstoffverbrauch und Motorbetriebsstunden.
  • Seite 30: Funktion Des Power-Trimm-Systems

    AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE FUNKTION DES POWER-TRIMM-SYSTEMS Bei den meisten Booten erzielt der Betrieb im mittleren Trimmbereich zufriedenstellende Ergebnisse. Es kann jedoch vorkommen, dass Sie den Außenborder ganz nach innen oder außen trimmen möchten. Dies erhöht zwar die Leistung in gewissen Situationen, birgt jedoch auch einige potenzielle Lenkungsrisiken, deren sich der Bootsführer bewusst sein muss.
  • Seite 31: Kippen Von Hand

    AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Den Kippstützhebel durch Anheben des Außenborders vom Kippstützhebel und durch Abwärtsdrehen des Hebels lösen. Den Außenborder absenken. Kippstützhebel Knopf 27778 KIPPEN VON HAND Lässt der Außenborders sich nicht mit dem Power-Trimm-/Kippschalter kippen, kann er von Hand gekippt werden.
  • Seite 32 AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Den Außenborder nach oben kippen. Sicherstellen, dass alle Wassereinlassöffnungen stets unter der Wasseroberfläche bleiben. Den Motor nur mit langsamer Drehzahl betreiben. Der Außenborder kehrt automatisch auf den maximalen Trimmbereich zurück, wenn die Motordrehzahl 2000 U/min übersteigt.
  • Seite 33: Checkliste Vor Dem Start

    Die Oberfläche des Außenborders abwaschen und den Abgaskanal von Propeller und Getriebegehäuse nach jedem Betrieb mit sauberem Wasser spülen. Einmal monatlich Korrosionsschutz von Quicksilver oder Mercury Precision auf Metalloberflächen sprühen. Keinesfalls auf die Opferanoden sprühen, da dies deren Wirkung beeinträchtigt.
  • Seite 34: Trimmwinkel Bei Motor Im Leerlauf Einstellen

    BETRIEB Trimmwinkel bei Motor im Leerlauf einstellen Die Ausströmungsbegrenzungsöffnung am Außenborder wird unter Umständen unter Wasser getaucht, wenn der Außenborder beim Laufen mit Leerlaufdrehzahl bis zum Anschlag nach innen getrimmt ist. Dies verursacht eine Verstopfung des Auslasses, unrundes Laufen, übermäßiges Rauchen und Zündkerzenverschmutzung.
  • Seite 35 BETRIEB HINWEIS Bei unzureichender Kühlwasserversorgung überhitzen Motor, Wasserpumpe und andere Komponenten und werden beschädigt. Während des Betriebs für eine ausreichende Wasserversorgung an den Einlässen sorgen. Den Außenborder auf die vertikale Betriebsstellung absenken. Sicherstellen, dass alle Kühlwassereinlässe unter Wasser liegen. 26837 Die Kraftstofftank-Entlüftungsschraube (im Einfülldeckel) an Kraftstofftanks mit manueller Entlüftung öffnen.
  • Seite 36 BETRIEB Den Außenborder in die Neutralstellung (N) schalten. 26838 Zum ersten Starten eines neuen bzw. leergefahrenen oder entleerten Motors sollte das Kraftstoffsystem folgendermaßen gefüllt werden: a. Den Pumpball in der Kraftstoffleitung zusammendrücken, bis er sich prall anfühlt. b. Den Zündschalter drei Sekunden lang auf ON (Ein) drehen. Dadurch wird die elektrische Kraftstoffpumpe betätigt.
  • Seite 37: Schalten

    BETRIEB WICHTIG: Falls kein Wasser aus der Wasserpumpenkontrolldüse austritt, den Motor abstellen und prüfen, ob die Kühlwassereinlässe verstopft sind. Wenn keine Verstopfung vorliegt, kann dies auf eine defekte Wasserpumpe oder eine Verstopfung im Kühlsystem hinweisen. Dieser Zustand bewirkt eine Überhitzung des Motors.
  • Seite 38: Wartung

    Schmiermitteln. EPA-Vorschriften Alle neuen von Mercury Marine hergestellten Außenborder sind von der Umweltschutzbehörde der USA (Environmental Protection Agency - EPA) zertifiziert und erfüllen die Abgasvorschriften für neue Außenborder. Dieses Zertifikat hängt von bestimmten Einstellungen auf die Werksnormen ab. Daher muss das Werksverfahren zur Wartung des Produktes strikt befolgt und wenn möglich der ursprüngliche...
  • Seite 39: Verantwortung Des Eigners

    WARTUNG VERANTWORTUNG DES EIGNERS Der Besitzer/Bootsführer muss routinemäßige Motorwartungen durchführen lassen, um die Abgaswerte innerhalb der vorgeschriebenen Zulassungsnormen zu halten. Der Besitzer/Bootsführer darf den Motor auf keine Weise modifizieren, durch die die Motorleistung geändert oder Abgaswerte die vorgeschriebenen Fabrikwerte übersteigen würden. Inspektions- und Wartungsplan TÄGLICHE PRÜFUNGEN •...
  • Seite 40: Spülen Des Kühlsystems

    WARTUNG • Motoraufhängungen prüfen (Händler-Service) Spülen des Kühlsystems Die internen Wasserkanäle des Außenborders nach jedem Betrieb in Seewasser, verschmutztem oder verschlammtem Wasser mit Süßwasser spülen. Dies verhindert die Blockierung interner Wasserkanäle durch Ablagerungen. HINWEIS: Zum Spülen des Kühlsystems kann der Motor abgestellt oder mit Standgas betrieben werden. Den Motor nicht mit einer Wasserquelle spülen, deren Druck 310,26 kPa (45 psi) übersteigt.
  • Seite 41: Außenpflege

    WARTUNG Die Verriegelung einschieben, um die Motorhaube zu sichern. Außenpflege Ihr Außenbordmotor wird von einer beständigen Emailoberfläche geschützt. Den Motor häufig mit Bootsreinigern und Wachsen reinigen und pflegen. Kraftstoffsystem VORSICHT Kraftstoff ist brennbar und explosiv. Sicherstellen, dass die Zündung ausgeschaltet und der Notstoppschalter so positioniert ist, dass der Motor nicht starten kann.
  • Seite 42: Lenkgestänge-Befestigungsteile

    WARTUNG d. Dichtring am Filter mit Öl schmieren. Den Filter aufschrauben und handfest anziehen. Den Draht wieder am Filter anschließen. WICHTIG: Zum visuellen Prüfen auf Kraftstofflecks aus dem Filter den Pumpball zusammendrücken, bis er sich prall anfühlt, um Kraftstoff in den Filter zu pumpen. Lenkgestänge-Befestigungsteile WICHTIG: Die Lenkstange, die den Lenkzug mit dem Motor verbindet, muss mit der Spezialbundschraube („a"...
  • Seite 43: Sicherungen - Austausch

    WARTUNG Sicherungen - Austausch WICHTIG: Stets 5 und 20 A Ersatzsicherungen bereithalten. Die elektrischen Stromkreise des Außenborders sind durch Sicherungen vor Überlastung geschützt. Ist eine Sicherung durchgebrannt, die Ursache der Überlast suchen und beheben. Andernfalls kann die Sicherung erneut durchbrennen. Den Sicherungshalter öffnen und das silberne Band in der Sicherung prüfen.
  • Seite 44: Prüfung Der Batterie

    WARTUNG Das Getriebegehäuse ist mit zwei Opferanoden ausgestattet, eine auf jeder Seite. Eine dritte Anode ist an der Unterseite des Spiegelhalters installiert. Anode (2) auf jeder Seite des Ge‐ triebegehäuses Anode am Spiegelhalter 27844 Prüfung der Batterie Die Batterie sollte regelmäßig geprüft werden, um sicherzustellen, dass diese über ausreichende Kapazität zum Starten des Motors verfügt.
  • Seite 45 Den Propeller gerade von der Welle abziehen. Wenn der Propeller an der Welle festsitzt und nicht abgebaut werden kann, muss er von einem Vertragshändler abmontiert werden. Die Propellerwelle mit Quicksilver oder Mercury Precision Lubricants Hochleistungsschmierfett oder 2-4-C mit PTFE schmieren.
  • Seite 46 WARTUNG Schlauchref Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer .-Nr. 2-4-C mit PTFE Propellerwelle 92-802859Q 1 Hochleistungsschmie Propellerwelle 8M0071841 rfett WICHTIG: Um Korrosion an der Propellernabe und Festfressen an der Propellerwelle (vor allem in Salzwasser) vorzubeugen, immer eine Schicht des empfohlenen Schmiermittels in den empfohlenen Wartungsintervallen und bei jedem Propellerabbau auf die gesamte Propellerwelle auftragen.
  • Seite 47: Zündkerzen - Prüfen Und Austauschen

    WARTUNG Zündkerzen - Prüfen und Austauschen VORSICHT Beschädigte Zündkerzenstecker können Funken freisetzen, die die Kraftstoffdämpfe unter der Motorhaube entzünden können. Dies kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch einen Brand oder eine Explosion führen. Um eine Beschädigung der Zündkerzenstecker zu vermeiden, die Stecker nicht mit einem scharfen Gegenstand oder Metallwerkzeug entfernen.
  • Seite 48: Schmierstellen

    2-4-C mit PTFE Trimmstangen-Kugelköpfe 92-802859Q 1 • Trimmstangen-Kugelköpfe - Die Kugelköpfe drehen, um das Schmiermittel in die Pfannen zu arbeiten. 28458 Die folgenden Stellen mit Quicksilver oder Mercury Hochleistungs-Schmierfett oder 2-4-C mit PTFE schmieren. Schlauchref Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer .-Nr. Hochleistungs-...
  • Seite 49 WARTUNG Schlauchref Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer .-Nr. Gelenkwelle des Generatorriemenspanners, 2-4-C mit PTFE 92-802859Q 1 Schwenkhalterung, Kippstützhebel, Kipprohr, Schmiernippel des Lenkzugs • Gelenkwelle des Generatorriemenspanners – durch den Schmiernippel schmieren. 29300 • Schwenkhalterung – Durch den Schmiernippel schmieren. • Kippstützhebel – Durch den Schmiernippel schmieren. Schwenkhalterung Kippstützhebel 27873...
  • Seite 50: Power-Trimm-Flüssigkeit Prüfen

    Außenborder ganz nach oben kippen und den Kippstützhebel einrasten. 27877 Einfülldeckel entfernen und den Flüssigkeitsstand prüfen. Der Füllstand muss an der Unterkante der Einfüllöffnung liegen. Power-Trimm- und Servolenkflüssigkeit von Quicksilver oder Mercury Precision einfüllen. Wenn diese Flüssigkeit nicht zur Verfügung steht, Automatikgetriebeöl (ATF) verwenden. 28460...
  • Seite 51: Getriebeschmierung

    Die Entlüftungs- und Einfüll-/Ablassschraube entfernen und das Getriebeöl ablassen. 22692 Entlüftungsschraube Einfüll-/Ablassschraube GETRIEBEÖL-FÜLLMENGE Das Fassungsvermögen des Getriebes beträgt ca. 970 ml (32.8 fl oz) EMPFOHLENE GETRIEBEÖLE Mercury oder Quicksilver Hochleistungs-Getriebeschmiermittel. PRÜFEN DES ÖLSTANDS UND AUFFÜLLEN DES GETRIEBES Den Außenborder in die vertikale Betriebsstellung positionieren. Die Entlüftungsschraube/den Dichtring entfernen.
  • Seite 52: Untergetauchter Außenbordmotor

    WARTUNG Einfüll-/Ablassschraube entfernen. Die Schmieröltube in die Einfüllöffnung einführen und Schmiermittel einfüllen, bis es aus der Entlüftungsöffnung austritt. 22693 Entlüftungsöffnung Einfüllöffnung WICHTIG: Beschädigte Dichtungsscheiben austauschen. Kein weiteres Schmiermittel einfüllen. Die Entlüftungsschraube und Dichtungsscheibe anbringen, bevor die Schmieröltube entfernt wird. Die Schmieröltube entfernen und die gesäuberte Einfüll-/Ablassschraube und die Dichtungsscheibe wieder anbringen.
  • Seite 53: Lagerung

    LAGERUNG Vorbereitung auf die Lagerung Der Hauptgrund für die Vorbereitung des Außenborders auf die Lagerung ist der Schutz vor Rost, Korrosion und Schäden durch gefrierendes Wasser im Antrieb. Die folgenden Verfahren müssen eingehalten werden, um den Außenborder auf die Winter- oder Langzeitlagerung (ab zwei Monaten) vorzubereiten.
  • Seite 54: Schutz Externer Außenborderteile

    • Alle Außenborderkomponenten, die im Inspektions- und Wartungsplan aufgeführt sind, schmieren. • Schadstellen im Lack ausbessern. Ausbesserungslack ist beim Vertragshändler erhältlich. • Quicksilver oder Mercury Precision Lubricants Corrosion Guard (Korrosionsschutz) auf die Metalloberflächen (außer den Opferanoden) sprühen. Schlauchref Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer .-Nr.
  • Seite 55: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Starter dreht den Motor nicht MÖGLICHE URSACHEN • 20-A-Sicherung im Startschaltkreis durchgebrannt. Siehe Wartung. • Außenborder ist nicht ausgekuppelt. • Batterieleistung zu schwach oder Batterieanschlüsse locker oder korrodiert. • Zündschalter defekt. • Verkabelung oder elektrischer Anschluss defekt. • Anlassermagnetventil oder untergeordneter Magnetschalter defekt. Motor springt nicht an MÖGLICHE URSACHEN •...
  • Seite 56: Leistungsverlust

    FEHLERSUCHE Leistungsverlust MÖGLICHE URSACHEN • Drosselklappe nicht ganz geöffnet. • Propeller beschädigt oder falsche Größe. • Falsche Zündeinstellung, Einstellungen oder Einrichtung des Motors. • Boot überlastet oder Last falsch verteilt. • Zu viel Wasser in der Bilge. • Bootsboden ist verschmutzt oder beschädigt. Batterie hält die Ladung nicht MÖGLICHE URSACHEN •...
  • Seite 57: Serviceunterstützung Für Eigner

    Wenn Sie sich auf Reisen entfernt von Ihrem Händler befinden und eine Reparatur oder Wartung benötigen, wenden Sie sich an den nächsten Vertragshändler. Schlagen Sie dazu in den Gelben Seiten nach. Wenn Sie aus irgendeinem Grund keinen Service erhalten können, wenden Sie sich an die nächste Mercury Marine Kundendienststelle.
  • Seite 58 Miramar, FL 33025 (954) 744-3535 Japan Telefon 072-233-8888 Kisaka Co., Ltd. 4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-ku 5900984 Osaka, 072-233-8833 Japan Asien, Singapur Telefon (65) 65466160 Brunswick Asia Pacific Group T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd 29 Loyang Drive (65) 65467789 Singapur, 508944...
  • Seite 59: Wichtige Informationen

    WICHTIG: Das Öl muss ein zugelassenes Zweitakt-Öl TC-W3 gemäß NMMA sein. Wir empfehlen Quicksilver Premium TC-W3 Zweitaktmotoröl für diesen Motor. Für zusätzlichen Schutz und Schmierung empfehlen wir Mercury oder Quicksilver Premium Plus TC-W3 Zweitaktöl. Wenn kein Quicksilver oder Mercury Außenborderöl zur Verfügung steht, ein anderes hochwertiges Zweitakt-Außenborderöl verwenden, das der NMMA-Spezifikation TC-W3 entspricht.
  • Seite 60: Von Mercury Marine Geprüfte Außenborder-Befestigungselemente

    Spiegelplatten-Klemmhalter gekennzeichnet. 51965 Befestigung von Zubehör an den Spiegelhalter Mercury Marine wurde darauf aufmerksam gemacht, dass bestimmte Aftermarket-Zubehörteile für Boote, wie Noteinstiegsleitern, Flachwasseranker, Spiegelkeilkits und Befestigungsvorrichtungen für Zugsportarten, durch Verwendung der gleichen Befestigungsteile am Boot befestigt wurden, mit denen auch der Außenborder am Spiegel oder an der Hubplatte befestigt wird.
  • Seite 61 ANBAU DES AUSSENBORDERS • Die Befestigungsteile des Zubehörteils müssen durch den Bootsspiegel oder die Hubplatte hindurch eingesetzt werden. • Die Installation darf nicht zu Behinderungen führen, wie beispielsweise eine Zubehörteil- Befestigungsplatte, die sich im Bewegungsradius des Spiegelhalters befindet. Siehe Abbildung 1. 54624 Abbildung 1 Mindestabstand 3,175 mm (0.125 in.)
  • Seite 62: Unzulässige Befestigung Von Zubehör

    ANBAU DES AUSSENBORDERS UNZULÄSSIGE BEFESTIGUNG VON ZUBEHÖR WICHTIG: Die Befestigungsteile, mit denen der Motor (entweder am Spiegel oder an der Hubplatte) am Boot befestigt ist, ausschließlich für die Befestigung des Motors am Boot verwenden. Keine ungestützten Zubehörteile am Spiegelhalter befestigen. Siehe Abbildung 2. 54625 Abbildung 2 Keine Zubehörteile mit den Motorbefestigungsteilen am Boot befestigen.
  • Seite 63: Behinderung Des Kraftstoffflusses Vermeiden

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Keine Keile oder Platten zwischen den Spiegelhaltern und dem Spiegel (oder der Hubplatte) installieren. Siehe Abbildung 4. Abbildung 4 Spiegel oder Hubplatte des Boots Spiegelhalter Keil/Platte 54058 Behinderung des Kraftstoffflusses vermeiden WICHTIG: Der Kraftstofffluss kann durch Hinzufügen von Komponenten im Kraftstoffsystem behindert werden (Filter, Ventile, Anschlussstücke).
  • Seite 64: Startersperre Bei Eingelegtem Gang

    Für diesen Außenborder wurden originale Zubehörteile von Mercury Precision oder Quicksilver speziell entwickelt und geprüft. Einige Zubehörteile, die nicht von Mercury Marine hergestellt oder verkauft werden, können nicht sicher mit diesem Außenborder oder Antriebssystem verwendet werden. Beschaffen Sie sich die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitungen für alle ausgewählten Zubehörteile und lesen Sie diese gründlich durch.
  • Seite 65: Anbaudaten

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Anbaudaten 18552 Mindest-Spiegelöffnung Mittellinie für Doppelmotoren - 66,0 cm (26 in.) Mindest-Spiegelöffnung Einzelmotor 84,8 cm (33-3/8 in.) Doppelmotor 151,8 cm (59-3/4 in.) Anheben des Außenborders VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen vermeiden. Vor dem Anheben des Außenborders sicherstellen, dass der Hubring mindestens fünf Umdrehungen in das Schwungrad eingeschraubt ist und das Hebezeug die korrekte Hubkapazität für den Motor aufweist.
  • Seite 66: Lenkzug - Entlang Der Steuerbordseite Verlegt

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Den Außenborder anheben und auf den Bootsspiegel setzen. Aufhängöse 91-90455--1 Wird in das Schwungrad eingedreht, damit der Motorblock aus dem Antriebswellengehäuse gehoben oder der gesamte Motor angehoben werden kann. 2756 Lenkzug - Entlang der Steuerbordseite verlegt Die O-Ring-Dichtung und das gesamte Seilzugende schmieren. 3724 Schlauchref Beschreibung...
  • Seite 67: Lenkgestänge-Befestigungsteile

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Die Mutter mit dem angegebenen Drehmoment anziehen. 3727 Beschreibung lb-in. lb-ft Mutter 47.5 – Lenkgestänge-Befestigungsteile WICHTIG: Die Lenkstange, die den Lenkzug mit dem Motor verbindet, muss mit einer Spezialbundschraube (Teile-Nr. 10-849838) und selbstsichernden Kontermuttern mit Nyloneinsatz (Teile-Nr. 11-826709113) befestigt werden.
  • Seite 68 ANBAU DES AUSSENBORDERS VORSICHT Verschlissene, lockere, oder festgefressene Lenkungsteile können zu einem Verlust der Kontrolle über das Boot führen. Zu allen im Inspektions- und Wartungsplan angegebenen Intervallen alle Lenkungsteile auf Verschleiß untersuchen, alle Befestigungsteile schmieren und alle Befestigungsteile auf das korrekte Anzugsdrehmoment überprüfen.
  • Seite 69: Bestimmen Der Empfohlenen Außenborder-Montagehöhe

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Bestimmen der empfohlenen Außenborder-Montagehöhe 63.5 cm (25 in.) 60.9 cm (24 in.) 58.4 cm (23 in.) 56.0 cm (22 in.) 53.3 cm (21 in.) 50.8 cm (20 in.) 48.2 cm (19 in.) 24305 Die durchgehende Linie dient der Bestimmung der empfohlenen Montagehöhe. Die gestrichelten Linien stellen die Ober- und Untergrenzen einer akzeptablen Montagehöhe dar.
  • Seite 70: Bohren Der Außenborder-Montagebohrungen

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Bohren der Außenborder-Montagebohrungen WICHTIG: Vor dem Bohren von Montagelöchern den AbschnittBestimmen der empfohlenen Außenborder- Montagehöhe genau durchlesen und den Außenborder in der nächstliegenden empfohlenen Montagehöhe montieren. Mithilfe der Spiegelbohrvorrichtung vier Montagebohrungen am Spiegel markieren. Bohrer-Führungsbohrungen Spiegelbohrvorrichtung Spiegel-Mittellinie 2757 Spiegelbohrvorrichtung 91-98234A2...
  • Seite 71: Befestigung Des Außenborders Am Spiegel

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Befestigung des Außenborders am Spiegel BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN Außenborder-Spiegelbefestigungsteile - im Lieferumfang des Außenborders enthalten Teilenummer Bezeichnung Beschreibung 8M0033366 Außenborder-Befestigungsschraube ½-20 x 5,00 Zoll lang (3,25 Zoll Gewinde) 826711-17 Kontermutter mit Nyloneinsatz ½-20 28421 Unterlegscheibe 1,50 in. Durchmesser 54012 Unterlegscheibe 0,875 in.
  • Seite 72: Befestigung Des Aussenborders Am Spiegel

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Zur Bestimmung der Spiegelstärke einen Drehmomentschlüssel mit Messuhr verwenden. Wenn die Schraube oder Mutter weiter gedreht wird und der Messwert auf der Messuhr nicht weiter ansteigt, deutet dies darauf hin, dass die Spiegelplatte nachgibt. Die lasttragende Fläche kann vergrößert werden, indem eine größere Unterlegscheibe oder eine Spiegelverstärkungsplatte verwendet wird.
  • Seite 73 WICHTIG: Zwischen dem Bootsspiegel und dem Entlastungsradius des Außenborder-Spiegelhalters muss ein Abstand eingehalten werden. Wird dieser Abstand nicht gewährleistet, kann der Spiegelhalter beschädigt werden und möglicherweise ausfallen. Die Position der Mercury Marine Spiegelbohrvorrichtung muss ggf. angepasst werden, um den ordnungsgemäßen Abstand des Spiegelhalter-Entlastungsradius zu gewährleisten.
  • Seite 74 ANBAU DES AUSSENBORDERS HINWEIS: Für ein genaueres Anzugsdrehmoment die Kontermuttern und nicht die Außenborder- Befestigungsschrauben anziehen. 40952 Außenborder-Befestigungsschraube mit 0,500 in. Durchmesser (4) 0,875 in. Unterlegscheibe (4) Kontermutter mit Nyloneinsatz (4) 1,500 in. Unterlegscheibe (4) Bootsdichtmittel - auf die Schraubenschäfte auftragen, nicht auf das Gewinde Beschreibung lb-in.
  • Seite 75: Elektrik, Schläuche, Seilzüge Und Vordere Schelle

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Ein Aufkleber am Spiegelhalter erinnert den Bediener daran, die Befestigungselemente, mit denen der Außenborder an der Spiegelplatte befestigt ist, vor jedem Betrieb zu prüfen. 51985 Aufkleber am Spiegelhalter Elektrik, Schläuche, Seilzüge und vordere Schelle FERNSCHALTUNGS-KABELBAUM Den dezentralen 14-poligen Bootskabelbaum durch die Öffnung der vorderen Schelle in die Motorwanne verlegen.
  • Seite 76: Anschluss Der Batteriekabel

    ANBAU DES AUSSENBORDERS • Beim Anschließen der Motorbatterie müssen Sechskantmuttern verwendet werden, um die Batteriekabel an den Batteriepolen zu befestigen. Die Muttern mit dem angegebenen Drehmoment anziehen. Beschreibung lb-in. lb-ft Sechskantmuttern 13,5 – WICHTIG: Die korrekte Batteriekabelstärke und -länge ist von entscheidender Bedeutung. Die erforderlichen Größen sind im Motor-Installationshandbuch angegeben.
  • Seite 77: Schlauch- Und Leitungsverbindungen

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Doppelmotoren Die Minuspole (–) der Starterbatterien mit einem gemeinsamen Massekabel (gleiche Kabelstärke wie die Motorbatteriekabel) verbinden. 15497 Roter Isolierschlauch - Plus (+) Schwarzer Isolierschlauch - Minus (–) Massekabel Starterbatterie SCHLAUCH- UND LEITUNGSVERBINDUNGEN Kraftstoffschlauch Der Mindest-Innendurchmesser des Kraftstoffschlauchs beträgt 8 mm (5/16 in.)mit einem separaten Kraftstoffleitungs-/Kraftstofftankanschluss für jeden Motor.
  • Seite 78: Schaltzug - Einbau

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Den Anschluss des Wasserdruckmessers an diesen Schlauch wie abgebildet vornehmen: 29069 Wasserdruckleitung Wassereinlassleitung des Tachometers (falls notwendig) Kupplungsstück Stopfen Schlauchanschlussstück mit Widerhaken Tachometer-Schlauch oder -Leitung Wasserdruckleitung Kraftstoffschlauch Schlauchschelle Ölschlauch mit blauem Streifen Ölschlauch ohne blauen Streifen Kabelbinder SCHALTZUG - EINBAU WICHTIG: Der Schaltzug ist der erste Seilzug, der sich nach dem Einkuppeln des Getriebes mit dem Fernschalthebel bewegt.
  • Seite 79 ANBAU DES AUSSENBORDERS c. Eine Markierung an der Seilzugführung am Schaltzug anbringen. 29076 Markierung der Vorwärtsgangstellung Die Rückwärtsgangstellung folgendermaßen markieren: a. Den Fernschalthebel in die Rückwärtsstellung bewegen und dann in die Volllaststellung schieben. Sicherstellen, dass der Gashebel die Anschlagschraube berührt. b.
  • Seite 80 ANBAU DES AUSSENBORDERS Den Ankerstift zwischen den beiden Widerstandspunkten zentrieren. Ankerstift 28746 Schaltzug - Einstellung Die Schaltzugführung entsprechend der Anweisungen in Lokalisierung des Mittelpunkts am Schaltzug mit der Mittelpunktmarkierung ausrichten. 4362 Mittelpunktmarkierung Die Schaltzugführung auf den Ankerstift setzen und den Einstellzylinder so einstellen, dass er leicht in den Einstellzylinderhalter gleitet.
  • Seite 81: Einbau Des Gaszugs

    ANBAU DES AUSSENBORDERS b. Die Fernschaltung in die Neutralstellung schalten. Wenn sich die Propellerwelle nicht ohne Widerstand frei dreht, den Einstellzylinder weiter von der Seilzugführung weg schieben. Schritte a und b wiederholen. c. Die Fernschaltung in den Rückwärtsgang schalten und dabei die Propellerwelle drehen. Wenn die Propellerwelle bei eingelegtem Gang nicht sperrt, den Einstellzylinder weiter von der Seilzugführung weg schieben.
  • Seite 82: Anbau Der Vorderen Schelle

    ANBAU DES AUSSENBORDERS b. Den Fernschalthebel in die Neutralstellung zurückstellen. c. Ein dünnes Blatt Papier zwischen Leerlaufschraube und Leerlaufanschlag einführen. Die Einstellung ist richtig, wenn das Papier ohne zu Zerreißen entfernt werden kann, jedoch ein leichter Widerstand spürbar ist. WICHTIG: Die Leerlaufanschlagschraube muss den Anschlag berühren. Leerlaufanschlagschraube Leerlaufanschlag 2680...
  • Seite 83 ANBAU DES AUSSENBORDERS Die obere Hälfte der vorderen Schelle mit der unteren Hälfte verbinden. Beide Hälften mit Kabelbindern befestigen. Obere Hälfte der vorderen Schelle Kabelbinder 29074 Die Schelle mit dem Halter und zwei Schrauben in der Motorwanne befestigen. Die Motorwannendichtung anbringen. Halterung 29075...
  • Seite 84: Öldosiersystem - Einstellung

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Öldosiersystem – Einstellung FÜLLEN DES ÖLDOSIERSYSTEMS Den versetzten Öltank mit der empfohlenen Ölsorte füllen. Siehe Ölempfehlungen. Den Einfülldeckel fest anziehen. Einfülldeckel 2683 Den Deckel entfernen und den motormontierten Öltank mit Öl füllen. Den Einfülldeckel wieder aufsetzen und fest anziehen. Motoröltank Einfülldeckel 24292...
  • Seite 85 ANBAU DES AUSSENBORDERS WICHTIG: Das Kraftstoffsystem des Motors füllen, bevor die Öldosierpumpe angereichert wird. Andernfalls läuft die Kraftstoffpumpe während des Anreicherungsverfahrens ohne Kraftstoff und kann beschädigt werden. Das Kraftstoffsystem füllen. a. Den Kraftstoffschlauch anschließen. b. Den Pumpenball zusammendrücken, um das Kraftstoffsystem zu füllen. c.
  • Seite 86: Bolzen Zur Abwärtstrimmung

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Bolzen zur Abwärtstrimmung VORSICHT Betrieb des Boots mit hohen Geschwindigkeiten und zu weit nach innen getrimmtem Außenborder kann übermäßige Bugsteuerung verursachen, wodurch der Fahrer die Kontrolle über das Boot verliert. Den Trimmbegrenzungsbolzen so einsetzen, dass die Abwärtstrimmung begrenzt wird und auf sicheren Bootsbetrieb achten.
  • Seite 87: Wartungsprotokoll

    WARTUNGSPROTOKOLL Wartungsprotokoll Tragen Sie alle an Ihrem Außenbordmotor ausgeführten Wartungsarbeiten hier ein. Bewahren Sie alle Wartungsscheine und Belege auf. Datum Ausgeführte Arbeit Motorbetriebsstunden...

Diese Anleitung auch für:

225 3.0l efi

Inhaltsverzeichnis