Інструкція з
UA
експлуатації
УВАГА: ЩОБ ЗАБЕЗПЕЧИТИ БЕЗПЕКУ ПРИ ЕКС-
ПЛУАТАЦІЇ ВИРОБУ, ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ВІД
ПОЧАТКУ І ДО КІНЦЯ І збережіть її для подаль-
шого ВИКОРИСТАННЯ. Суворо дотримуйтеся
ДАННОЇ ІНСТРУКЦІЇ, щоб не піддавати НЕБЕЗ-
ПЕКИ ВАШУ ДИТИНУ.
УВАГА! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Зніміть з
ВИРОБУ ВСІ МОЖЛИВІ ПЛАСТИКОВІ ПАКЕТИ
І ЕЛЕМЕНТИ УПАКОВКИ і тримайте їх далеко
від дітей. Рекомендується викидати ПРЕД-
МЕТИ УПАКОВКИ В ВІДПОВІДНІ КОНТЕЙНЕРИ
ДЛЯ ДИФЕРЕНЦІЙНОГО СБОРУ ВІДХОДІВ ВІД-
ПОВІДНО до чинного законодавства.
ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ: Система кріплен-
ня ISOFIX
1.Пристосування ISOFIX призначено для без-
пеки дитини. Схвалено відповідно до норми
ЕСЕ R44/04 для використання у транспорт-
них засобів, оснащених системою кріплення
ISOFIX.
2.Перш ніж встановити дитяче крісло з сис-
темою кріплення ISOFIX UNIVERSALE, катего-
рично необхідно ознайомитися з інструкцією
по експлуатації автомобіля. В інструкції з екс-
плуатації будуть вказані місця, які сумісні з ві-
ковим класом дитячого автомобільного кріс-
ла, сертифікованого як ISOFIX UNIVERSALE.
3.Дане пристосування для безпеки класифі-
ковано як «універсальне» відповідно з більш
строгими критеріями сертифікації в порів-
нянні з попередніми моделями, які не мають
цієї примітки.
4.Вагова група і віковий клас ISOFIX, в якому
можна використовувати це пристосування, -
ГРУПА 1, клас В.
5.З усіх питань, які Вас зацікавлять, звертай-
теся до виробника дитячого крісла або до
продавця.
УВАГА! Ніколи не використовуйте спільно дві
системи кріплення ISOFIX і автомобільний
ремінь безпеки, щоб зміцнити ваше дитяче
крісло в автомобілі. УВАГА! Користуючись
системою ISOFIX, недостатньо зафіксувати
тільки нижні анкерні кріплення. Абсолютно
необхідно зафіксувати «Top Tether» в точці
кріплення, передбаченої виробником авто-
мобіля.
ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ: Кріплення за допо-
могою автомобільного триточкового ременя
безпеки.
1.Дане пристосування для безпеки дитини
«універсального» типу сертифіковане у від-
повідності з Нормою ЕСЕ R44/04 і сумісно
з більшістю автомобільних сидінь, але не з
усіма.
2.Ідеальна сумісність з автомобільним си-
дінням можливо в тому випадку, якщо ви-
робник в інструкції до автомобіля вказує, що
на даний транспортний засіб передбачена
установка пристосування для безпеки дити-
ни «універсального» типу відповідної вікової
групи.
3.Дане пристосування для безпеки класифі-
ковано як «універсальне» відповідно з більш
строгими критеріями сертифікації в порів-
нянні з попередніми моделями, які не мають
цієї примітки.
4.Призначено для використання у тран-
спортних засобах, оснащених ременем без-
пеки з кріпленням в трьох точках, статичним
або інерційним, сертифікованим на підставі
положення UNI / ECE No 16 або на іншому
рівнозначному.
5. З усіх питань, які Вас зацікавлять, звертай-
теся до виробника дитячого крісла або до
продавця.
ДУЖЕ ВАЖЛИВО! НЕГАЙНО ПРОЧИТАЙТЕ
• Це дитяче крісло сертифіко вано для «Групи
1» для перевезення в автомобілі дітей вагою
від 9 до 18 кг (зразковий вік від 9-12 місяців
до 3-х років) відповідно до європейських
нормативів ЕСЕ R44/04.
• Тільки дорослі повинні здійснювати опера-
ції з регулювання дитячого крісла.
• У кожній окремій країні існують свої закони
і правила безпеки при перевезенні дітей в
автомобілі. За більш докладною інформацією
дотичного цих аргументів рекомендується
звернутися в місцеві органи влади.
• Не допускайте, щоб хто б то не було корис-
тувався виробом, попередньо не ознайомив-
шись з інструкцією.
• Недотримання заходів безпеки, викладених
у цій інструкції, підвищує ймовірність серйоз-
них травм у дитини не тільки у випадку аварії,
а й у будь-яких інших ситуаціях (наприклад,
при різкому гальмуванні і т. п.).
• Використовуйте виріб тільки за призначен-
ням, тобто в якості автомобільного крісла,
виріб не призначений для використання в
домашній обстановці.
• Жодна автомобільне крісло не може га-
137