Seite 1
• Istruzioni d’uso • Navodila za uporabo • Mode d’emploi • Návod k použití • Gebrauchsanleitung • Návod k použitiu • Instrukcja • Instructions for use sposobu użycia • Instrucciones de uso • Instruções de utilização • Használati utasítás • Instrucţiuni de • Gebruiksaanwijzing • Kullanim bilgileri folosinţă • Инструкция по • Brukerveiledning эксплуатации • Bruksanvisning Οδηγιεσ χρησησ • •...
Seite 2
Istruzioni D’uso Pag. 9-13 Mode D’emploi Pag. 14-18 Gebrauchsanleitung Pag. 19-23 Instructions for use Pag. 24-28 Instrucciones De Uso Pag. 29-33 Instruções De Utilização Pag. 34-38 Gebruiksaanwijzing Pag. 39-43 Kullanim Bilgileri Pag. 44-48 Brukerveiledning Pag. 49-52 Bruksanvisning Pag. 53-57 Οδηγιεσ χρησησ Pag. 58-62 Upute Za Uporabu Pag. 63-67 Navodila Za Uporabo Pag. 68-72 Návod K Použití Pag. 73-77 Návod K Použitiu Pag. 78-81 Instrukcja Sposobu Użycia Pag. 82-86 Használati Utasítás Pag. 87-90 Instrucţiuni De Folosinţă Pag. 91-95 Инструкция По Эксплуатации...
Seite 18
diesem Handbuch angegebenen Anweisun- Gebrauchsanleitung gen nicht gewissenhaft befolgt werden. • Das Produkt ist ausschließlich für den Ge- brauch als Kinderautositz und nicht für die WICHTIG: DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG Verwendung im Haus bestimmt. VOR DEM EINSATZ SORGFÄLTIG UND AUF- • Kein Kinderautositz kann bei einem Unfall MERKSAM LESEN, UM GEFAHREN BEIM die totale Sicherheit des Kindes gewährlei- GEBRAUCH ZU VERMEIDEN. FÜR SPÄTERES sten, aber die Verwendung dieses Produktes NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN: DIESE reduziert das Verletzungs- und Todesrisiko ANLEITUNG AUFMERKSAM BEFOLGEN, UM des Kindes. DIE SICHERHEIT DES KINDES NICHT ZU GE- • Verwenden Sie den Kinderautositz stets FÄHRDEN.
könnten. Alle Gegenstände im Auto sollten oder im Kofferraum verstaut werden. Der in geeigneter Weise gesichert werden. nicht befestigte Kinderautositz kann im • Lassen Sie nicht zu, dass andere Kinder mit Falle eines Unfalls oder scharfen Bremsens den Komponenten und Teilen des Kinderau- für die Fahrgäste eine Gefahr darstellen. tositzes spielen. • Die Gesellschaft Artsana übernimmt bei • Lassen Sie das Kind niemals im Auto allein, unsachgemäßer und von den vorliegenden dies könnte gefährlich sein. Anweisungen abweichender Verwendung • Der Kinderautositz ist nur für ein Kind aus- dieses Produktes keine Haftung. gelegt. • Achten Sie darauf, dass alle Insassen zu WICHTIGER HINWEIS ihrer eigenen Sicherheit im Fahrzeug ange- schnallt sind. Ein Insasse, der nicht mit dem...
B. Gurtführungsschlitze wird empfohlen, den Kinderautositz auf dem C. Schulterpolster Sitz in der Mitte hinten zu positionieren. D. Kinderautositzgurte Wird der Kinderautositz auf dem Vordersitz E. Gurtlängenverstelltaste positioniert, wird für eine größere Sicherheit F. Gurtlängenverstellband empfohlen, den Fahrzeugsitz so weit zurück- G. Gurtschloss zustellen, wie es mit den anderen Insassen auf H. Bezug dem Rücksitz vereinbar ist und die Rückenleh- I. Gepolsterter Mittelsteg ne so senkrecht wie möglich zu stellen. Wenn...
ziehen (Abb. 9). können Sie das Kind in den Kinderautositz 5. Den Gurt von der oberen Seite des Kinder- setzen (Abb. 18). autositzes herausziehen und in das Gurt- WARNUNG! Prüfen Sie stets, ob das Kind mit schloss des Sitzes befestigen (Abb. 10). dem Körper gut an die Rückenlehne des Kin- 6. Die Gurtblockierklemme (R) an derselben derautositzes angelehnt sitzt (Abb. 19). Seite des Gurtschlosses des Sitzes öffnen, - Positionieren Sie den Mittelsteg korrekt, indem auf ihren Hebel gedrückt wird (Abb. nehmen Sie die Gurte, legen Sie die beiden 11). Zungen des Gurtschlosses übereinander 7. In die Gurtblockierklemme die diagonale (Abb. 20-21) und drücken Sie diese ent- Abzweigung des Fahrzeuggurtes einführen schlossen in das Gurtschlossinnere, bis Sie...
Seite 22
Ort, von Wärmequellen und vor - v erschieben Sie den Gurt samt Schulterrie- Staub, Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht men unter den Bezug (Abb. 29). geschützt, aufzubewahren. - w iederholen Sie diesen Vorgang für den an- deren Gurt. FÜR WEITERE INFORMATIONEN: - n ehmen Sie die Verkleidung der Kopfstütze, den Mittelsteg und den Bezug des Kinderau- ARTSANA SPA tositzes ab. Servizio Clienti Via Saldarini Catelli, 1 Um den Bezug und die Sicherheitsgurte wie- 22070 Grandate COMO-ITALIA der zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: Tel. (0039) 800.188.898 - d ie Verkleidung der Kopfstütze, den Mittel- www.chicco.com...