Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach ASP30 Originalbetriebsanleitung

Scheppach ASP30 Originalbetriebsanleitung

Nass- trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASP30:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5907704901
AusgabeNr.
5907704850
Rev.Nr.
25/01/2018
ASP30
Nass- Trockensauger
DE
Originalbetriebsanleitung
Wet and dry vacuum cleaner
GB
Translation of Original Operating Manual
Aspirateur eau et poussières
FR
Traduction de la notice originale
Aspiratutto
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Vysavač pro vysávání zamokra i zasucha
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Mokro-suchý vysávač
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Vee- ja tolmuimeja
EE
5 - 9
Tõlkimine juhiseid
Šlapiojo ir sausojo valymo siurblys
LT
10 - 14
Vertimas originalios operacinės vadove
Putekļu sūcējs mitrai un sausai tīrīšanai
LV
15 - 19
Tulkojums no sākotnējā ekspluatācijas rokasgrāmatā
Nedves- szárazszívó
HU
20 - 24
Az eredeti használati útmutató fordítása
Aspirador universal
PT
25 - 29
Tradução do manual de instruções original
Aspirador en seco y húmedo
ES
30 - 34
Traducción de la instrucción de original
35 - 39
40 - 44
45 - 49
50 - 54
55 - 59
55 - 59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach ASP30

  • Seite 1 Aspirador en seco y húmedo 30 - 34 55 - 59 Traducción de la instrucción de original Preklad originálu návodu na obsluhu Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 2 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3 3 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4 4 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädi- gung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! 5 І 68 5 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Spannung muss mit dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. • Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen. • Netzstecker nicht durch Ziehen an der Anschlusslei- 6 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Technische Daten

    2. Stecken Sie den Saugschlauch (2) in den Anschluss am Wassertank (11) und drehen diesen im Uhrzeiger- sinn. 3. Stecken Sie die Abdeckung Schlauchanschluss (Fig.1/13) den Anschluss zum Trocken-Saugen 7 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Bedienung

    - Schnell-Kupplung (8) auf beiden Seiten des Gerätes Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub lösen und den Maschinenkopf abmontieren. oder Feuchtigkeit zu schützen. 8 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    Staubbeutel ist voll mit Staub? Staubbeutel ausbauen und entleeren. Filter ist voll mit Staub? Filter ausbauen und entleeren. 9 І 68 9 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring!. Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry 10 І 68 10 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Safety Instructions

    • Do not pull the plug from the socket by pulling on the connecting cable. • Check the power cord with mains plug for damage 11 І 68 11 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Technical Data

    Floor nozzle (Fig.10) – to vacuum carpets (setting A) and hard surfaces (setting B). Also suitable for wet 12 І 68 12 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Operation

    Check the electrical connection cables for damage regu- larly. Make sure that the connection cable does not hang 13 І 68 13 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Troubleshooting

    Remove and empty the dust bag. power Is the filter full of dust? Remove and empty the filter. 14 І 68 14 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! 15 І 68 15 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanale- ment ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. 16 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    • Solvants organiques (p.ex. essence, dilutif de cou- Raccord d‘aspiration sèche. leur, acétone, fuel). Par ailleurs, elles peuvent s’avérer agressives pour les matériaux utilisés sur l’appareil. 17 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18 - Fixez le capot du raccord de flexible (13) sur le réser- optimale se situe entre 5 °C et 30 °C. voir d’eau (11). Conserver l’outil électrique dans son emballage d’ori- 18 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Raccordement Électrique

    Démontez et videz le sac à poussière. d'aspiration. Le filtre est-il plein de poussières ? Démontez et videz le filtre. 19 І 68 19 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Attenzione! Possibile per il mancato rispetto Pericolo di morte, rischio di lesioni o danni allo strumento! Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso! 20 І 68 20 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Elementi Forniti

    • Non staccare la spina dalla presa tirando il cavo di collegamento. • Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di allac- 21 І 68 21 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Dati Tecnici

    3. Applicare la copertura del raccordo per tubi flessibili (fig. 1/13) al raccordo per l’aspirazione a secco. 22 І 68 22 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Funzionamento

    - Fissare la copertura del raccordo per tubi flessibili Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio originale. (13) al serbatoio dell‘acqua (11). Coprire l’elettroutensile per proteggerlo da polvere o 23 І 68 23 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Ciamento Elettrico

    Il sacchetto della polvere è pieno? Smontare il sacchetto e svuotarlo. ridotta Il filtro è intasato di polvere? Smontare il filtro e pulirlo. 24 І 68 24 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Pozor! Možná za nedodržení Nebezpečí ohrožení života, riziko zranění nebo poškození nářadí! Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. 25 І 68 25 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 údaji o napětí na typovém štítku přístroje. • Zástrčky a zásuvky se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. • Síťovou zástrčku neodpojuje ze zásuvky taháním za síťový kabel. 26 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Technické Údaje

    čistý. Zasuňte nasávací hadici (obr. 1/pol. 2) do foukacího hrdla (obr. 1/pol. 16) a otočte jí ve směru pohybu hodinových ručiček. 27 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 - Znovu upevněte hlavu stroje na zásobník na vodu (11). - Namontujte nasávací hadici (2) na hlavu stroje. - Zvolte potřebný kartáč nebo nástavec. 28 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Elektrická Přípojka

    Není sáček na prach plný prachu? Sáček na prach vyjměte a vyprázdněte. výkon Není filtr plný prachu? Vyjměte a vyprázdněte filtr. 29 І 68 29 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozor- nenia a dodržiavajte ich! 30 І 68 30 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31 žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. 31 І 68 31 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Bezpečnostné Pokyny

    Tieto látky môžu dodatočne naleptať materiály použité 2. Zasuňte nasávaciu hadicu (obr.1/poz.2) do fúkacieho vo vysávači. hrdla (obr.1/poz.16) a otáčajte ju v smere hodinových ručičiek. 32 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33 - Upevnite ochranný kryt hadicovej prípojky (13) na hlavu stroja. - Namontujte nasávaciu hadicu (2) s podlahovou hubi- 33 І 68 33 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Elektrická Prípojka

    Vrecko na prach je plné prachu? Demontujte a vyprázdnite vrecko na prach. Filter je plný prachu? Demontujte a vyprázdnite filter. 34 І 68 34 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35 Selgitus sümbolid instrument Hoiatus! Võimalik mittetäitmise eest surmaoht, vigastuste ohtu või kahju näitaja! Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni! 35 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 • Enne igakordset kasutamist tuleb kontrollida, et võr- gupistikuga toitejuhe oleks kahjustusteta. Kahjusta- tud toitejuhe lasta viivitamatult volitatud hooldustö- ökojal/elektrikul välja vahetada. 36 І 68 36 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Tehnilised Andmed

    14). Kaitseliik IPX4 2. Vajutage teleskooptoru lahtilukustusnuppu (joon. 1/ Kaitseklass pos 17), et teleskoopimitoru (joon. 1/pos 14) pikenda- 37 І 68 37 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38 Kui lülitate elektritööriista välja, siis lülitub nõuetele. Kasutage ainult tähisega H05VV-F ühendusjuht- märg-kuivimur eelseadistatud viivitusega välja. meid. 38 І 68 38 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39: Rikete Kõrvaldamine

    Tolmukott on tolmu täis? Võtke tolmukott maha ja tühjendage. imemisvõimsus Filter on tolmu täis? Võtke filter maha ja tühjendage. 39 І 68 39 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 Paaiškinimas dėl dokumento simbolių Dėmesio! Galimas nesilaikymo pavojus gyvybei, rizikos susižeisti ar sugadinti įrankį! Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurody- mus bei jų laikykitės! 40 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41 • Netraukite tinklo kištuko iš rozetės laikydami už tink- lo kabelio. • Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudoti prietaisą 41 І 68 41 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42: Techniniai Duomenys

    (1 pav. / 14 poz.). 2. Paspauskite teleskopinio vamzdžio atfiksavimo mygtuką (1 pav. / 17 poz.), kad galėtumėte pailginti 42 І 68 42 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43: Maitinimo Prijungimas

    Maitinimo kabelių izoliacija būna gan dažnai apgadi- - Vėl pritvirtinkite viršutinę įrenginio dalį ant vandens nama. talpyklos (11). 43 І 68 43 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44: Gedimų Šalinimas

    Sumažėjo siurbimo našumas Dulkių maišelis prisipildė dulkių? Išmontuokite ir ištuštinkite dulkių maišelį. Filtras prisipildė dulkių? Išmontuokite ir ištuštinkite filtrą. 44 І 68 44 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45 Paskaidrojums par simboliem uz instrumenta Uzmanību! Iespējams neievērošanu briesmas, savainošanās risks vai bojājumu instruments! Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādījumus! 45 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46 • Nekad neaizskariet tīkla spraudni un kontaktligzdu ar mitrām rokām. • Neatvienojiet kontaktdakšu, izraujot to aiz pieslēgšanas kabeļa ārā no kontaktligzdas. 46 І 68 46 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47: Tehniskie Raksturlielumi

    Aizsardzības pakāpe IPX4 poz.). Aizsardzības klase 2. Nospiediet teleskopiski izvirzāmās caurules atbloķēšanas pogu (1. att./17. poz.), lai pagarinātu 47 І 68 47 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48 - Atkārtoti nostipriniet ierīces galvu uz ūdens tvertnes Pēc atdzišanas laika (laika ziņā atšķirīgs) ieslēdziet (11). atkal motoru. 48 І 68 48 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49: Traucējumu Cēloņi Un Risinājumi

    Vai putekļu maiss ir pilns ar putekļiem? Demontējiet un iztukšojiet putekļu maisu. nosūkšanas jauda Vai filtrs ir pilns ar putekļiem? Demontējiet un iztukšojiet filtru. 49 І 68 49 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50: A Készüléken Található Szimbólumok Magyarázata

    Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! 50 І 68 50 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51 • Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozót és dugaljat. • A hálózati dugót ne a csatlakozókábel húzásával tá- vosítsa el a hálózati dugaljból. 51 І 68 51 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52: M Szaki Adatok

    (11), és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban. 3. A tömlőcsatlakozás fedelét (1. ábra/13) helyezze a száraz szívótiszítás csatlakozásába. 52 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53 - Győződjön meg róla, hogy a porzsák (25) a helyén van. - Töltse fel a víztartályt (11) a vonalig - Rögzítse a tömlőcsatlakozás fedelét (13) a víztartály- 53 І 68 53 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54: Elektromos Csatlakoztatás

    Vegye ki a porzsákot, és ürítse ki. A szűrő megtelt porral? Vegye ki a szűrőt, és ürítse ki. 54 І 68 54 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55: Explicação Dos Símbolos

    Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colo- cação em funcionamento! 55 І 68 55 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56 à placa de tipo do aparelho. • Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mãos molhadas. 56 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57: Dados Técnicos

    3. Insira a tampa do conector da mangueira de aspi- ração (Fig. 1/13) no conector para aspiração a seco 57 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 58 Cubra a ferramenta, a fim de a proteger contra poeira (13) no depósito de água (11). e humidade. - Soltar o engate rápido (8) em ambos os lados do 58 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 59: Ligação Elétrica

    Retirar o saco do aspirador e esvaziá-lo. reduzida O filtro está cheio de pó? Retirar o filtro e esvaziá-lo. 59 І 68 59 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 60: Explicación De Los Símbolos Que Aparecen Sobre El Aparato

    Antes de la puesta en servicio, leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad. 60 І 68 60 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 61: Uso Adecuado

    61 І 68 61 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 62: Indicaciones De Seguridad

    (fig.1/13) en la conexión para aspiración en seco Además, esas sustancias pueden afectar negativa- mente a los materiales empleados en el aparato. 62 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 63: Mantenimiento

    - Fijar la cubierta de la conexión de manguera (13) en Conserve la herramienta eléctrica en su embalaje origi- el tanque de agua (11). nal. 63 І 68 63 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 64: Conexión Eléctrica

    Desmontar y vaciar la bolsa de polvo. potencia de aspiración ¿El filtro está lleno de polvo? Desmontar y vaciar el filtro. 64 І 68 64 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 65 65 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 66: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 67 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 67 І 68  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 68 Aanspraken voor wijzigingen, bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com 68 І 68...

Inhaltsverzeichnis