Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Proper Use
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Installation
  • Maintenance
  • Electrical Connection
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Légende des Symboles Figurant Sur L'appareil
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Aide au Dépannage
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Norme DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Ciamento Elettrico
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Vysvětlení Symbolů Na Přístroji
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Likvidace a Recyklace
  • Odstraňování Závad
  • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Prípojka
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Odstraňovanie Porúch
  • Tehnilised Andmed
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Rikete Kõrvaldamine
  • Techniniai Duomenys
  • Maitinimo Prijungimas
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Gedimų Šalinimas
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Raksturlielumi
  • Elektriskais Savienojums
  • Likvidācija un Atkārtota Izmantošana
  • Traucējumu CēloņI un Risinājumi
  • A Készüléken Található Szimbólumok Magyarázata
  • Biztonsági Tanácsok
  • M Szaki Adatok
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Explicação Dos Símbolos
  • Avisos de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Ligação Elétrica
  • Eliminação E Reciclagem
  • Resolução de Problemas
  • Explicación de Los Símbolos que Aparecen sobre el Aparato
  • Uso Adecuado
  • Indicaciones de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Conexión Eléctrica
  • Eliminación y Reciclaje
  • Tekniset Tiedot
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Häiriöiden Poistaminen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5907704901
AusgabeNr.
5907704850
Rev.Nr.
14/08/2018
ASP30
Nass- Trockensauger
DE
Originalbetriebsanleitung
Wet and dry vacuum cleaner
GB
Translation of Original Operating Manual
Aspirateur eau et poussières
FR
Traduction de la notice originale
Aspiratutto
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
Vysavač pro vysávání zamokra i zasucha
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Mokro-suchý vysávač
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Vee- ja tolmuimeja
EE
Tõlkimine juhiseid
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Šlapiojo ir sausojo valymo siurblys
LT
5 - 10
Vertimas originalios operacinės vadove
Putekļu sūcējs mitrai un sausai tīrīšanai
LV
11 - 16
Tulkojums no sākotnējā ekspluatācijas rokasgrāmatā
Nedves- szárazszívó
HU
17 - 22
Az eredeti használati útmutató fordítása
Aspirador universal
PT
23 - 28
Tradução do manual de instruções original
Aspirador en seco y húmedo
ES
29 - 34
Traducción de la instrucción de original
Märkä-kuivaimuri
FI
35 - 40
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
41 - 46
47 - 52
53 - 58
59 - 64
65 - 70
71 - 76
77 - 82
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach ASP30

  • Seite 1 35 - 40 77 - 82 Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Preklad originálu návodu na obsluhu Vee- ja tolmuimeja 41 - 46 Tõlkimine juhiseid Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 2 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3 3 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4 4 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädi- gung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! 5 І 88 5 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6 Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen technischen Regeln zu beachten. aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. 6 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    1. Drücken Sie die Klemme zurück und ziehen Sie den • Brandgefahr. Keine brennenden oder Griff hoch. (Fig. 3) glimmenden Gegenstände aufsaugen. 2. Ziehen Schieber zurück. (Fig. 7 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Bedienung

    Maschinenkopf abmontieren. - Montieren Sie den HEPA Filter (21). - Befestigen Sie den Maschinenkopf wieder auf dem Wassertank (11). 8 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Wartung

    • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- tung. • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose. • Risse durch Alterung der Isolation. 9 І 88 9 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Staubbeutel ist voll mit Staub? Staubbeutel ausbauen und entleeren. Filter ist voll mit Staub? Filter ausbauen und entleeren. 10 І 88 10 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 83 83 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 84 84 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 85 CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 86 86 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 87 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 87 І 88  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 88 Aanspraken voor wijzigingen, bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com 88 І 88...

Inhaltsverzeichnis