Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conceptronic C54APRA2+ Schnellstartanleitung

Wireless adsl2+ router & modem

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 81
NEDERLANDS
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw
Conceptronic Draadloze ADSL2+ Router & Modem.
In de bijgaande Snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic
Draadloze ADSL2+ Router & Modem kunt instellen en gebruiken.
Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar:
www.conceptronic.net en klik op 'Support'). Hier vindt u een database met veelgestelde
vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem kunt vinden.
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem dan
contact met ons op via e-mail: support@conceptronic.net.
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic
website: www.conceptronic.net.
De Hardware configuratie beschreven in deze handleiding kan afwijken op uw computer. Dit
is afhankelijk van het besturingssysteem dat u gebruikt.
1. Inhoud van de verpakking
De volgende onderdelen dienen aanwezig te zijn in de verpakking van de Conceptronic
Draadloze ADSL2+ Router & Modem:
Conceptronic ADSL2+ Draadloze Router & Modem (PSTN of ISDN).
Het apparaat in de verpakking is 1 van onderstaande modellen:
C54APRA2+ [C04-067]:
C54APRB2+ [C04-068]:
Spanningsadapter 12V AC, 1200mA
Antenne voor het Draadloze Signaal
Netwerk kabel 1,8M
Telefoon kabel 1,8M
Meertalige Snelstart Handleiding
Product CD-ROM
Conceptronic C54APRA2+ / C54APRB2+
Snelstart handleiding
Annex-A Versie van de Draadloze Router & Modem.
Geschikt voor Analoge ADSL Lijnen.
Annex-B Versie van de Draadloze Router & Modem.
Geschikt voor ISDN en UR-2 ADSL Lijnen.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conceptronic C54APRA2+

  • Seite 1 Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic Draadloze ADSL2+ Router & Modem. In de bijgaande Snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic Draadloze ADSL2+ Router & Modem kunt instellen en gebruiken. Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net en klik op ‘Support’).
  • Seite 2 NEDERLANDS 2. Uitleg van de Draadloze ADSL2+ Router & Modem • Voorzijde Beschrijving Status Status Uitleg Power LED Het apparaat staat uit Het apparaat staat aan Status LED Het apparaat staat uit / Systeemfout* AAN - VAST Het apparaat staat aan en is bezig met starten AAN - KNIPPER Het apparaat staat aan en is klaar voor gebruik ADSL LED...
  • Seite 3 NEDERLANDS Als de Status LED niet aangaat nadat u bovenstaande punten geprobeerd heeft neem dan contact op met Conceptronic Support via emailadres: support@conceptronic.net • Achterzijde Beschrijving Uitleg Antenne aansluiting Reverse-SMA aansluiting voor de antenne Reset knop Zet het apparaat terug naar de fabrieksinstellingen...
  • Seite 4 NEDERLANDS 3. De C54APRA2+/C54APRB2+ met uw ADSL Lijn verbinden De meeste ADSL Providers vereisen het gebruik van een filter tussen de telefoonlijn en de CADSLR4(B)+ om te voorkomen dat de ADSL lijn stoort met de standaard telefoondiensten. De 2 soorten basisfilters worden hier beschreven. Let op: De C54APRA2+/C54APRB2+ wordt geleverd zonder ADSL Filter! Neem contact op met uw telefoon of internet leverancier voor het juiste ADSL Filter.
  • Seite 5 NEDERLANDS 3.2 Drie-Poorts ADSL Filter (Gebruikt in de meeste ADSL situaties) Het drie-poorts filter wordt geplaatst op het punt waar de Router wordt aangesloten op de telefoonlijn. In deze situatie is maar 1 filter benodigd. De aansluitingen worden aangeduid met: Line - Deze poort wordt aangesloten op de telefoonaansluiting.
  • Seite 6 NEDERLANDS 4. Uw computer(s) configureren voor gebruik met de Router & Modem 4.1 Het IP adres configureren De C54APRA2+/C54APRB2+ is voorzien van een ingebouwde DHCP Server. Deze DCHP Server zal automatisch een IP adres toekennen aan een aangesloten computer als deze ingesteld staat op “automatisch een IP adres verkrijgen”.
  • Seite 7 NEDERLANDS De eigenschappen van de LAN Verbinding worden getoond op uw scherm. Selecteer “Internet Protocol (TCP/IP” en klik op “Eigenschappen”. De eigenschappen van het Internet Protocol (TCP/IP) worden getoond op uw scherm. Zet de eigenschappen op “Automatisch een IP adres verkrijgen”...
  • Seite 8 Windows XP met Service Pack 2. Klik met de rechtermuisknop op het Draadloze Netwerk- icoon en kies voor “Bekijk beschikbare draadloze netwerken”. Selecteer het netwerk “Conceptronic” uit de lijst met beschikbare netwerken en klik op “Verbinden”.
  • Seite 9 NEDERLANDS Er zal een waarschuwing verschijnen dat u een verbinding probeert te maken met een onbeveiligd netwerk. Klik op “Toch verbinden” om door te gaan met het aanmaken van de verbinding. Als de verbinding is gemaakt zal het actieve Draadloze netwerk-icoon verschijnen in de systeembalk.
  • Seite 10 NEDERLANDS De volgende informatie zal getoond worden: IP Adres : 192.168.1.xxx (waar xxx kan variëren tussen 2 ~ 254). Subnet Masker : 255.255.255.0 Standaard Gateway : 192.168.1.1 Als de informatie hierboven vergelijkbaar is met de getoonde informatie op uw scherm kunt u doorgaan met de configuratie van de C54APRA2+/C54APRB2+ in hoofdstuk 5.
  • Seite 11 Voor de configuratie van de C54APRA2+/C54APRB2+ is het gebruik van een Netwerk kabel geadviseerd in plaats van de Draadloze verbinding. Let op: De fabrieksinstellingen van de C54APRA2+/C54APRB2+ zijn: IP adres : 192.168.1.1 (DHCP voor computers ingeschakeld) Gebruikersnaam : admin (kleine letters) Wachtwoord : admin (kleine letters) WiFi SSID : conceptronic...
  • Seite 12 NEDERLANDS Start uw internet browser (bijvoorbeeld: Internet Explorer, FireFox of Safari). Voer het IP adres van de C54APRA2+/C54APRB2+ in op de adresbalk van uw browser. (standaard: http://192.168.1.1/). Een Inlog-popup zal getoond worden op het scherm: Voer de Gebruikersnaam en Wachtwoord in en klik op “Login” om de configuratiepagina’s te openen.
  • Seite 13 NEDERLANDS Het apparaat is eenvoudig te configureren voor uw ADSL verbinding door middel van de ingebouwde Wizard. Klik op de knop “Run Wizard” in het hoofdscherm om te beginnen met de configuratie. Er zal een welkomstscherm getoond worden. Klik op “Next” om door te gaan met de configuratie.
  • Seite 14 NEDERLANDS Selecteer de juiste Tijdzone voor uw land en klik op “Next” om door te gaan met de configuratie. Selecteer het juiste type verbinding. U kunt kiezen tussen: • PPPoE / PPPoA • Dynamic IP Address • Static IP Address •...
  • Seite 15 NEDERLANDS Neem contact op met uw provider voor de juiste instellingen voor de ADSL verbinding. Klik op “Next” om door te gaan met de configuratie. Afhankelijk van de gekozen verbinding zult u diverse instellingen voor de verbinding te zien krijgen op uw scherm: 5.1 Gekozen verbinding = PPPoE / PPPoA Als uw verbinding is gebaseerd op PPPoE/PPPoa dient u de...
  • Seite 16 NEDERLANDS Als u gebruik wilt maken van de Draadloze opties van de router dient u de optie “Enable AP” in te schakelen. Voer een naam in voor de router in het veld “SSID”. Zet het kanaal op kanaal 1 ~ 13 of behoud de standaard instellingen.
  • Seite 17 NEDERLANDS Als uw provider alleen verbinding geeft aan een specifiek MAC adres kunt u deze invoeren in het veld “Cloned MAC Address”. De knop “Clone MAC Address” gebruikt het MAC adres van de computer die gebruikt wordt voor de configuratie van de C54APRA2+/C54APRB2+. Klik op “Next”...
  • Seite 18 NEDERLANDS De configuratie is nu gereed. Klik op “Restart” om de instellingen op te slaan en de C54APRA2+/C54APRB2+ opnieuw te starten. Het apparaat zal herstarten en de instellingen activeren: Als de herstart is voltooid zal het apparaat de ADSL verbinding opzetten. Als de verbinding is gemaakt zal de ADSL LED op de voorkant van het apparaat aangaan.
  • Seite 19 NEDERLANDS 6. Beveiliging instellen voor de Draadloze verbinding De Draadloze verbinding van de C54APRA2+/C54APRB2+ is standaard niet beveiligd. Als uw computer of notebook standaard is uitgerust met een draadloze verbinding kunt u direct een verbinding maken met het apparaat. Om ongewenste toegang op uw netwerk te voorkomen kunt u uw Draadloze verbinding beveiligen.
  • Seite 20 NEDERLANDS Selecteer “Wireless” in het navigatiemenu aan de linkerkant van het scherm. De volgende instellingen zullen op uw scherm getoond worden: Zet de optie “Security” op het type beveiliging wat u wilt toepassen. Er kan gekozen worden tussen “WEP”, “WPA”, of “802.1x” (Radius). Let op: WPA is de aanbevolen beveiliging, omdat WPA een sterkere encryptie gebruikt dan WEP.
  • Seite 21 NEDERLANDS 6.1 Beveiliging = WPA Als WPA is geselecteerd als beveiliging worden de volgende instellingen getoond: Selecteer het type WPA beveiliging voor uw verbinding (“WPA”, “WPA2” of “AnyWPA”) (“AnyWPA” betekend dat zowel WPA als WPA2 cliënts kunnen verbinden). Zet de selectie op “Pre-Shared Key”. Voer een wachtwoord in in het “PSK-String“...
  • Seite 22 NEDERLANDS 6.2 Beveiliging = WEP Als WEP is geselecteerd als beveiliging worden de volgende instellingen getoond: Selecteer het type Authenticatie voor uw verbinding (“Open” of “Shared”). Selecteer de sleutellengte (“64Bit”, “128Bit” of “256Bit”) voor uw verbinding. Voer een Encryptiesleutel in bij het Encryption Key veld. Let op: Voer de juiste lengte in voor de Encryptiesleutel: 64Bit:...
  • Seite 23 NEDERLANDS 7. Virtual Server instellen – Poorten doorsturen De Conceptronic C54APRA2+/C54APRB2+ is voorzien van een inbouwde Firewall om aanvallen vanaf internet op uw netwerk te voorkomen. Deze Firewall blokkeert automatisch al het inkomende verkeer op ongebruikte poorten. Als een geblokkeerde...
  • Seite 24 NEDERLANDS Voer de Gebruikersnaam en Wachtwoord in en klik op “Login” om de configuratiepagina’s te openen. Als de Gebruikersnaam en Wachtwoord correct zijn zullen de configuratiepagina’s van de C54APRA2+/C54APRB2+ getoond worden. Selecteer “Advanced” in het navigatiemenu aan de bovenkant van het scherm. Selecteer “Virtual Server”...
  • Seite 25 NEDERLANDS Selecteer het LAN IP adres voor de computer waarvoor de Virtual Server regel aangemaakt wordt. Als het IP adres niet in de lijst voorkomt (bijvoorbeeld als de computer voorzien is van een Statisch IP adres) kunt u de knop “New IP” gebruiken om het IP adres aan de configuratie toe te voegen.
  • Seite 26 NEDERLANDS 8. De C54APRA2+/C54APRB2+ herstarten De C54APRA2+/C54APRB2+ dient opnieuw gestart te worden als er wijzigingen in de configuratie zijn gemaakt (bijvoorbeeld: Verbindingsinstellingen, beveiliging of Virtual Server regels). Selecteer “Tools” in het navigatiemenu aan de bovenkant van het scherm. Selecteer “System” in het navigatiemenu aan de linkerkant van het scherm.
  • Seite 27 NEDERLANDS Klik op “Save and Reboot” om de C54APRA2+/C54APRB2+ te herstarten en om alle gemaakte instellingen te activeren. De volgende melding zal getoond worden: Klik op “OK” om de instellingen op te slaan en en de C54APRA2+/C54APRB2+ te herstarten. Tijdens het herstarten wordt de volgende melding getoond: Als de herstart voltooid is zal de configuratiepagina van de C54APRA2+/C54APRB2+ getoond worden.
  • Seite 28: Package Contents

    The Hardware configuration as described below, may be slightly different on your computer. This depends on the Operating System you are using. 1. Package Contents The following items are present in the package of the Conceptronic Wireless ADSL2+ Router & Modem: •...
  • Seite 29 Reset the device to factory defaults by pressing the reset button on the side of the device (next to the antenna) for +/- 10 seconds. If the Status LED does not turn on after you tried above options, please contact Conceptronic Support at: support@conceptronic.net...
  • Seite 30 ENGLISH • Back Panel Description Explanation Antenna Connection Reverse-SMA Connector for Wireless Antenna Reset Button Reset the device to the Factory Default Settings (Press and Hold for +/- 10 seconds) (Not visible on picture) ADSL Connection Connect your ADSL Line to the device LAN Ports Connect your Computer(s) to the device Power Connection...
  • Seite 31 ENGLISH 3. Connecting the C54APRA2+/C54APRB2+ to your ADSL Line Most ADSL Providers require a filter between your Phone Line and the ADSL Modem that prevents the ADSL line from interfering with regular telephone services. The two basic styles of filters are described below. Note: The C54APRA2+/C54APRB2+ is not delivered with a filter for the ADSL connection.
  • Seite 32 ENGLISH 3.2 Three-Port ADSL Filter (Used in most ADSL situations) Another type of filter is installed at the same point where the Router connects to the telephone line. Only a single filter is required. The connection ports are typically labeled as shown below: Line - This port connects to the wall jack.
  • Seite 33 ENGLISH 4. Configure your computer(s) for use with the Router & Modem 4.1 Configure your IP address The C54APRA2+/C54APRB2+ is equipped with a build-in DHCP Server. The DHCP Server will automatically assign an IP address to a connected computer if the connected computer is set to “obtain an IP address automatically”.
  • Seite 34 ENGLISH The Properties window of your Local Area Connection will appear. Select the “Internet Protocol (TCP/IP” and click “Properties”. The Properties window of the Internet Protocol (TCP/IP) will appear. Set the properties to “Obtain an IP address automatically” and press “OK” to save the settings.
  • Seite 35 The example below is using the standard Microsoft Wireless Client, which is integrated in Windows XP with Service Pack 2. Right click the Wireless Network Icon in your System tray and select “View Available Wireless Networks”. Select the Network “Conceptronic” from the list of available Wireless Networks and click “Connect”.
  • Seite 36 ENGLISH You will receive a warning about connecting to an Unsecured Wireless Network. Click “Connect Anyway” to proceed with the connection. When the connection is build you will see the active Wireless Icon in the System tray. If you move your mouse over the icon you will receive the following information (regarding on the signal strength): 4.3 Checking your connection with the C54APRA2+/C54APRB2+ With the Command prompt of Windows you can verify if you have received a correct IP...
  • Seite 37 ENGLISH You should see the following information IP Address : 192.168.1.xxx (Where xxx can vary between 2 ~ 254). Subnet Mask : 255.255.255.0 Default Gateway : 192.168.1.1 If the information shown above matches your configuration you can continue the configuration of the device in Chapter 5. If the shown information above does not match your configuration (i.e.
  • Seite 38 Username : admin (small characters) Password : admin (small characters) WiFi SSID : conceptronic Start your web browser (like: Internet Explorer, FireFox or Safari). Enter the IP address of the device in the address bar of your web browser (By default: http://192.168.1.1/).
  • Seite 39 ENGLISH Enter the Username and Password and click “Login” to enter the configuration pages. When the Username and Password are correct the device will display the configuration pages in your web browser: You can easy setup your ADSL connection through the build-in wizard of the router. Click the button “Run Wizard”...
  • Seite 40 ENGLISH A welcome screen will be shown. Click “Next” to continue the configuration. Select the Time Zone valid for your country. Click “Next” to continue the configuration. Select your Connection Type. You can select between: • • PPPoE / PPPoA Static IP Address •...
  • Seite 41 ENGLISH Click “Next” to continue the configuration. Depending on the chosen connection, you will see various configuration options on your screen: 5.1 Selected Connection = PPPoE / PPPoA If you connection is based on PPPoE/PPPoa, you need to enter the following information received from your Internet Provider: •...
  • Seite 42 ENGLISH Note: It is advised to set the Security to “None” the first time. No security allows you to check if your Wireless Internet connection is functioning properly. You can set the Wireless Security at a later time with the instructions in Chapter 6. 5.2 Selected Connection = Dynamic IP Address If your connection is based on Dynamic IP Address, you need to...
  • Seite 43 ENGLISH 5.3 Selected Connection = Static IP Address If your connection is based on Static IP Address, you need to enter the following information received from your Internet Provider: • VPI Value • VCI Value • IP Address assigned by your •...
  • Seite 44 ENGLISH The wizard configuration is now complete. Click “Restart” to save the changes and restart the router. The router will restart and activate the changes: When the restart is completed, the device will create the ADSL connection for you. When the connection is made, the ADSL light on the device will turn on. Your C54APRA2+/C54APRB2+ is now ready to use! Note: It is possible that the browser window is not refreshing properly after the...
  • Seite 45 ENGLISH 6. Setting Wireless Security The Wireless Connection of the C54APRA2+/C54APRB2+ is not secured by default. If your computer or notebook is equipped with Wireless, you can connect right away to the device. To prevent unauthorized access to your network you can set security on the Wireless Connection.
  • Seite 46 ENGLISH Select “Wireless” in the left navigation menu. You will see the Wireless Settings screen as shown below: Set the option “Security” to the security option you prefer. You can choose between “WEP”, “WPA”, or “802.1x” (Radius). Note: WPA is the preferred Encryption method, because WPA provides much stronger security than WEP.
  • Seite 47 ENGLISH 6.1 Security = WPA When WPA is selected as security level, you will see the following options: Select the type of WPA Security for your Wireless Network (“WPA”, “WPA2” or “AnyWPA”) (“AnyWPA” means both WPA & WPA2 clients can connect). Set the security option to “Pre-Shared Key”.
  • Seite 48 ENGLISH 6.2 Security = WEP When WEP is selected as security level, you will see the following options: Select the Authentication Type for your Wireless Network (“Open” or “Shared”). Select the correct Key Length (“64Bit”, “128Bit” or “256Bit”) for your Wireless Network.
  • Seite 49 ENGLISH 7. Setting up Virtual Server The Conceptronic C54APRA2+/C54APRB2+ is equipped with a build-in Firewall to prevent attacks from the Internet on your network. This Firewall blocks automatically all incoming traffic on unused ports. When a blocked port is needed for a service or application (for example: a FTP Server or WEB Server) you can create a Virtual Server Rule in the Configuration Pages to forward the traffic.
  • Seite 50 ENGLISH Enter the Username and Password and click “Login” to enter the configuration pages. When the Username and Password are correct the device will display the configuration pages in your web browser. Select “Advanced” in the top navigation menu. Select “Virtual Server” in the left navigation menu. You will see the above “Virtual Server”...
  • Seite 51 ENGLISH Select the LAN IP for the computer that needs the Virtual Server Rule. If the IP is not in the list (for example: if the device uses a Static IP) you can use the “New IP” Button to add the device IP. Select the Category for your Virtual Server Rule.
  • Seite 52 ENGLISH 8. Reboot the C54APRA2+/C54APRB2+ The device needs to be rebooted after configuration changes are made (like Connection Settings, Wireless Security or Virtual Server). Select “Tools” in the top navigation menu. Select “System” in the left navigation menu. Click “Save and Reboot” to reboot the C54APRA2+/C54APRB2+ and activate all changes.
  • Seite 53 ENGLISH You will see the following message: Click “OK” to save all the settings and reboot the C54APRA2+/C54APRB2+. During reboot, the following message is displayed: When the reboot is completed, you will return to the main configuration page of the C54APRA2+/C54APRB2+.
  • Seite 54: Contenido Del Paquete

    Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nuestro servicio técnico por correo electrónico: support@conceptronic.net Para obtener más información acerca de productos de Conceptronic por favor visite el lugar Web de Conceptronic: www.conceptronic.net La configuración del hardware que se describe a continuación puede diferir ligeramente en...
  • Seite 55 ESPAÑOL • Manual multilingüe de inicio rápido • CD-ROM del producto 2. Descripción del Router y módem ADSL2+ inalámbrico • Panel delantero Nº Descripción Estado Explicación del estado LED de encendido OFF El dispositivo está apagado El dispositivo está encendido LED de estado El dispositivo está...
  • Seite 56 ESPAÑOL En caso de que el LED de estado no se encienda después haber procedido según las opciones anteriores, póngase en contacto con el servicio de Asistencia Técnica de Conceptronic: support@conceptronic.net • Panel trasero Nº Descripción Explicación Conexión de la antena Conector SMA inverso para antena inalámbrica...
  • Seite 57 ESPAÑOL 3. Conexión del C54APRA2+/C54APRB2+ a su línea ADSL La mayoría de proveedores de conexiones ADSL requiere un filtro entre la línea telefónica y el módem ADSL, que evita que la línea ADSL interfiera con los servicios telefónicos habituales. A continuación se describen los dos estilos básicos de filtros. Nota: El C54APRA2+/C54APRB2+ no incluye un filtro para la conexión ADSL.
  • Seite 58 ESPAÑOL 3.2 Filtro ADSL de 3 puertos (utilizado en la mayoría de conexiones ADSL) Este tipo de filtro se instala en el mismo punto donde el Router conecta con la línea telefónica y tan sólo es necesario un único filtro. A continuación se describe la nomenclatura habitual de los puertos de conexión: Línea - Este puerto se conecta a la toma de la pared.
  • Seite 59 ESPAÑOL Configuración de su ordenador u ordenadores para su uso con el Router y módem 4.1 Configuración de la dirección IP El C54APRA2+/C54APRB2+ está equipado con un servidor DHCP integrado que asignará automáticamente una dirección IP al ordenador conectado en caso de que éste tenga activada la opción “Obtener una dirección IP automáticamente”.
  • Seite 60 ESPAÑOL A continuación aparecerá la ventana de Propiedades de la Conexión de Área Local. Seleccione el “Protocolo de Internet (TCP/IP)” y haga clic en “Propiedades”. A continuación aparecerá la ventana de Propiedades del Protocolo de Internet (TCP/IP). Active la opción “Obtener una dirección IP automáticamente”...
  • Seite 61 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Red Inalámbrica de la bandeja de sistema y seleccione “Ver redes inalámbricas disponibles”. Seleccione la red “Conceptronic” a partir de la lista de redes inalámbricas disponibles y haga clic en “Conectar”.
  • Seite 62 Una vez establecida la conexión, verá el icono de red inalámbrica activo en la bandeja de sistema. Si pasa el cursor sobre el icono aparecerá la información siguiente (relativa a la intensidad de señal): Conexión a una red inalámbrica (Conceptronic) Velocidad: 54,0 Mbps Intensidad de señal: Excelente Estado: Conectado 4.3 Comprobación de la conexión con el C54APRA2+/C54APRB2+...
  • Seite 63 ESPAÑOL A continuación deberá ver la información siguiente: Dirección IP : 192.168.1.xxx (en la que xxx puede oscilar entre 2 y 254). Máscara de subred : 255.255.255.0 Puerta de enlace predeterminada : 192.168.1.1 Si la información coincide con su configuración, puede pasar al apartado 5 para continuar configurando el dispositivo.
  • Seite 64 : admin (caracteres en minúscula) Contraseña : admin (caracteres en minúscula) SSID WiFi : conceptronic Inicie su navegador web (por ejemplo, Internet Explorer, FireFox o Safari). Introduzca la dirección IP del dispositivo en la barra de direcciones del navegador web (dirección predeterminada: http://192.168.1.1/).
  • Seite 65 ESPAÑOL Si el Nombre de Usuario y la Contraseña son correctos, el dispositivo mostrará las páginas de configuración en el navegador web: Para configurar fácilmente su conexión ADSL, puede utilizar el asistente integrado del router.
  • Seite 66 ESPAÑOL Pulse el botón “Ejecutar asistente” de la ventana principal para comenzar a configurar el router. A continuación aparecerá una pantalla de bienvenida. Haga clic en “Siguiente” para continuar con el proceso de configuración. Seleccione la zona horaria correspondiente de su país y haga clic en “Siguiente” para continuar con el proceso de configuración.
  • Seite 67 ESPAÑOL Póngase en contacto con su proveedor de Internet para conocer la configuración adecuada de su conexión. Haga clic en “Siguiente” para continuar con la configuración. Dependiendo de la conexión que haya seleccionado, en la pantalla aparecerán diferentes opciones de configuración: 5.1 Conexión seleccionada: PPPoE / PPPoA Si su conexión está...
  • Seite 68 ESPAÑOL Si desea utilizar la capacidad inalámbrica de su router, compruebe que la opción “Activar AP” está marcada. Introduzca el nombre de su router en el campo “SSID”. Seleccione el canal entre el 1 y el 13 o mantenga la configuración predeterminada.
  • Seite 69 ESPAÑOL Si su proveedor de Internet funciona con una dirección MAC específica para su conexión, introdúzcala en el campo “Dirección MAC clónica”. El botón “Clonar Dirección MAC” empleará la dirección MAC del ordenador que está utilizando para configurar el C54APRA2+/C54APRB2+. Haga clic en “Siguiente”...
  • Seite 70 ESPAÑOL 5.4 Conexión seleccionada: Modo Puente (1483 Puente) Si su conexión está basada en el Modo Puente, necesitará introducir la información siguiente, que recibirá de su proveedor de Internet: • Valor VPI • Valor VCI • Tipo de conexión: Modo Puente Haga clic en “Siguiente”...
  • Seite 71 ESPAÑOL El C54APRA2+/C54APRB2+ ya está listo para su uso Nota: Es posible que la ventana del navegador no se actualice correctamente después de reiniciar el C54APRA2+/C54APRB2+. Haga clic en el botón “Actualizar” de su navegador, o bien cierre el navegador y abra una nueva ventana del mismo para introducir la configuración del dispositivo.
  • Seite 72 ESPAÑOL A continuación en la pantalla aparecerá un cuadro de diálogo para iniciar sesión: Introduzca el Nombre de Usuario y la Contraseña, y haga clic en “Aceptar” para acceder a las páginas de configuración. Si el Nombre de Usuario y la Contraseña son correctos, el dispositivo mostrará las páginas de configuración en el navegador web.
  • Seite 73 ESPAÑOL A continuación verá la pantalla de Configuración inalámbrica como la que sigue: Asigne al valor “Seguridad” la opción de seguridad que desee: puede elegir entre “WEP”, “WPA” o “802.1x” (Radius). Nota: WPA es el método de cifrado más habitual puesto que WPA ofrece una seguridad más potente que WEP.
  • Seite 74 ESPAÑOL 6.1 Seguridad WPA Si selecciona WPA como nivel de seguridad, aparecerán las opciones siguientes: Seleccione el tipo de seguridad WPA de su Red inalámbrica (“WPA”, “WPA2” o “Cualquier WPA”) (“Cualquier WPA” significa que los clientes WPA y WPA2 pueden conectarse). Active la opción de seguridad “Clave pre-compartida”.
  • Seite 75 ESPAÑOL 6.2 Seguridad WEP Si selecciona WEP como nivel de seguridad, aparecerán las opciones siguientes: Seleccione el Tipo de Autenticación de su Red Inalámbrica (“Abierta” o “Cerrada”). Seleccione la longitud de la clave adecuada (“64Bit”, “128Bit” o “256Bit”) de su Red Inalámbrica.
  • Seite 76 Tras el reinicio, el C54APRA2+/C54APRB2+ ya está listo para su uso 7. Configuración del Servidor Virtual El C54APRA2+/C54APRB2+ de Conceptronic está equipado con un Firewall integrado para proteger su red de ataques procedentes de Internet. Este Firewall bloquea automáticamente todo el tráfico de entrada en los puertos que no se están utilizando.
  • Seite 77 ESPAÑOL Introduzca el Nombre de Usuario y la Contraseña, y haga clic en “Aceptar” para acceder a las páginas de configuración en el navegador web. Seleccione “Avanzado” del menú de navegación superior. Seleccione “Servidor Virtual” del menú de navegación de la izquierda.
  • Seite 78 ESPAÑOL Entonces verá la página de configuración “Servidor Virtual” anterior. Nota: En caso de que no haya clientes LAN definidos en la configuración, aparecerá el mensaje “Debe introducir una dirección IP en la página de clientes LAN para acceder a esta configuración”. Haga clic en “Aceptar” para acceder a la configuración de “Clientes LAN”...
  • Seite 79 ESPAÑOL 8. Reinicio del C54APRA2+/C54APRB2+ El dispositivo debe reiniciarse una vez realizados los cambios de configuración (como la Configuración de la Conexión, la Seguridad de Conexión Inalámbrica o el Servidor Virtual). Seleccione “Herramientas” en el menú de navegación superior. Seleccione “Sistema” en el menú de navegación de la izquierda. Haga clic en “Guardar y Reiniciar”...
  • Seite 80 ESPAÑOL A continuación aparecerá el mensaje siguiente: a clic en “Aceptar” para guardar los cambios y reiniciar el C54APRA2+/C54APRB2+. Durante el proceso de reinicio aparecerá el mensaje siguiente: Reiniciando... El sistema se está reiniciando. Por favor, espere. Cuando termine de reiniciarse, volverá a la página principal de configuración del C54APRA2+/C54APRB2+ y el dispositivo creará...
  • Seite 81 Wireless ADSL2+ Router & Modem von Conceptronic installiert werden muss. Sollten irgendwelche Probleme auftreten, empfehlen wir ihnen, auf unsere Support-Seite im Internet zu gehen (www.conceptronic.net) und auf 'Support’ zu klicken. Dort werden sie die "Frequently Asked Questions" Datenbank finden.
  • Seite 82 DEUTSCH 2. Conceptronic Wireless ADSL2+ Router & Modem - Bedienungstasten • Vorderseite Beschreibung Status Status-Erklärung Power LED OFF [AUS] Gerät ist ausgeschaltet ON [EIN] Gerät ist eingeschaltet Status-LED-Anzeige OFF [AUS] Gerät ist ausgeschaltet / Systemstörung* EIN - DAUERLICHT Gerät ist eingeschaltet und wird...
  • Seite 83 Setzen Sie das Gerät auf seine Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Reset- Taste seitlich am Gerät (neben der Antenne) während + / - 10 Sekunden gedrückt halten. Wenn die Status-Led-Anzeige danach immer noch nicht einschaltet, kontaktieren Sie bitte den Support von Conceptronic unter: support@conceptronic.net • Rückseite Beschreibung Erklärung...
  • Seite 84 DEUTSCH 3. Anschluss des C54APRA2+/C54APRB2+ an die ADSL-Leitung Bei den meisten ADSL-Anbietern ist ein Filter zwischen der Telefonleitung und dem ADSL-Modem erforderlich, der die ADSL-Leitung von der normalen Telefonleitung trennt. Es folgt eine Beschreibung der beiden üblichen Filterarten. Hinweis: Der Filter für die ADSL-Verbindung ist nicht im Lieferumfang des C54APRA2+/C54APRB2+ enthalten.
  • Seite 85 DEUTSCH 3.2 Drei-Port-Filter für ADSL (häufigster Filter für ADSL-Anschlüsse) Der andere Filtertyp wird an der Stelle angebracht, an der der Router mit der Telefonleitung verbunden ist. Es wird nur ein einziger Filter benötigt. Die Anschlüsse sind normalerweise wie folgt gekennzeichnet: Line [Leitung] - Anschluss an die Wandbuchse ADSL...
  • Seite 86 DEUTSCH 4. Computer-Konfiguration für die Verwendung mit dem Router & Modem 4.1 Konfiguration der IP-Adresse Der C54APRA2+/C54APRB2+ ist mit einem eingebauten DHCP-Server ausgerüstet. Der DHCP-Server weist automatisch einem angeschlossenen Computer eine IP-Adresse zu, wenn dieser auf „IP-Adresse automatisch beziehen“ eingestellt ist. Befolgen Sie unten stehende Anweisungen, um Ihren Computer auf „Automatische IP“...
  • Seite 87 DEUTSCH Es erscheint das Fenster ‚Eigenschaften von LAN-Verbindung’. Wählen Sie das „Internetprotokoll TCP/IP“ und klicken Sie auf „Eigenschaften“. Es erscheint das Fenster ‚Eigenschaften von Internetprotokoll (TCP/IP)’. Aktivieren Sie das Feld „IP- Adresse automatisch beziehen“ und klicken Sie auf „OK“, um die Einstellungen zu speichern.
  • Seite 88 Windows XP mit Service Pack 2 enthalten ist. echtsklicken Sie auf das Symbol ‚Drahtlosnetzwerke’ in Ihrem System Tray und wählen Sie „Verfügbare drahtlose Netzwerkverbindungen anzeigen”. Wählen Sie das Netzwerk „Conceptronic” aus der Liste der verfügbaren drahtlosen Netzwerke und klicken Sie auf „Verbinden”.
  • Seite 89 DEUTSCH Sie werden vor einer Verbindung zu einem ungesicherten drahtlosen Netzwerk gewarnt. Klicken Sie auf „Trotzdem verbinden“, um mit der Verbindung fortzufahren. Sobald die Verbindung aufgebaut ist, erscheint das aktive ‚Drahtlos’-Symbol im System Tray. Wenn Sie die Maus über das Symbol bewegen, erhalten Sie folgende Informationen (im Zusammenhang mit der Signalstärke): 4.3 Überprüfen der Verbindung mit dem C54APRA2+/C54APRB2+ Über die Eingabeaufforderung von Windows können Sie überprüfen, ob Sie für Ihre LAN-...
  • Seite 90 DEUTSCH Es sollten die folgenden Informationen angezeigt werden: IP-Adresse : 192.168.1.xxx (wobei xxx eine Zahl zwischen 2 ~ 254 sein sollte). Subnetzmaske : 255.255.255.0 Standardgateway : 192.168.1.1 Wenn Ihre Konfiguration mit obigen Informationen übereinstimmt, können Sie weitergehen zu Kapitel 5, um mit der Konfiguration des Gerätes fortzufahren. Wenn Ihre Konfiguration nicht mit obigen Informationen übereinstimmt (z.B.
  • Seite 91 IP-Adresse : 192.168.1.1 (DHCP für verbundene Clients aktiviert) Username [Benutzername] : admin (Kleinbuchstaben) Password [Passwort] : admin (Kleinbuchstaben) WiFi SSID : conceptronic Starten Sie Ihren Webbrowser (z.B. Internet Explorer, FireFox oder Safari). Geben Sie die IP-Adresse des Gerätes in das Adressfeld Ihres Webbrowsers ein (standardmäßig: http://192.168.1.1/).
  • Seite 92 DEUTSCH Es erscheint ein Anmeldefenster auf Ihrem Bildschirm: Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf „OK“, um die Konfigurationsseiten zu öffnen. Wenn der Benutzername und das Passwort korrekt sind, werden die Konfigurationsseiten für das Gerät in Ihrem Webbrowser geöffnet:...
  • Seite 93 DEUTSCH Mithilfe des Einrichtungsassistenten des Routers können Sie Ihre ADSL-Verbindung problemlos einrichten. Klicken Sie im Hauptfenster auf die Schaltfläche „Run Wizard [Einrichtungsassistent öffnen]”, um mit der Konfiguration des Routers zu beginnen. Es erscheint eine Willkommensmeldung. Klicken Sie auf „Next [Weiter]”, um die Konfiguration fortzusetzen.
  • Seite 94 DEUTSCH Wählen Sie die korrekte Zeitzone für Ihren Standort. Klicken Sie auf „Next [Weiter]”, um die Konfiguration fortzusetzen. Wählen Sie Ihren Verbindungstyp. Sie können wählen zwischen: • PPPoE / PPPoA • Dynamische IP-Adresse • Statische IP-Adresse • Bridge-Modus (1483 Bridge) Fragen Sie bitte Ihren Internetdienstanbieter nach den korrekten Einstellungen für Ihre Verbindung.
  • Seite 95 DEUTSCH Klicken Sie auf „Next [Weiter]”, um die Konfiguration fortzusetzen. Je nach gewählter Verbindung werden verschiedene Konfigurationsoptionen angezeigt: 5.1 Gewählte Verbindung = PPPoE / PPPoA Wenn Ihre Verbindung auf PPPoE/PPPoA basiert, müssen Sie folgende Informationen eingeben, die Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten: •...
  • Seite 96 DEUTSCH (Informationen zu anderen Wireless Security-Optionen (z.B. WPA) finden Sie in Kapitel Klicken Sie auf „Next [Weiter]“, nachdem Sie die erforderlichen Informationen eingegeben haben. Hinweis: Wir empfehlen, die Sicherheit beim ersten Mal auf „None [Keine]“ einzustellen. Ohne Sicherheitseinstellungen können Sie überprüfen, ob Ihre drahtlose Internetverbindung korrekt funktioniert.
  • Seite 97 DEUTSCH 5.3 Gewählte Verbindung = statische IP-Adresse Wenn Ihre Verbindung auf einer statischen IP-Adresse basiert, müssen Sie folgende Informationen eingeben, die Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten: • VPI [VPI-Wert] • VCI [VCI-Wert] • IP Address [IP-Adresse]: Die Ihnen von Ihrem Internetdienstanbieter zugewiesene IP-Adresse •...
  • Seite 98 DEUTSCH Klicken Sie auf „Next [Weiter]“, nachdem Sie die erforderlichen Informationen eingegeben haben. Damit ist die Konfiguration mit dem Einrichtungsassistenten abgeschlossen. Klicken Sie auf „Restart [Neustart]“, um die Änderungen zu speichern und den Router neu zu starten. Der Router startet neu und aktiviert die Änderungen: Wenn der Neustart abgeschlossen ist, erstellt das Gerät Ihre ADSL-Verbindung.
  • Seite 99: Einstellungen Für Die Wireless-Security

    DEUTSCH 6. Einstellungen für die Wireless-Security Die drahtlose Verbindung des C54APRA2+/C54APRB2+ ist nicht standardmäßig gesichert. Wenn Ihr Computer oder Notebook mit Wireless ausgerüstet ist, können Sie sich sofort mit dem Gerät verbinden. Um den unbefugten Zugriff auf Ihr Netzwerk zu verhindern, können Sie die drahtlose Verbindung sichern.
  • Seite 100 DEUTSCH Wählen Sie im linken Navigationsmenü „Wireless [Drahtlos]“. Es erscheint der folgende Bildschirm für die Wireless-Einstellungen: Stellen Sie unter „Security [Sicherheit]” die gewünschte Sicherheitsoption ein. Sie können wählen zwischen „WEP”, „WPA”, oder „802.1x” (Radius). Hinweis: WPA ist die ideale Verschlüsselungsmethode, weil sie eine viel größere Sicherheit bietet als WEP.
  • Seite 101 DEUTSCH 6.1 Sicherheit = WPA Wenn Sie WPA als Sicherheit gewählt haben, erscheinen die folgenden Optionen: Wählen Sie die Art der WPA-Sicherheit für Ihr drahtloses Netzwerk („WPA”, „WPA2” oder “AnyWPA”) („AnyWPA” bedeutet, dass sich sowohl WPA- als auch WPA2-Clients verbinden können). Aktivieren Sie die Option „Pre Shared Key [Pre-Shared-Schlüssel]“.
  • Seite 102 DEUTSCH 6.2 Sicherheit – WEP Wenn Sie WEP als Sicherheit gewählt haben, erscheinen die folgenden Optionen: Wählen Sie den Authentication Type [Authentifizierungstyp] für ihr drahtloses Netzwerk („Open [Offen]” oder „Closed [Geschlossen]”). Wählen Sie die korrekte „Key Length [Schlüssellänge]“ („64Bit“, „128Bit“ oder „256Bit“) für Ihr drahtloses Netzwerk.
  • Seite 103: Virtual Server-Einstellungen

    DEUTSCH 7. Virtual Server-Einstellungen Der Conceptronic C54APRA2+/C54APRB2+ ist mit einer eingebauten Firewall ausgerüstet, um Angriffe aus dem Internet auf Ihr Netzwerk zu verhindern. Diese Firewall blockiert automatisch allen eingehenden Verkehr auf nicht benutzten Ports. Wenn ein blockierter Port für einen Dienst oder eine Anwendung benötigt wird (zum Beispiel: für einen FTP-Server oder WEB-Server), können Sie auf den...
  • Seite 104 DEUTSCH Es erscheint ein Anmeldefenster auf Ihrem Bildschirm: Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf „OK“, um die Konfigurationsseiten zu öffnen. Wenn der Benutzername und das Passwort korrekt sind, werden die Konfigurationsseiten für das Gerät in Ihrem Webbrowser geöffnet. Wählen Sie im oberen Navigationsmenü...
  • Seite 105 DEUTSCH Es erscheint die oben dargestellte Konfigurationsseite „Virtual Server”. Hinweis: Wenn keine LAN-Clients in der Konfiguration definiert sind, erscheint die Meldung „You must enter an IP address on LAN Clients page to enter this setup [Sie müssen eine IP-Adresse auf der LAN-Client-Seite eingeben, um diese Einstellungen zu öffnen]”.
  • Seite 106 DEUTSCH Wählen Sie die LAN IP für den Computer, für den die Virtual Server Rule benötigt wird. Wenn die IP nicht auf der Liste aufgeführt ist (zum Beispiel, wenn das Gerät eine statische IP-Adresse verwendet) können Sie über die Schaltfläche „New IP [Neue IP]”...
  • Seite 107 DEUTSCH 8. Neustart des C54APRA2+/C54APRB2+ Das Gerät muss neu gestartet werden, nachdem Änderungen an der Konfiguration (z.B. an den Verbindungseinstellungen, der Wireless-Security oder dem Virtual Server) vorgenommen wurden. Wählen Sie im oberen Navigationsmenü „Tools [Extras]“. Wählen Sie im linken Navigationsmenü „System“.
  • Seite 108 DEUTSCH Klicken Sie auf „Save and Reboot [Speichern und Neustarten]” , um den C54APRA2+/C54APRB2+ neu zu starten und alle Änderungen zu aktivieren. Es erscheint die folgende Meldung: Klicken Sie auf „OK”, um alle Einstellungen zu speichern und den C54APRA2+/C54APRB2+ neu zu starten. Während dem Neustart wird folgende Meldung angezeigt: [Neustart wird ausgeführt..
  • Seite 109: Guide D'installation Rapide

    Vous trouverez dans le Guide d'Installation du Hardware fourni avec le produit une explication détaillée de l'installation du Router et Modem Sans Fils ADSL2+ de Conceptronic. En cas de problèmes, nous vous recommandons de vous adresser à notre service technique (allez à...
  • Seite 110 FRANÇAIS 2. Explication du Router et Modem Sans Fils ADSL2+ de Conceptronic • Façade Avant Nº Description État Explication de l’État Led d'Alimentation Éteinte L'appareil est éteint. Allumée L'appareil est allumé. LED d´état Éteinte L'appareil est éteint / Erreur du Système * Allumée - Fixe...
  • Seite 111 FRANÇAIS Si la LED d’État ne s’allume toujours pas, prenez contact avec le Service Technique de Conceptronic à l’adresse e-mail suivante : support@conceptronic.net • Façade arrière Nº Description Explication Connexion de l’Antenne Connecteur SMA inversé pour Antenne Sans Fils Bouton de Réinitialisation Pour réinitialiser l’appareil aux Paramètres par...
  • Seite 112 FRANÇAIS 3. Comment connecter le C54APRA2/C54APRB2+ sur votre ligne ADSL La plupart des Fournisseurs ADSL nécessitent un filtre entre votre Ligne Téléphonique et le Modem ADSL qui empêche la ligne de produire des interférences avec les services téléphoniques traditionnels. Les deux principaux styles de filtres sont décrits ci-après. Remarque : Aucun filtre pour connexion ADSL n’est fourni avec le C54APRA2+/C54APRB2+.
  • Seite 113 FRANÇAIS 3.2 Filtre ADSL à trois ports (Utilisés dans la plupart des cas ADSL) Un autre type de filtre est installé sur le point où le Router est connecté à la ligne téléphonique. Un seul filtre est nécessaire. Les ports de connexion sont généralement intitulés comme suit : Line - Ce port se connecte à...
  • Seite 114 FRANÇAIS 4. Configuration de votre(vos) ordinateur(s) pour l’utiliser avec le Routeur et Modem 4.1 Configuration de votre adresse IP Le C5APRA2+/C5APRB2+ est équipé d’un Serveur DHCP intégré. Le Serveur DHCP affectera automatiquement une adresse IP à un ordinateur connecté si l’ordinateur connecté...
  • Seite 115 FRANÇAIS La Fenêtre Properties de votre Connexion de Réseau Local s’affiche. Sélectionnez « Internet Protocol (TCP/IP » et cliquez sur « Properties ». La fenêtre Properties du Protocol Internet (TCP/IP) apparaît. Réglez les propriétés sur « Obtain an IP address automatically »...
  • Seite 116 Réseau Sans Fils de votre Panneau Système et sélectionnez l’option « Voir les Réseaux Sans Fils Disponibles ». Sélectionnez le Réseau « Conceptronic » dans la liste des Réseaux Sans fils disponibles et cliquez sur « Connecter ».
  • Seite 117 FRANÇAIS Le système affiche un message qui vous indique que vous êtes connecté à un Réseau Sans Fil non Sécurisé. Cliquez sur « Se connecter quand même » pour poursuivre la connexion. Lorsque la connexion est établie, vous verrez l’Icône de Réseau Sans Fils actif sur le panneau Système.
  • Seite 118 FRANÇAIS Vous verrez s’afficher les informations suivantes Adresse IP : 192.168.1.xxx (Où xxx peut être un nombre entre 2 ~ 254). Masque de Sous-réseau : 255.255.255.0 Passerelle par Défaut : 192.168.1.1 Si les informations présentées ci-dessus correspondent à votre configuration, vous pouvez poursuivre la configuration de votre appareil au Chapitre 5.
  • Seite 119 Nom d'utilisateur : admin (minuscules) Mot de Passe : admin (minuscules) WiFi SSID : conceptronic Lancez votre navigateur Internet (par ex. : Internet Explorer, FireFox ou Safari). Entrez l’adresse IP du dispositif dans la barre d’adresse de votre navigateur Internet (Par défaut : http://192.168.1.1/).
  • Seite 120 FRANÇAIS Entrez le Nom d’utilisateur et le Mot de passe et cliquez sur « Login » pour entrer dans les pages de configuration. Lorsque le Nom d’utilisateur et le Mot de passe sont corrects, le dispositif affiche les pages de configuration dans votre navigateur internet : Vous pouvez facilement configurer votre connexion ADSL avec l’assistant intégré...
  • Seite 121 FRANÇAIS Un écran de bienvenue s'affiche. Appuyez sur « Next » pour poursuivre la configuration. Sélectionnez la Zone Horaire de votre pays. Appuyez sur « Next » pour poursuivre la configuration. Sélectionnez votre Type de Connexion. Vous pouvez choisir l’un des types suivants : •...
  • Seite 122 FRANÇAIS Contactez votre Fournisseur d’Accès à Internet pour connaître les paramètres de votre connexion. Appuyez sur « Next » pour poursuivre la configuration. Selon la connexion choisie, vous verrez plusieurs options de configuration s’afficher : 5.1 Connexion sélectionnée = PPP0E / PPPoA Si votre connexion est basée sur PPPoE/PPPoA, vous devez entrer les informations suivantes...
  • Seite 123 FRANÇAIS Si vous voulez utiliser les capacités Sans Fils de votre routeur, vérifiez que l’option « Enable AP » est bien cochée. Entrez le nom de votre routeur dans le champ « SSID ». Pour le canal, indiquez le canal 1 ~ 13 ou conservez les paramètres par défaut.
  • Seite 124 FRANÇAIS • Valeur VPI • Valeur VCI • Type de Connexion Dynamic IP Si votre Fournisseur d’Accès à Internet fonctionne avec une adresse MAC spécifique pour votre connexion, entrez-la dans le champ « Cloned MAC Address ». Le bouton « Clone MAC Address » utilisera l’Adresse MAC de l’ordinateur que vous utilisez pour configurer le C54APRA2+/C54APRB2+.
  • Seite 125 FRANÇAIS 5.4 Connexion Sélectionnée = Bridge Mode (1483 Bridge) Si votre connexion est basée sur Bridge Mode, vous devez entrer les informations suivantes communiquées par votre Fournisseur d’Accès à Internet : • Valeur VPI • Valeur VCI • Type de Connexion Bridge Mode Cliquez sur «...
  • Seite 126 FRANÇAIS Vous pouvez dès à présent utiliser votre C54APRA2+ / C54APRB2 ! Remarque : Pour plus d’explications concernant les fonctions et les paramètres du C54APRA2+/C54APRB2+, veuillez consulter le Manuel d’Utilisateur (en anglais uniquement) présent sur le Cd-Rom. Sélectionnez « View User Manual » dans le Menu à Lancement Automatique.
  • Seite 127 FRANÇAIS 6. Paramétrage de la Sécurité Sans Fils La Connexion Sans Fils de votre C54APRA2+/C54APRB2+ n’est pas sécurisé par défaut. Si votre ordinateur ou ordinateur portable est équipé d’une réseau Sans Fils, vous pouvez directement connecter l’appareil. Pour empêcher tout accès non autorisé à votre réseau, vous pouvez déterminer un niveau de sécurité...
  • Seite 128 FRANÇAIS Sélectionnez « Wireless » dans le menu de navigation de gauche. Vous voyez l’écran de Paramètres Sans Fils illustré ci-après : Fixez l’option « Security » sur l’option de sécurité que vous préférez. Vous pouvez choisir parmi « WEP », « WPA » ou « 802.1x » (Radius). Remarque : WPA est la méthode de Cryptage conseillée, puisque WPA fournit un meilleur niveau de sécurité...
  • Seite 129 FRANÇAIS 6.1 Sécurité = WPA Lorsque le niveau de sécurité sélectionné est WPA, les options suivantes s’affichent : Sélectionnez le type de Sécurité WPA pour votre Réseau Sans Fils (« WPA », « WPA2 » ou « AnyWPA ») «(« AnyWPA » signifient que les clients WPA et WPA2 peuvent bien se connecter).
  • Seite 130 FRANÇAIS 6.2 Sécurité = WEP Lorsque le niveau de sécurité sélectionné est WEP, les options suivantes s’affichent : Sélectionnez le Type d’Authentification pour votre Réseau Sans Fils (« Open » ou « Closed »). Sélectionnez la longueur de clé correcte (« 64 bit », « 128 bit » ou « 256 bit ») pour votre Réseau Sans Fils.
  • Seite 131 FRANÇAIS 7. Paramétrage du Serveur Virtuel Le C54APRA2+/C54APRB2+ est équipé d’un Pare-feu intégré pour empêcher les attaques d’Internet dans votre réseau. Ce Pare-feu bloque automatiquement tout le trafic entrant de ports non utilisés. Lorsqu’un port bloqué est nécessaire pour un service ou pour une application (par exemple : un Serveur FTP ou un Serveur WEB), vous pouvez créer une Règle de Serveur Virtuel dans les Pages de Configuration pour autoriser le trafic.
  • Seite 132 FRANÇAIS Entrez le Nom d’utilisateur et le Mot de passe et cliquez sur « Login » pour entrer dans les pages de configuration. Lorsque le Nom d’utilisateur et le Mot de passe sont corrects, le dispositif affiche les pages de configuration dans votre navigateur internet : Sélectionnez «...
  • Seite 133 FRANÇAIS Sélectionnez l’IP de LAN de votre ordinateur qui a besoin d’une Règle de Serveur Virtuel. Si l’IP n’est pas dans la liste (par exemple : si le dispositif utilise un IP Statique), vous pouvez utiliser le bouton « New IP » pour ajouter l’IP du dispositif. Sélectionnez la Catégorie de votre Règle de Serveur Virtuel.
  • Seite 134 FRANÇAIS 8. Réinitialiser le C54PRA2+/C54APRB2+ Le dispositif doit être réinitialisé après les changements de configuration (comme les Paramètres de Connexion, la Sécurité Sans Fils ou le Serveur Virtuel). Sélectionnez « Tools » dans le menu de navigation de la partie supérieure. Sélectionnez «...
  • Seite 135 FRANÇAIS Vous verrez s’afficher l’écran suivant : Cliquez sur « OK » pour enregistrer tous les paramètres et réinitialisez le C54APRB2+/C54APRB2+. Pendant la réinitialisation, le message suivant s’affiche : Lorsque la réinitialisation est terminée, vous revenez à la page de configuration principale du C54APRA2+/C54APRB2+.
  • Seite 136: Contenuto Della Confezione

    Se doveste avere altre domande riguardanti il prodotto che non trovate sul nostro sito Web vi preghiamo di contattarci attraverso l’e-mail: support@conceptronic.net Per ulteriori informazioni dei prodotti Conceptronic, la preghiamo di visitare il sito Web della Conceptronic: www.conceptronic.net La configurazione dell’hardware così come viene descritta di seguito potrebbe essere leggermente diversa da quella del computer in uso, poiché...
  • Seite 137 ITALIANO 2. Spiegazione del Router e Modem Wireless ADSL2+ • Pannello frontale Descrizione Stato Spiegazione stato LED Power SPENTO Il dispositivo è spento ACCESO Il dispositivo è acceso LED Status SPENTO Il dispositivo è spento / Errore di sistema* ACCESO - FISSO Il dispositivo è...
  • Seite 138 (accanto all’antenna) per 10 secondi circa. Se il LED Status non si accende dopo aver provato le suddette opzioni, si consiglia di contattare il Centro supporto di Conceptronic al: support@conceptronic.net • Pannello posteriore Descrizione...
  • Seite 139 ITALIANO 3. Come collegare il C54APRA2+/C54APRB2+ alla linea ADSL La maggior parte dei provider ADSL hanno bisogno di un filtro fra la linea telefonica e il modem ADSL affinché la linea ADSL non interferisca con i servizi telefonici normali. I due tipi di filtri più...
  • Seite 140 ITALIANO 3.2 Filtro ADSL a tre porte (usato nella maggior parte delle connessioni ADSL) Un altro tipo di filtro viene installato nello stesso punto in cui il router si collega alla linea telefonica. È necessario un unico filtro. Le porte di connessione appaiono di solito con le seguenti etichette: Line - È...
  • Seite 141 ITALIANO 4. Come configurare il/i computer per usarlo/i con il Router e Modem 4.1 Configurazione dell’indirizzo IP Il C54APRA2+/C54APRB2+ è dotato di un server DHCP incorporato, il quale assegna automaticamente un indirizzo IP al computer connesso, nel caso in cui quest’ultimo sia impostato sull’opzione “Ottieni automaticamente un indirizzo IP”.
  • Seite 142 ITALIANO Apparirà la schermata delle Proprietà della Connessione alla rete locale. Selezionare il “Protocollo Internet (TCP/IP)” e fare clic su “Proprietà”. Apparirà la schermata delle Proprietà del Protocollo Internet (TCP/IP). Impostare le Proprietà su “Ottieni automaticamente un indirizzo IP” e premere “OK”...
  • Seite 143 Client, integrato in Windows XP con il Service Pack 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della Rete senza fili nel vassoio di sistema e selezionare “Visualizza reti senza fili disponibili”. Selezionare la rete “Conceptronic” dall’elenco di reti senza fili disponibili e fare clic su “Collega”.
  • Seite 144 ITALIANO Apparirà un avviso relativo alla connessione ad una Rete senza fili non sicura. Fare clic su “Collega comunque” per continuare li processo di connessione. Una volta realizzata la connessione apparirà nel vassoio di sistema l’icona di rete senza fili attiva. Spostando il mouse sull’icona appariranno le seguenti informazioni (riguardo alla forza del segnale): 4.3 Verificare la connessione con il C54APRA2+/C54APRB2+ Con il prompt di comandi di Windows è...
  • Seite 145 ITALIANO Dovrebbero apparire la seguenti informazioni Indirizzo IP : 192.168.1.xxx (dove xxx può variare fra 2 ~ 254). Maschera di sottorete : 255.255.255.0 Gateway di default : 192.168.1.1 Se le informazioni riportate qui in alto corrispondono a quelle della configurazione, è possibile continuare la configurazione del dispositivo andando al capitolo 5.
  • Seite 146 : admin (minuscolo) Password : admin (minuscolo) WiFi SSID : conceptronic Aprire il web browser (ad esempio: Internet Explorer, FireFox o Safari). Introdurre l’indirizzo IP del dispositivo nella barra degli indirizzi del web browser (per default: http://192.168.1.1/). Apparirà una finestra di login sullo schermo:...
  • Seite 147 ITALIANO Introdurre il nome utente e la password dopo di che fare clic su “Login” per accedere alle pagine di configurazione. Nel caso in cui il nome utente e la password siano corretti, il dispositivo mostrerà le pagine di configurazione nel web browser: È...
  • Seite 148 ITALIANO Apparirà una schermata di benvenuto. Fare clic su “Next” (Avanti) per procedere con la configurazione. Selezionare il fuso orario del paese di residenza. Fare clic su “Next” per procedere con la configurazione. Selezionare il tipo di connessione. È possibile scegliere fra: •...
  • Seite 149 ITALIAN Rivolgersi al Provider Internet per ottenere le corrette impostazioni della connessione. Fare clic su “Next” per procedere con la configurazione. A seconda della connessione appariranno diverse opzioni di configurazione sullo schermo: 5.1 Connessione prescelta = PPPoE / PPPoA Se la connessione prescelta si basa su PPPoE/PPPoA, sarà...
  • Seite 150 ITALIAN Nel caso in cui si desideri utilizzare l’opzione senza fili del router, assicurarsi che la casella “Enable AP” (Attiva AP) sia selezionata. Introdurre il nome del router nel campo “SSID”. Impostare il Canale (Channel) fra i valori 1 ~ 13 o mantenere la configurazione di default.
  • Seite 151 ITALIAN 5.2 Connessione prescelta = Indirizzo IP dinamico Se la connessione prescelta si basa su un Indirizzo IP dinamico, sarà necessario introdurre le seguenti informazioni ricevute dal Provider Internet: • Valore VPI • Valore VCI • Tipo di connessione IP dinamica Se il Provider Internet utilizza un indirizzo MAC specifico per la...
  • Seite 152 ITALIAN • Indirizzo DNS secondario • Tipo di connessione IP statica Fare clic su “Next” dopo aver introdotto le informazioni richieste. 5.4 Connessione prescelta = Bridge Mode (1483 Bridge) Se la connessione prescelta si basa sulla modalità Bridge, sarà necessario introdurre le seguenti informazioni ricevute dal Provider Internet: •...
  • Seite 153 ITALIAN Il router si riavvierà e renderà attive le modifiche: Una volta terminato il processo di riavvio, il dispositivo creerà la connessione ADSL. Una volta realizzata la connessione, la spia dell’ADSL del dispositivo si accenderà. Il C54APRA2+/C54APRB2+ è pronto per essere usato! Nota: Potrebbe darsi che la finestra del browser non si aggiorni correttamente dopo aver riavviato il C54APRA2+/C54APRB2+.
  • Seite 154 ITALIAN Apparirà una finestra di login sullo schermo: Introdurre il nome utente e la password dopo di che fare clic su “Login” per accedere alle pagine di configurazione. Nel caso in cui il nome utente e la password siano corretti, il dispositivo mostrerà le pagine di configurazione nel web browser: Selezionare “Wireless”...
  • Seite 155 ITALIAN Impostare l’opzione di sicurezza, “Security” sull’opzione preferita. È possibile scegliere fra “WEP”, “WPA”, o “802.1x” (Radius). Note: Il WPA è il metodo di codifica più usato, poiché offre una sicurezza maggiore rispetto a quella WEP. A seconda dell’opzione di sicurezza prescelta appariranno sullo schermo diverse opzioni di configurazione:...
  • Seite 156 ITALIAN 6.1 Sicurezza = WPA Quando viene scelto WPA come livello di sicurezza, appariranno le seguenti opzioni: Selezionare il tipo di sicurezza WPA della rete senza fili (“WPA”, “WPA2” o “AnyWPA”) (“AnyWPA” significa che si possono collegare sia i client WPA che quelli WPA2).
  • Seite 157 ITALIAN 6.2 Sicurezza = WEP Quando viene scelto WEP come livello di sicurezza, appariranno le seguenti opzioni: Selezionare il tipo di autenticazione (Authentication Type) della rete senza fili (“Open” o “Closed”). Selezionare la lunghezza del codice corretta (“64Bit”, “128Bit” o “256Bit”) della rete senza fili .
  • Seite 158 ITALIAN 7. Configurazione del server virtuale Il C54APRA2+/C54APRB2+ Conceptronic è dotato di un firewall incorporato per evitare attacchi provenienti da Internet contro la rete in uso. Il firewall blocca automaticamente tutto il traffico in entrata nelle porte non usate. Quando è necessaria una porta bloccata per un servizio o un’applicazione (ad esempio un server FTP o un...
  • Seite 159 ITALIAN Introdurre il nome utente e la password dopo di che fare clic su “Login” per accedere alle pagine di configurazione. Nel caso in cui il nome utente e la password siano corretti, il dispositivo mostrerà le pagine di configurazione nel web browser. Selezionare “Advanced”...
  • Seite 160 ITALIAN Selezionare l’indirizzo della LAN del computer che ha bisogno della regola del Server Virtuale. Se l’indirizzo IP non appare nell’elenco (se ad esempio il dispositivo usa un indirizzo IP statico) è possibile usare il pulsante “New IP” per aggiungere l’IP del dispositivo. Selezionare la Categoria della regola del Server Virtuale.
  • Seite 161 ITALIAN Fare clic su “Save and Reboot” per riavviare il C54APRA2+/C54APRB2+ e rendere attive le modifiche.
  • Seite 162 ITALIAN Apparirà il seguente messaggio: Fare clic su “OK” per salvare tutte le impostazioni e riavviare il C54APRA2+/C54APRB2+. Durante il riavvio apparirà il seguente messaggio: Una volta terminato il processo di riavvio, si aprirà di nuovo la pagina principale di configurazione del C54APRA2+/C54APRB2+.
  • Seite 163: Conteúdo Da Embalagem

    Se tiver outras questões relativas ao nosso produto e não as conseguir encontrar no nosso webiste, pode-nos contactar através do e-mail: support@conceptronic.net Para mais informações sobre produtos de Conceptronic, por favor visite o Web Site da Conceptronic: www.conceptronic.net A configuração do hardware tal como se descreve a seguir pode ser ligeiramente diferente no seu computador.
  • Seite 164 PORTUGUÊS 2. Explicação do Router e Modem ADSL2+ Sem Fios • Painel Frontal Nº Descrição Estado Explicação do Estado Luz de OFF (DESLIGADA) O aparelho está desligado Alimentação ON (LIGADA) O aparelho está ligado Luz de estado OFF (DESLIGADA) O aparelho está desligado / Falha do sistema* ON –...
  • Seite 165 Reponha as definições de fábrica no aparelho carregando no botão reset na parte lateral do aparelho (perto da antena) durante +/- 10 segundos. Se a Luz de Estado não acender depois de tentar estas opções, contacte o Apoio da Conceptronic em: support@conceptronic.net • Painel Traseiro Nº...
  • Seite 166 PORTUGUÊS 3. Ligar o C54APRA2+/C54APRB2+ à sua linha ADSL A maioria dos fornecedores de ADSL precisa de um filtro entre a sua Linha Telefónica e o Modem ADSL para impedir que a linha ADSL interfira com os serviços normais de telefone.
  • Seite 167 PORTUGUÊS 3.2 Filtro ADSL de Três Portas (usado na maioria das situações de ADSL) Outro tipo de filtro é instalado no mesmo ponto em que o Router se liga à linha do telefone. Só é necessário um filtro. As portas de ligação estão normalmente marcadas da seguinte forma: Line - Esta porta liga-se à...
  • Seite 168 PORTUGUÊS Configuração do/s seu/s computador/es para usar o Router e Modem 4.1 Configuração do seu endereço IP O C54APRA2+/C54APRB2+ está equipado com um servidor DHCP incorporado. O Servidor DHCP atribui automaticamente um endereço IP a um computador ligado se esse computador estiver configurado para “obtain an IP address automatically”...
  • Seite 169 PORTUGUÊS A janela das Propriedades da sua Ligação de Área Local aparece. Seleccione “Internet Protocol (TCP/IP)” (Protocolo de Internet (TCP/IP)) e clique em “Properties” (Propriedades). A janela de Propriedades do Protocolo de Internet (TCP/IP) aparece. Configure as propriedades para “Obtain an IP address automatically”...
  • Seite 170 Clique com o botão direito do rato no Ícone de Rede Sem Fios na bandeja do sistema e seleccione “View Available Wireless Networks” (Ver Redes Sem Fios Disponíveis). Seleccione a Rede “Conceptronic” na lista de Redes Sem Fios disponíveis e clique em “Connect” (Ligar).
  • Seite 171 PORTUGUÊS Vai-lhe aparecer um aviso sobre a ligação a uma Rede Sem Fios Não Segura. Clique em “Connect Anyway” (Ligar de qualquer forma) para prosseguir com a instalação. Quando a ligação estiver estabelecida vai poder ver o Ícone Sem Fios na bandeja do sistema.
  • Seite 172 PORTUGUÊS Deverá ver a seguinte informação: IP Address : 192.168.1.xxx (em que xxx pode variar entre 2 ~ 254). Subnet Mask : 255.255.255.0 Default Gateway : 192.168.1.1 Se a informação mostrada antes coincidir com a sua configuração, pode prosseguir com a configuração do aparelho no Capítulo 5.
  • Seite 173 A configuração predefinida de fábrica do C54APRA2+/C54APRB2+ é a seguinte: IP Address : 192.168.1.1 (DHCP para clientes ligados activos) Username : admin (letras minúscula) Password : admin (letra minúscula) WiFi SSID : conceptronic Inicie o seu navegador (como por exemplo: Internet Explorer, FireFox ou Safari).
  • Seite 174 PORTUGUÊS Introduza o endereço IP do aparelho na barra de endereços do seu navegador (por defeito: http://192.168.1.1/). Aparece uma janela de início de sessão no seu ecrã: Introduza o Nome de Utilizador e a Palavra-passe e clique em “Login” para entrar nas páginas de configuração.
  • Seite 175 PORTUGUÊS Pode configurar facilmente a sua ligação ADSL através do assistente incorporado do router. Clique no botão “Run Wizard” (Executar Assistente) na janela principal para começar a configurar o router. Aparece um ecrã de boas-vindas. Clique em “Next” (Seguinte) para prosseguir a configuração.
  • Seite 176 PORTUGUÊS Seleccione o seu Tipo de Ligação. Pode escolher entre: • PPPoE / PPPoA • Endereço IP dinâmico • Endereço IP fixo • Modo de Bridge (1483 Bridge)
  • Seite 177 PORTUGUESE Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet para saber as configurações correctas da sua ligação. Clique em “Next” (Seguinte) para prosseguir a configuração. Dependo da ligação escolhida, vai ver várias opções de configuração no seu ecrã: 5.1 Ligação escolhida = PPPoE / PPPoA Se a sua ligação é...
  • Seite 178 PORTUGUESE Se quiser usar a função Sem Fios do router, assegure-se de que a opção “Enable AP” está seleccionada. Coloque o nome do seu router no campo “SSID”. Coloque o Canal entre 1 ~ 13 ou mantenha o valor predefinido. Para proteger a ligação Sem Fios com Encriptação WEP seleccione WEP na opção de segurança.
  • Seite 179 PORTUGUESE Se o seu Fornecedor de Serviços de Internet trabalhar com um endereço MAC específico para a sua ligação, introduza-o no campo “Cloned MAC Address” (Endereço MAC Clonado). O botão “Clone MAC Address” (Endereço MAC Clonado) vai usar o Endereço MAC do computador que você...
  • Seite 180 PORTUGUESE • Valor VPI • Valor VCI • Tipo de ligação em Modo Bridge Clique em “Next” (Seguinte) quando tiver introduzido a informação pedida. A configuração por assistente está agora concluída. Clique em “Restart” (Reiniciar) para guardar as alterações e reiniciar o router. O router vai reiniciar e activar as alterações: Depois de reiniciar, o dispositivo vai-lhe criar a ligação ADSL.
  • Seite 181 PORTUGUESE Configuração da Segurança Sem Fios A Ligação Sem Fios do C54APRA2+/C54APRB2+ não está protegida por defeito. Se o seu PC ou computador portátil estiver equipado com a opção Sem Fios, pode ligar directamente ao dispositivo. Para impedir o acesso não autorizado à sua rede, pode configurar a segurança da Ligação Sem Fios.
  • Seite 182 PORTUGUESE Seleccione “Wireless” (Sem Fios) no menu de navegação esquerdo. Vai ver o ecrã de Configurações Sem Fios como se mostra a seguir: Configure “Security” (Segurança) com a opção de segurança que preferir. Pode escolher entre “WEP”, “WPA”, ou “802.1x” (Radius). Nota: WPA é...
  • Seite 183 PORTUGUESE 6.1 Segurança = WPA Quando se escolhe WPA como nível de segurança, vai ver as seguintes opções: Seleccione o tipo de Segurança WPA para a sua Rede Sem Fios (“WPA”, “WPA2” ou “AnyWPA”) (“AnyWPA” significa que tanto os clientes WPA como WPA2 podem ligar).
  • Seite 184 PORTUGUESE 6.2 Segurança = WEP Quando se escolhe WEP como nível de segurança, vai ver as seguintes opções: Seleccione o Tipo de Autenticação para a sua Rede Sem Fios (“Open” (Aberto) ou “Closed” (Fechado)). Seleccione o Comprimento de Chave apropriado (“64 Bit”, “128 Bit” ou “256 Bit”) para a sua Rede Sem Fios.
  • Seite 185 PORTUGUESE Configuração do Servidor Virtual O C54APRA2+/C54APRB2+ da Conceptronic está equipado com um Firewall incorporado para impedir ataques da Internet à sua rede. Este Firewall bloqueia automaticamente todo o tráfico de entrada nas portas não usadas. Quando uma porta bloqueada é...
  • Seite 186 PORTUGUESE Aparece uma janela de início de sessão no seu ecrã: Introduza o Nome de Utilizador e a Palavra-passe e clique em “Login” para entrar nas páginas de configuração. Quando o Nome de Utilizador e a Palavra-passe estiverem correctos, o aparelho mostra as páginas de configuração no seu navegador.
  • Seite 187 PORTUGUESE Vai poder ver a página de configuração do “Virtual Server” (Servidor Virtual) anterior. Nota: Se não existirem Clientes LAN definidos na configuração, vai ver a mensagem “You must enter an IP address on LAN Clients page to enter this setup” (Tem de introduzir um endereço IP na página de Clientes LAN para entrar nesta configuração).
  • Seite 188 PORTUGUESE Seleccione o IP LAN para o computador que precisa da Regra para o Servidor Virtual. Se o IP não estiver na lista (por exemplo: se o dispositivo usar um IP Fixo) pode usar o botão “New IP” (Novo IP) para adicionar o IP do dispositivo. Seleccione a Categoria para a Regra para o Servidor Virtual.
  • Seite 189 PORTUGUESE 8. Reiniciar o C54APRA2+/C54APRB2+ O dispositivo precisa de ser reiniciado depois de serem feitas alterações à configuração (como as Definições de Ligação, a Segurança Sem Fios ou o Servidor Virtual). Seleccione “Tools” (Ferramentas) no menu de navegação superior. Seleccione “System” (Sistema) no menu de navegação esquerdo. Clique em “Save and Reboot”...
  • Seite 190 PORTUGUESE Vai ver a seguinte mensagem: Clique em “OK” para guardar todas as configurações e reiniciar o C54APRA2+/C54APRB2+. Enquanto está a reiniciar aparece a seguinte mensagem: Depois de reiniciar você regressa à página de configuração principal do C54APRA2+/C54APRB2+. O dispositivo vai-lhe criar uma ligação ADSL. Quando a ligação estiver estabelecida, a luz do ADSL no painel frontal do dispositivo acende.
  • Seite 191: Gyorstelepítési Útmutató

    A továbbiakban ismertetett hardverkonfiguráció az adott számítógép esetében kicsit eltérhet. Mindez az éppen használt operációs rendszertől függ. A csomag tartalma A Conceptronic vezeték nélküli ADSL2+ útválasztó és modem csomagjához a következők tartoznak: • Conceptronic ADSL2+ vezeték nélküli útválasztó és modem (PSTN vagy ISDN).
  • Seite 192 MAGYAR A vezeték nélküli ADSL2+ útválasztó és modem ismertetése Előlap • Leírás Állapot Az állapot ismertetése Power LED KIKAPCSOLVA Az eszköz kikapcsolva BEKAPCSOLVA Az eszköz bekapcsolva Status LED KIKAPCSOLVA Az eszköz kikapcsolva / rendszerhiba* BEKAPCSOLVA – ÁLLANDÓAN VILÁGÍT Az eszköz bekapcsolva és indul BEKAPCSOLVA –...
  • Seite 193 Az eszköz oldalán (az antenna mellett) található reset (alaphelyzetbe állító) gombnak a +/- 10 másodpercig történő lenyomásával állítsa vissza az eszközt a gyári alapértékekre. Ha az állapotjelző LED azután sem gyullad ki, hogy a fenti lehetőségeket végigpróbálta, lépjen kapcsolatba a Conceptronic ügyféltámogatásával a következő címen: support@conceptronic.net • Hátlap Leírás Magyarázat...
  • Seite 194 MAGYAR A C54APRA2+/C54APRB2+ csatlakoztatása ADSL-vonalhoz A legtöbb ADSL-szolgáltató olyan szűrőről gondoskodik a telefonvonal és az ADSL-modem között, amely megakadályozza, hogy az ADSL-vonal a normális telefonszolgáltatást megzavarja. A szűrők két alapvető típusát az alábbiakban ismertetjük. Megjegyzés: A C54APRA2+/C54APRB2+-hoz nem mellékelünk az ADSL-csatlakozáshoz szükséges szűrőt.
  • Seite 195 MAGYAR 3.2 Háromportos ADSL szűrő (a legtöbb ADSL esetében ilyet használnak) Másfajta szűrőt telepítenek ugyanazon a helyen, ahol az útválasztó a telefonvonalhoz csatlakozik. Csupán egy szűrőre van szükség. A csatlakoztatásra szolgáló portok címkézése általában az alábbi: Line - Ez a port csatlakozik a fali dugaszhüvelyhez. ADSL –...
  • Seite 196 MAGYAR A számítógép(ek) konfigurálása útválasztóval és modemmel történő alkalmazásra 4.1 IP-cím konfigurálása A C54APRA2+/C54APRB2+ beépített DHCP-szerverrel egészül ki. A DHCP-szerver automatikusan IP-címet rendel hozzá a csatlakoztatott számítógéphez, amennyiben annak beállítása a következő: „obtain an IP address automatically”. A számítógépnek automatikus IP-hez történő konfigurálásakor kövesse az alábbi utasításokat: Kattintson a következőkre: „Start”...
  • Seite 197 MAGYAR Jelölje ki az „Internet Protocol (TCP/IP”-t, majd kattintson a „Properties”-re. Az internetprotokoll (TCP/IP) tulajdonságainak ablaka jelenik meg. Állítsa be a tulajdonságokat az „Obtain an IP address automatically”-re, majd a beállítások elmentéséhez nyomja le az „OK”-t. A beállítások elmentéséhez nyomja le az „OK”-t a helyi kapcsolat tulajdonságainak ablakában.
  • Seite 198 – Windows XP esetében – a Service Pack 2 segítségével épül Az egér jobb oldali gombjával kattintson a vezeték nélküli hálózat ikonjára a tálcán, majd jelölje ki a „View Available Wireless Networks”-t. Jelölje ki a rendelkezésre álló, vezeték nélküli hálózatok listáján a „Conceptronic” hálózatot, majd kattintson a „Connect”-...
  • Seite 199 MAGYAR Figyelmeztetés érkezik, hogy nem biztonságos, vezeték nélküli hálózattal alakít ki kapcsolatot. Ha a kapcsolat kialakítását folytatni kívánja, kattintson a „Connect Anyway”-re. Amikor a kapcsolat létrejött, a tálcán megjelenik az aktív, vezeték nélküli elnevezésű ikon. Ha az egeret az ikonon mozgatja, az ikon az alábbi tájékoztatást adja (a jelerősséggel kapcsolatban): 4.3 A C54APRA2+/C54APRB2+-szal kialakított kapcsolat ellenőrzése A Windows parancssora segítségével ellenőrizheti, vajon megfelelő...
  • Seite 200 MAGYAR A következőket fogja látni: IP Address (IP-cím) : 192.168.1.xxx (ahol az xxx 2 ~ 254 között változhat). Subnet Mask (alhálózati maszk) : 255.255.255.0 Default Gateway (alapértelmezett átjáró) : 192.168.1.1 Ha a fenti adatok egyeznek a konfigurációval, folytathatja az eszköz konfigurálását (5. fejezet).
  • Seite 201 ügyfelek esetében) Username (felhasználónév): admin (kisbetűvel) Password (jelszó): admin (kisbetűvel) WiFi SSID: conceptronic Indítsa el webböngészőjét (például Internet Explorer, FireFox vagy Safari). Írja be az eszköz IP-címét a webböngésző címsorába (alapértelmezett: http://192.168.1.1/). A képernyőn előugró bejelentkezési menü jelenik meg:...
  • Seite 202 MAGYAR Írja be a felhasználónevet és a jelszót, majd — hogy a konfigurációs oldalakhoz eljuthasson — kattintson a „Login”-re. Ha a felhasználónév és a jelszó helyes, az eszköz a konfigurációval kapcsolatos oldalakat fogja megjeleníteni a webböngészőn: Az ADSL-csatlakozást az útválasztó beépített varázslóján keresztül könnyedén telepítheti.
  • Seite 203 MAGYAR Jelölje ki az adott országra érvényes időzónát. A konfigurálás folytatásához kattintson a „Next”-re. Jelölje ki a csatlakozás típusát. A következők közül választhat: • PPPoE / PPPoA • Dinamikus IP-cím • Statikus IP-cím • Hálózati hidas üzemmód (1483-as híd) A csatlakozás megfelelő beállításaival kapcsolatban forduljon internet-szolgáltatójához.
  • Seite 204 MAGYAR A konfigurálás folytatásához kattintson a „Next”-re. A választott csatlakozástól függően a képernyőn különböző konfigurációs lehetőségek kínálkoznak: 5.1 Választott csatlakozás = PPPoE / PPPoA Ha a csatlakozás a PPPoE/PPPoa-n alapul, az internet-szolgáltatótól kapott alábbi adatokat kell beírnia: • Felhasználónév • Jelszó...
  • Seite 205 MAGYAR Ha az útválasztónak a vezeték nélküli adottságát kívánja használni, ügyeljen arra, hogy az „Enable AP” ki legyen pipálva. Állítsa be az útválasztó nevét az „SSID” mezőn. Állítsa a Channel-t az 1 ~ 13 számozású csatornák valamelyikére vagy tartsa meg az alapértelmezett beállítást.
  • Seite 206 MAGYAR Ha internet-szolgáltatója az Ön csatlakozására nézve specifikus MAC-címmel dolgozik, írja be azt a „Cloned MAC Address” mezőre. A „Clone MAC Address” gomb az éppen alkalmazott számítógép MAC-címét fogja használni a C54APRA2+/C54APRB2+ konfigurálásához. Amikor a kért adatokat már beírta, kattintson a „Next”-re. 5.3 Választott csatlakozás = statikus IP-cím Ha csatlakozása statikus IP-címen alapul, az internet-szolgáltatótól...
  • Seite 207 MAGYAR • A hálózati hidas üzemmóddal kialakított kapcsolat típusa Amikor a kért adatokat már beírta, kattintson a „Next”-re. Ezzel a varázsló segítségével folytatott konfigurálás befejeződött. A változtatások elmentéséhez és az útválasztó újraindításához kattintson a „Restart”-ra. Az útválasztó újraindul, majd aktiválja a változtatásokat: Amikor az újraindítás befejeződött, az eszköz magától kialakítja az ADSL-csatlakozást.
  • Seite 208 MAGYAR A vezeték nélküli biztonság beállítása A C54APRA2+/C54APRB2+ vezeték nélküli kapcsolata alapértelmezésben nem biztonságos. Ha a számítógép vagy notebook vezeték nélküli lehetőséggel egészül ki, akkor azonnal csatlakozhat az eszközhöz. A hálózathoz történő jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében be is állíthatja a vezeték nélküli kapcsolat biztonságosságát. Indítsa el a webböngészőt (például Internet Explorer, FireFox vagy Safari).
  • Seite 209 MAGYAR Jelölje ki a „Wireless”-t a bal oldali navigációs menün. Az alábbi, a vezeték nélküli beállításokra vonatkozó képernyőt fogja látni: Állítsa a „Security” opciót a kívánt biztonsági opcióra. Választhat a „WEP”, „WPA”, vagy a „802.1x” (Radius) közül. Megjegyzés: A WPA a leginkább megfelelő titkosítás módszer, mivel a WPA sokkal nagyobb biztonságot kínál, mint a WEP.
  • Seite 210 MAGYAR 6.1 Biztonság = WPA Ha biztonsági szintként a WPA-t választja, az alábbi opciók jelennek meg: Jelölje ki a vezeték nélküli hálózathoz szükséges WPA-biztonság típusát („WPA”, „WPA2” vagy „AnyWPA”) (az „AnyWPA” azt jelenti, hogy mind a WPA-, mind pedig a WPA2-ügyfelek csatlakozhatnak). Állítsa a biztonsági opciót „Pre-Shared Key”-re.
  • Seite 211 MAGYAR 6.2 Biztonság = WEP Ha biztonsági szintként a WEP-t választotta, a következő opciók kínálkoznak: Jelölje ki a vezeték nélküli hálózathoz szükséges hitelesítés típusát („Open” (nyitott) vagy „Closed” (zárt)). Jelölje ki a vezeték nélküli hálózathoz szükséges megfelelő kulcs hosszát („64Bit”, „128Bit”...
  • Seite 212 MAGYAR 7. Virtuális szerver telepítése A Conceptronic C54APRA2+/C54APRB2+ beépített tűzfallal van ellátva, hogy az internetről a hálózat ellen irányuló támadásokat meg lehessen akadályozni. Ez a tűzfal automatikusan blokkol minden bejövő forgalmat az éppen nem használt portokon. Ha valamelyik blokkolt portra szükség van egy alkalmazáshoz vagy szolgáltatáshoz (például: FTP-szerver vagy WEB-szerver), a forgalom továbbításához a virtuális szerverre...
  • Seite 213 MAGYAR Írja be a felhasználónevet és a jelszót, majd kattintson a „Login”-ra, ha a konfigurációs oldalakhoz kíván eljutni. Amennyiben a felhasználónév és a jelszó helyes, az eszköz a webböngészőn a konfigurációs oldalakat fogja megjeleníteni. Jelölje ki az „Advanced”-et a felső navigációs menün. Jelölje ki a „Virtual Server”-t a bal oldali navigációs menün.
  • Seite 214 MAGYAR Jelölje ki az ahhoz a számítógéphez szükséges LAN IP-t, amelynek a virtuális szerverre vonatkozó szabályra szüksége van. Ha az IP nem szerepel a listán (például, ha az eszköz statikus IP-t használ), az eszköz IP-jének hozzáadására használhatja a „New IP” gombot. Jelölje ki a virtuális szerverre vonatkozó...
  • Seite 215 MAGYAR A C54APRA2+/C54APRB2+ újraindításához és az összes változtatás bekapcsolásához kattintson a „Save and Reboot”-ra.
  • Seite 216 MAGYAR Ezután a következő üzenet jelenik meg: Az összes beállítás elmentéséhez és a C54APRA2+/C54APRB2+ újraindításához kattintson az „OK”-ra. Újraindításkor az alábbi üzenet jelenik meg: Amikor az újraindítás befejeződött, a program a C54APRA2+/C54APRB2+ konfigurációs főoldalához fog visszatérni. Az eszköz ADSL-kapcsolatot alakít majd ki. Amikor a kapcsolat létrejött, az előlapon kigyullad az ADSL-jelzőfény.
  • Seite 217 Declaration of CE Conformity The manufacturer Conceptronic Address Databankweg 7 3821 AL Amersfoort, the Netherlands hereby declares that the product Type Wireless 54Mbps ADSL Router Annex A (analogue) Product C54APRA2+ & C54APRB2+ complies with following directives: 1995/5/EEC R&TTE directive: Telecommunications Terminal Equipment and Satellite Earth Station...
  • Seite 218 Availability of source code Conceptronic. has eposed the full source code of the GPL licensed software, including any scripts to control compilation and installation of the object code. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. For more information on how you can obtain our open...
  • Seite 219 Licence information GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Seite 220 Licence information 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language.
  • Seite 221 Licence information a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;...
  • Seite 222 Licence information 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.

Diese Anleitung auch für:

C54aprb2+

Inhaltsverzeichnis