Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama EWS-870 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EWS-870:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Weather Station
Wetterstation
EWS-870
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
00
113984
GB
D
RUS
I
CZ
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama EWS-870

  • Seite 1 113984 Weather Station EWS-870 Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Návod k použití Návod na použitie...
  • Seite 2 MADE IN CHINA RESETCH 1 2 3 THERMO SENSOR...
  • Seite 3 G Operating instruction Controls and Displays A Base station 1. Time 2. Channel display 3. Alarm symbol 4. Radio symbol 5. Measuring station radio symbol 6. Outdoor temperature 7. Room temperature 8. SNOOZE/LIGHT button = stop the alarm/activate the backlight (approx. 5 seconds) 9.
  • Seite 4 Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Seite 5 • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation. • Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. Warning –...
  • Seite 6: Installation

    5. Installation Note – Installation • We recommend initially placing the base and measuring stations in the intended locations without installing them and making all the settings described in 6. Operation – to do. • Only install the stations once the appropriate settings have been made and a stable wireless connection is established.
  • Seite 7 5.1. Base station • Use the base to position the base station on a level surface. 5.2. Measuring station • You can also position the measuring station on a level outdoor surface. • We recommend installing the measuring station securely on an outdoor wall using the opening (19).
  • Seite 8 • You can install two more measuring stations in addition to the included measuring station. Ensure that the base and measuring stations are set to the same channel. Visit www.hama.com for suitable measuring stations. • Press the CH+ button (10) repeatedly to set the channel to that set on the respective measuring station –...
  • Seite 9 Anzeige Funksymbol Searching for the DCF signal Flashing display Active Constant display Successful – signal is being received No display Error – signal search ended Note – Time settings • If, during initial setup of the device, a DCF radio signal is not received within the first few minutes, the search is aborted.
  • Seite 10 Manually setting • Press and hold the DISPLAY SET button (13) for approx. 3 seconds to make the following settings one after the other: • 12/24-hour format (1) • Hours (1) • Minutes (1) • Seconds (only zeros possible) (1) •...
  • Seite 11 Note – Snooze function • While the alarm is sounding, press the SNOOZE/LIGHT button (8) to activate the snooze function. The alarm symbol (3) begins to flash on the display. The alarm is stopped for 5 minutes, after which it will sound again. •...
  • Seite 12 Make sure that water does not get into the product. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 13 10. Technical Data Base station Measuring station 3.0 V 3.0 V Power supply 2 x AA batteries 2 x AA batteries Measuring range -40°C - 70°C/ -40°C – +70°C/ Temperature -40°F - 158°F -40°F – +158°F Measuring increments 0,1°C / °F 0,1°C / °F Temperature Temperature...
  • Seite 14 12. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00113984] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com -> 00113984 -> Downloads.
  • Seite 15 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen A Basisstation 1. Uhrzeit 2. Kanalanzeige 3. Alarmsymbol 4. Funksymbol 5. Funksymbol Messstation 6. Außentemperatur 7. Raumtemperatur 8. SNOOZE / LIGHT-Taste = Unterbrechung des Wecksignals / Aktivierung der Hintergrundbeleuchtung (ca. 5 Sekunden) 9. ALARM SET-Taste = Anzeige/ Einstellung Alarm-Modus 10.
  • Seite 16 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
  • Seite 17 • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
  • Seite 18: Montage

    4.2. Basisstation • Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Display. • Öffnen Sie das Batteriefach (17) und legen Sie zwei AA Batterien polrichtig ein. 5. Montage Hinweis – Montage • Es wird empfohlen, die Basis- und Messstation zunächst an den gewünschten Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Einstellungen - wie in 6.
  • Seite 19 Warnung • Besorgen Sie sich spezielles bzw. geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der vorgesehenen Wand. • Stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile montiert werden. • Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Diese können das Produkt beschädigen.
  • Seite 20 • Sie können zusätzlich zu der mitgelieferten Messstation zwei weitere Messstationen installieren. Achten Sie hierbei auf die identische Kanaleinstellung an Basis- und jeweiliger Messstation. Passende Messstationen finden Sie unter www.hama.com • Drücken Sie wiederholt die CH+-Taste (10), um denselben Kanal wie an der jeweiligen Messstation - siehe 4.1.
  • Seite 21 6.3. Grundeinstellungen und manuelle Einstellungen Automatische Einstellung nach DCF-Signal Nach dem ersten Einschalten der Basisstation und erfolgreicher Übertragung zwischen Basis- und Messstation, beginnt die Uhr automatisch die Suche nach einem DCF-Signal. Während des Suchvorgangs blinkt das Funksymbol (4) auf. Bei Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt. Funksymbol Signalstärke Kein Empfang...
  • Seite 22 Hinweis – Uhrzeiteinstellung • Wird innerhalb der ersten Minuten während der Ersteinrichtung kein DCF-Funksignal empfangen, wird die Suche beendet. Das Funksymbol erlischt. • Bei Empfangsstörungen wird empfohlen, die Uhr über Nacht stehen zu lassen, da hier die Störsignale in der Regel geringer sind. •...
  • Seite 23 • Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die CH+-Taste (10) oder die MEM– -Taste (14) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der DISPLAY SET-Taste (13). • Erfolgt 60 Sekunden keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen. Hinweis – Zeitzone •...
  • Seite 24: Hintergrundbeleuchtung

    Hinweis – Schlummerfunktion • Drücken Sie während des Wecksignals die SNOOZE/LIGHT-Taste (8), um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Auf dem Display beginnt das Alarmsymbol (3) zu blinken. Das Wecksignal wird für 5 Minuten unterbrochen und dann erneut ausgelöst. • Die Schlummerfunktion kann über einen Zeitraum von 24 Stunden verwendet werden. Celsius / Fahrenheit •...
  • Seite 25 Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 26 10. Technische Daten Basisstation Messstation 3,0 V 3,0 V Stromversorgung 2 x AA Batterie 2 x AA Batterie Messbereich -40°C - 70°C/ -40°C – +70°C/ Temperatur -40°F - 158°F -40°F – 158°F Messschritte 0,1°C / °F 0,1°C / °F Temperatur Messzyklus 60-64 s 60-64 s...
  • Seite 27: Konformitätserklärung

    Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00113984] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00113984 ->...
  • Seite 28 R Руководство по эксплуатации Органы управления и индикации A Основной блок 1. Время 2. Канал 3. Наружная температура 4. Значок будильника 5. Значок коррекции по радиосигналу точного времени 6. Температура в помещении 7. Значок радиосигнала внешнего датчика 8. Кнопка SNOOZE / LIGHT = функция...
  • Seite 29 Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию. 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Внимание Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной...
  • Seite 30 • Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу. • Упаковку не давать детям: опасность асфиксии. • Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются. Внимание – Батареи. Техника безопасности •...
  • Seite 31 4.2. Основной блок • Снимите с дисплея защитную пленку. • Откройте крышку отсека батарей (17) и вставьте две батареи АА, соблюдая полярность. 5. Монтаж Примечание. Монтаж • Перед тем как монтировать блоки, рекомендуется сначала завершить настройки в местах будущей установки (см. 6). Смотрите описание работы основного блока. •...
  • Seite 32 Внимание • Подготовьте монтажный материал (приобретается отдельно), соответствующий свойствам стены. • Перед началом эксплуатации убедитесь в отсутствии дефектных или поврежденных деталей. • При монтаже не применять чрезмерных усилий. В противном случае можно повредить устройство. • Убедитесь, что стена подходит для монтажа. В стене на месте монтажа не должно быть электрической...
  • Seite 33 Примечание • Максимальное количество внешних датчиков: 3. Чтобы установить соединение основной блок и внешний датчик должны работать на одном канале. Совместимые блоки внешних датчиков смотрите по адресу www.hama.com. 4.1. Блок внешнего датчика • Канал устанавливается кнопкой CH+ (10) (см. ). На...
  • Seite 34 6.3 Основные параметры и ручные настройки Автоматический прием радиосигнала DCF После первого включения основного блока и установки радиосвязи с блоком внешнего датчика часы прибора автоматически начинают поиск радиосигнала точного времени (DCF). Во время этого процесса на дисплее мигает значок радиосигнала (4). Bei Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt.
  • Seite 35 Примечание – Принудительный поиск радиосигнала • Принудительный поиск радиосигнала выключается автоматически через 6 - 16 минут. • Частое нажатие кнопки RCC (16) приводит к разряду батареи. Данную функцию рекомендуется применять, перенеся часы в оптимальное местоположение. Примечание – Индикация летнего времени Переключение...
  • Seite 36 Будильник • Нажмите и около 3 секунд удерживайте кнопку ALARM SET (9), чтобы настроить время срабатывания будильника. Значение часа мигает. • Кнопкой CH+ (10) или MEM– (14) установите значение часа, затем нажмите кнопку ALARM SET (9), чтобы подтвердить настройку. Значение минут мигает. •...
  • Seite 37 • Нажмите и удерживайте кнопку MEM– (14), чтобы удалить сохраненные макс. и миним. значения. 6.5. Предупреждение о гололеде • Если наружная температура (6) находится в диапазоне -2°C ~ 3°C, на дисплее будет мигать значок предупреждения о гололеде. • Если наружная температура выходит из указанного выше диапазона, значок предупреждения...
  • Seite 38 8. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 9. Отдел техобслуживания...
  • Seite 39: Охрана Окружающей Среды

    батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 12. Декларация производителя Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00113984] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama.
  • Seite 40: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni Stazione base 1. Ora 2. Indicazione canale 3. Simbolo sveglia 4. Simbolo radio 5. Simbolo radio stazione di misurazione 6. Temperatura esterna 7. Temperatura ambiente 8. Tasto SNOOZE / LIGHT = interruzione del segnale di sveglia /attivazione della retroilluminazione (ca. 5 secondi) 9.
  • Seite 41 Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
  • Seite 42 • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento! • Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. • Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia. Avvertenza – Batterie • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche. •...
  • Seite 43 5. Montaggio Nota – Montaggio • Si consiglia di collocare la stazione base e di misura nel luogo di montaggio desiderato senza montarla e di effettuare tutte le impostazioni come descritto al capitolo 6. Esercizio. • Montare la/le stazioni solo dopo avere effettuato l‘impostazione corretta e un collegamento radio stabile.
  • Seite 44 5.1. Stazione base • Posizionare la stazione base con il piedino di sostegno su una superficie piana. 5.2. Stazione di misurazione • Anche la stazione di misurazione si può posizionare con il piedino di sostegno su una superficie piana all'esterno. •...
  • Seite 45 Attenzione: è necessario impostare lo stesso canale per la stazione base e la stazione di misurazione corrispondente. Le stazioni di misurazione idonee sono disponibili sul sito www.hama.com • Premere ripetutamente il tasto CH+ (10) per selezionare il canale su cui trasmette la stazione di Stazione di misurazione misurazione –...
  • Seite 46 Visualizza icona radiofonica Ricerca del segnale DCF Indicazione lampeggiante Attivo Indicazione fissa Ricezione avvenuta – segnale forte Nessuna indicazione Inattivo Nota – Impostazione dell‘ora • La ricerca viene terminata se non si riceve un segnale radio DCF entro i primi minuti durante la prima configurazione.
  • Seite 47 Impostazioni (manuali) • Tenere premuto il tasto DISPLAY SET (13) per ca. 3 secondi per effettuare in sequenza le seguenti impostazioni. • Formato 12/24 ore (1) • Ore (1) • Minuti (1) • Secondi (possibili solo gli zeri) (1) • Fuso orario (1) •...
  • Seite 48 • Premere il tasto ALARM SET (9), per spegnere la sveglia. Diversamente, la sveglia termina automaticamente dopo 2 minuti. Nota – Funzione snooze • Quando suona la sveglia, premere il tasto SNOOZE / LIGHT (8) per attivare la funzione snooze. Sul display il simbolo della sveglia (3) inizia a lampeggiare. La sveglia viene disattivata per 5 minuti, quindi suona nuovamente.
  • Seite 49 Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o dall‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 50 10. Dati tecnici Stazione base Stazione di misurazione 3,0 V 3,0 V Alimentazione elettrica 2 x AA Batterie 2 x AA Batterie Campo di misurazione -40°C - 70°C/ -40°C – +70°C / Temperatura -40°F - 158°F -40°F – 158°F Passi di misura 0,1°C / °F 0,1°C / °F Temperatura...
  • Seite 51 12. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [000113984] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com ->...
  • Seite 52: C Návod K Použití

    C Návod k použití Ovládací prvky a indikace A Základna 1. Čas 2. Zobrazení kanálu 3. Symbol alarmu 4. Rádiový symbol 5. Symbol rádiového spojení s bezdrátovým senzorem 6. Venkovní teplota 7. Vnitřní teplota 8. Tlačítko SNOOZE / LIGHT = přerušení signálu buzení / aktivace podsvícení (cca 5 sekund) 9.
  • Seite 53 Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a upozornění Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
  • Seite 54 • Na výrobku neprovádějte žádné změny. Tím zanikají veškeré závazky ze záruky. Výstraha – baterie • Použité baterie odstraňte a likvidujte z výrobku ihned. • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu. • Staré a nové baterie nemíchejte, stejně tak nepoužívejte baterie různých typů a výrobců. •...
  • Seite 55 5. Montáž Poznámka– montáž • Doporučujeme základnu a bezdrátový senzor nejprve umístit na požadovaném místě instalace bez montáže a provést všechna nastavení jak je popsáno v kapitole 6. Provoz . • Základnu/ bezdrátový senzor instalujte až po správném nastavení a při stabilním rádiovém spojení.
  • Seite 56 Symbol rádiového spojení (4) zhasne. 6.2. Zvolení kanálu / další bezdrátové senzory Poznámka • K základně můžete připojit ještě další dva bezdrátové senzory. V takovém případě dbejte na stejné nastavení kanálu na základně a bezdrátovém senzoru. Přídavné senzory viz www.hama.com...
  • Seite 57 • Opakovaně stiskněte tlačítko CH+ (10) pro nastavení stejného kanálu jako na senzoru – viz kapitola 4.1. Bezdrátový senzor. Zobrazí se 1, 2 nebo 3 (2). • Základna nyní zobrazuje naměřené hodnoty (6) zvoleného senzoru. • Pro průběžné zobrazení kanálů stiskněte a podržte tlačítko CH+ (10). Naměřené hodnoty jednotlivých senzorů/kanálů...
  • Seite 58 Poznámka – nastavení času • Pokud během prvních minut počátečního nastavení nedojde k příjmu rádiového signálu DCF, vyhledávání se ukončí. Rádiový symbol zhasne. • Pokud nedojde k příjmu DCF signálu, doporučujeme nechat hodiny přes noc stát, protože v noci jsou rušivé signály zpravidla slabší. •...
  • Seite 59 Poznámka – časové pásmo • Signál DCF může být přijímán ve velké vzdálenosti, ale vždy odpovídá SEČ, který platí v Německu. V zemích, které se nacházejí v jiném časovém pásmu musíte vždy přičíst/ odečíst časový posun. • Pokud se nacházíte v Moskvě, pak je tam o 3 hodiny více než v Německu. Proto u časového pásma nastavte +3.
  • Seite 60 • Opakovaně stiskněte tlačítko MEM– (14) pro přepnutí zobrazení aktuální teploty, minimální teploty (MIN) a maximální teploty (MAX). • Maximální a minimální hodnoty jsou zobrazeny po dobu 5 sekund. • Pro vynulování uložených maximálních a minimálních hodnot stiskněte a podržte tlačítko MEM– (14).
  • Seite 61 čistící prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 8. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
  • Seite 62 životního prostředí. 12. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00113984] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com -> 00113984 -> Downloads.
  • Seite 63: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie A Základňa 1. Čas 2. Zobrazenie kanálu 3. Symbol alarmu 4. Symbol rádiového spojenia 5. Symbol rádiového spojenia s bezdrôtovým senzorom 6. Vonkajšia teplota 7. Vnútorná teplota 8. Tlačidlo SNOOZE / LIGHT = Prerušenie signálu budenia / aktivácia podsvietenia (cca.
  • Seite 64 Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Ak výrobok predáte alebo darujete, dajte tento návod novému majiteľovi. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení...
  • Seite 65 • Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu. • Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo udusenia. • Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych predpisov na likvidáciu odpadov. • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
  • Seite 66 4.2. Základňa • Odstráňte ochrannú fóliu z displeja. • Otvorte batériovú priehradku (17) a vložte dve AA batérie (dbajte na správnu polaritu; symboly +a -). 5. Montáž Poznámka – montáž • Odporúča sa umiestniť základňu a senzor najprv na miesta inštalácie bez montáže a urobiť všetky nastavenia - podľa opisu v odseku 6.
  • Seite 67 5.1. Základňa • Postavte základňu na rovnú plochu, použite stojanček. 5.2. Bezdrôtový senzor • Senzor môžete postaviť na rovnú plochu vonku. • Odporúča sa však senzor bezpečne a pevne namontovať na vonkajšiu stenu pomocou otvorov (19). • Nainštalujte hmoždinku, skrutku, klinec atď. v príslušnej stene. •...
  • Seite 68 • Okrem dodaného senzoru môžete pripojiť dva ďalšie senzory. Dbajte pritom na zhodné nastavenie kanálu na základni a príslušnom senzore. Vhodné senzory nájdete na adrese www. hama.com • Stláčajte opakovane tlačidlo CH+ (10) pre nastavenie rovnakého kanálu ako na príslušnom senzore –...
  • Seite 69 Zobrazenie symbolu Vyhľadávanie rádiového signálu DCF rádiového spojenia Symbol bliká vyhľadávanie prebieha Symbol trvale svieti úspešné - signál bol prijatý Symbol nie je zobrazený chyba - vyhľadávanie je ukončené Poznámka – nastavenie času • Ak počas prvých minút v priebehu prvého nastavenia nebude prijatý žiadny signál, ukončí sa vyhľadávanie.
  • Seite 70 Manuálne nastavenie • Podržte asi 3 sekundy stlačené tlačidlo DISPLAY SET (13) pre nasledujúce nastavenia: • 12-/24-hodinový formát zobrazenia času (1) • Hodiny (1) • Minúty (1) • Sekundy (možné len nuly) (1) • Časová zóna (1) • Jednotlivé hodnoty nastavíte tlačidlami CH+ (10) alebo MEM– (14) a príslušnú voľbu potvrďte stlačením tlačidla DISPLAY SET (13).
  • Seite 71 Poznámka – funkcia driemania (Snooze) • Pri zaznení signálu budenia stlačte tlačidlo SNOOZE/LIGHT (8) pre aktivovanie funkcie driemania. Na displeji sa rozbliká symbol alarmu (3). Signál budenia sa preruší na 5 minút a potom sa aktivuje znova. • Funkciu driemania je možné použiť po dobu 24 hodín. Celzius / Fahrenheit •...
  • Seite 72 Zariadenie čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 8. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebo bezpečnostných pokynov.
  • Seite 73 10. Technické údaje Základňa Bezdrôtový senzor 3,0 V 3,0 V Napájanie 2 x AA batérie 2 x AA batérie Rozsah merania -40°C - 70°C/ -40°C – +70°C/ Teplota -40°F - 158°F -40°F – 158°F Rozlíšenie teplota 0,1°C / °F 0,1°C / °F Merací...
  • Seite 74 12. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00113984] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00113984 -> Downloads. Frekvenčné pásmo resp. pásma 433 MHz Maximálny vysokofrekvenčný...
  • Seite 75 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00113984

Inhaltsverzeichnis