Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama EWS-800 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EWS-800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Weather Station
Wetterstation
„EWS-800"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
00
076045
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama EWS-800

  • Seite 1 076045 Weather Station „EWS-800“ Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 HIAL LOAL inhg HIAL LOAL HIAL LOAL DEWPOINT OFFALARMON SNOOZE MIN/MAX LIGHT...
  • Seite 3: Controls And Displays

    G Operating instruction Controls and Displays A Base station Weather forecast symbol Minimum/maximum data Atmospheric pressure trend Low (LO)/ high (HI) atmospheric pressure alarm Atmospheric pressure value Low (LO)/ high (HI) atmospheric pressure alarm, active Relative/absolute atmospheric pressure 24 hour (atmospheric pressure history) Atmospheric pressure unit 10.
  • Seite 4: Explanation Of Warning Symbols And Notes

    Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents • Weather station EWS-800 (base station for indoors / outdoor measuring station) • These operating instructions 3. Safety Notes • The product is intended for private, non-commercial use only.
  • Seite 5 • Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation. • Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. •...
  • Seite 6 Note • The wireless transmission range between the measuring and base stations is up to 30 m in open spaces. Before installation, ensure that wireless transmission will not be disrupted by interference or obstacles like buildings, trees, vehicles, high-voltage lines, etc. •...
  • Seite 7 6.1. Automatic initial setup • All available LCD segments on the display are displayed briefly after turning the measuring station on for the first time. • The base station then performs automatic initial setup. During setup, the base station performs measuring station synchronisation, the pressure measurement values are stabilised and factory settings are set.
  • Seite 8 Note – Summer time The clock automatically switches to summer time. appears on the display as long as summer time is activated. 6.2. Basic and manual settings • Press and hold the SET button (28) for approx. 3 seconds to make the following settings one after the other: •...
  • Seite 9 Note – Temperature and humidity • In terms of accuracy, the temperature and air humidity measurement is intended for private, non- commercial use. • In individual cases, the measured values displayed may differ slightly from comparison values, e.g. values from a calibrated measuring device. Using the Basic and manual settings, you can adjust and recalibrate the values for the room/outdoor temperature and/or the humidity.
  • Seite 10: Weather Forecast

    Note – Storm threshold value • The storm forecast is also based on atmospheric pressure changes, and you individually set their threshold values between 3 hPa and 9 hPa. The threshold value is set to 6 hPA as standard. • The storm warning display is activated if, over a period of three hours, there is a decrease or increase in the atmospheric pressure by at least the set threshold value.
  • Seite 11 Display (3) Atmospheric pressure trend / weather forecast Increasing / Weather is improving Decreasing / Weather is getting worse • The weather symbols change depending on the current relative atmospheric pressure and atmospheric pressure changes within the past six hours. If the weather is changing, the atmospheric pressure trend arrows (3) flash for three hours to indicate the change in weather.
  • Seite 12: Alarm Mode

    Note – Dew point • The dew point temperature indicates a value to which, with the current humidity level, the outside temperature would have to increase/decrease in order to reach 100% relative humidity. 6.5 Alarm mode • Repeatedly press the ALM button (29) to access HI AL (4/11/16/21) or LO AL (4/11/16/21) alarm mode. •...
  • Seite 13 • The corresponding alarm triggers when the weather conditions or the time reaches the set values for an active alarm. An alarm will sound and the corresponding symbols (6/10/15/26), HI AL (4/11/16) and/or LO AL (4/11/16) and the alarm value will flash for 2 minutes. •...
  • Seite 14: Care And Maintenance

    8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
  • Seite 15: Technical Data

    10. Technical Data Base station Measuring station 4.5 V 3.0 V Power supply 3 x AA batteries 2 x AAA batteries Measuring range 0°C – +50°C/ 32°F – 122°F -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Temperature 20% – 95% 20% – 95% Humidity Measuring increments 0.1°C / 0.2°F...
  • Seite 16: Recycling Information

    Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. 12. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co. KG hereby declares that the device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. See www.hama.com for the declaration of...
  • Seite 17: Bedienungselemente Und Anzeigen

    D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen A Basisstation Wettervorhersagesymbol Minimal-/ Maximaldaten Luftdrucktendenz Alarm geringer (LO)/ hoher (HI) Luftdruck Luftdruckwert Aktiver Alarm geringer (LO)/ hoher (HI) Luftdruck Absoluter/ relativer Luftdruck Luftdruckverlauf 24 Stunden Luftdruckeinheit 10. Aktiver Alarm geringe (LO)/ hohe (HI) Raumtemperatur/ Raumluftfeuchtigkeit 11.
  • Seite 18: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Wetterstation EWS-800 (Basisstation für den Innenbereich / Messstation für den Außenbereich) • Diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
  • Seite 19 • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
  • Seite 20: Montage

    5. Montage Hinweis – Montage • Es wird empfohlen, die Basis- und Messstation zunächst an den gewünschten Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Einstellungen - wie in 6. Betrieb Basisstation beschrieben – vorzunehmen. • Montieren Sie erst nach korrekter Einstellung und stabiler Funkverbindung die Station/en. Hinweis •...
  • Seite 21: Betrieb Basisstation

    5.2 Messstation • Die Messstation können Sie ebenfalls mithilfe des Standfußes auf einer ebenen Fläche im Außenbereich aufstellen. • Es wird empfohlen, die Messstation sicher und fest an einer Außenwand zu montieren. • Befestigen Sie Dübel, Schraube, Nagel, etc. in der dafür vorgesehenen Wand. •...
  • Seite 22: Grundeinstellungen Und Manuelle Einstellungen

    Anzeige Suche nach DCF-Signal Blinkende Anzeige Aktiv Dauerhafte Anzeige Erfolgreich – Signal wird empfangen Keine Anzeige Fehlgeschlagen – Signal wird nicht empfangen Hinweis – Uhrzeiteinstellung • Wird innerhalb einer Minute während der Ersteinrichtung kein DCF-Signal empfangen, wird die Suche beendet und automatisch alle zwei Stunden wiederholt. Das Funksymbol erlischt. •...
  • Seite 23 • Temperatureinheit (°C / °F) (13+17) • Raumtemperaturwert (12) • Raumluftfeuchtigkeitswert (14) • Außentemperaturwert (18) • Außenluftfeuchtigkeitswert (20) • Luftdruckeinheit (hPa / inHg) (5+9) • Relativer Luftdruck-Referenzwert (5) • Luftdruckschwellenwert (5) • Sturmschwellenwert (5) • Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die MIN/MAX-Taste (30) oder die +-Taste (31) und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der SET-Taste (28).
  • Seite 24: Hinweis - Luftdruckschwellenwert

    Hinweis – Luftdruck • Der absolute Luftdruck (abs) ist ein am Aufstellungsort gemessener Wert, der nicht verändert werden kann. • Der relative Luftdruck (rel) ist der absolute Luftdruck am Aufstellungsort, umgerechnet auf Meereshöhe (Normalnull). • Standardmäßig ist der relative Luftdruck-Referenzwert auf 1013,2 hPa eingestellt. Für eine exakte Messung passen Sie den Referenzwert an Ihren Standort an.
  • Seite 25 Hinweis – Wettervorhersage In den ersten Stunden des Betriebs ist die Wettervorhersage aufgrund von fehlenden Daten, die erst im Laufe des Betriebs abgespeichert werden, nicht möglich. Die Wettervorhersage und das aktuelle Wetter werden durch vier verschiedene Symbole (1) dargestellt: Symbol (1) Wetter Sonne Leichte Bewölkung...
  • Seite 26: Anzeigemodus Temperatur / Luftdruck

    Anzeige Bedeutung Wettervorhersage: Regen Luftdrucktendenz: Fallend / Wetterverschlechterung Aktuelles Wetter: Bewölkung Aktuelles Wetter: Leichte Bewölkung Luftdrucktendenz: Steigend / Wetterverbesserung Wettervorhersage: Sonne • Das Balkendiagramm (8) gibt den Verlauf des relativen Luftdrucks der letzten 24 Stunden wieder. 6.4. Anzeigemodus Temperatur / Luftdruck •...
  • Seite 27 • Drücken Sie im Alarmmodus LO AL (4/11/16/21) wiederholt die SET-Taste (28), um zwischen folgenden Alarmfunktionen zu wechseln: • Weckalarm (Stunde/ Minute) (24) • Alarm niedrige Raumluftfeuchtigkeit (14) • Alarm niedrige Raumtemperatur (12) • Alarm niedrige Außenluftfeuchtigkeit (20) • Alarm niedrige Außentemperatur (18) •...
  • Seite 28: Höchst- Und Tiefstwerte Der Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    Hinweis – Schlummerfunktion Drücken Sie während des Alarmsignals die SNOOZE / LIGHT-Taste (32), um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Das Wecksignal wird für 5 Minuten unterbrochen und dann erneut ausgelöst. Das jeweilige Alarmsymbol beginnt zu blinken. 6.6. Höchst- und Tiefstwerte der Temperatur und Luftfeuchtigkeit •...
  • Seite 29: Wartung Und Pflege

    Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 30: Technische Daten

    10. Technische Daten Basisstation Messstation 4,5 V 3,0 V Stromversorgung 3 x AA Batterie 2 x AAA Batterie Messbereich 0°C – +50°C/ 32°F – 122°F -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Temperatur 20% – 95% 20% – 95% Luftfeuchtigkeit Messschritte 0,1°C / 0,2°F 0,1°C / 0,2°F Temperatur...
  • Seite 31: Konformitätserklärung

    Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/ EU befindet. Die Konformitätserklärung gemäß der entsprechenden Richtlinie finden Sie unter...
  • Seite 32: Éléments De Commande Et D'affichage

    F Mode d‘emploi Éléments de commande et d‘affichage A Station de base Icônes de prévision météorologiques Valeurs minimales / maximales Tendance de la pression atmosphérique Alarme de pression faible (LO) / pression forte (HI) Valeur de la pression atmosphérique Alarme de pression faible (LO) / pression forte (HI) activée Pression atmosphérique absolue/relative Historique de la pression atmosphérique sur 24 heures Unité...
  • Seite 33: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l‘emballage • Station météo EWS-800 (station de base pour l‘intérieur / station de mesure pour l‘extérieur) • Mode d‘emploi 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
  • Seite 34: Station De Base

    • Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité du produit et doit être facilement accessible. • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. •...
  • Seite 35: Installation

    5. Installation Remarque concernant l‘installation • Nous vous recommandons de positionner la station de base et la station de mesure dans les endroits envisagés sans effectuer le montage, puis d‘effectuer les réglages tels que décrits au chapitre 6. Fonctionnement de la station de base. •...
  • Seite 36 5.1 Station de base • Placez la station de base sur une surface plane à l‘aide de son pied (35). • Vous pouvez également installer la station de base à une paroi à l‘aide de la fente(33) située sur la face arrière de la station.
  • Seite 37 Affichage Recherche du signal horaire DCF Affichage clignotant Recherche active Affichage permanent Recherche aboutie - signal en cours de réception Aucun affichage Échec de réception - aucune réception du signal Remarque concernant le réglage de l‘heure • En cas d‘échec de réception du signal horaire DCF pendant la minute suivant la première configuration, la station termine la recherche et la relance automatiquement toutes les deux heures suivantes.
  • Seite 38 • jour (21) • unité de température (°C / °F) (13+17) • température ambiante (12) • humidité de l‘air ambiant (14) • température extérieure (18) • humidité de l‘air extérieur (20) • unité de la pression atmosphérique (hPa / inHg) (5+9) •...
  • Seite 39 Remarque concernant la pression atmosphérique • La pression atmosphérique absolue (abs) est une valeur mesurée sur le lieu d‘installation ; elle ne peut pas être modifiée. • La pression atmosphérique relative (rel) est la pression atmosphérique mesurée sur le lieu d‘installation et convertie par rapport à...
  • Seite 40: Prévisions Météorologiques

    6.3. Prévisions météorologiques • La station de base peut afficher des prévisions météo pour les prochaines 12 à 24 heures sur la base des variations de la pression atmosphérique et des données en mémoire. Remarque concernant les prévisions météorologiques Dans les premières heures suivant la mise en service, la station n‘est pas capable d‘afficher de prévisions météo en raison du manque de données qui seront enregistrées pendant le fonctionnement ultérieur de la station.
  • Seite 41: Mode Alarme

    • Les icônes météo varient en fonction de la pression atmosphérique relative et des variations de la pression atmosphérique relevées au cours des dernières six heures. Les flèches de la tendance de la pression atmosphérique (3) clignotent pendant trois heures en cas de changement de temps.
  • Seite 42 • Dans le mode alarme HI AL (4/11/16/21), appuyez plusieurs fois sur la touche SET (28) afin de sélectionner une des fonctions d‘alarme suivantes : • alarme de réveil (heure / minutes) (24) • alarme d‘humidité ambiante importante (14) • alarme de température ambiante importante (12) •...
  • Seite 43 Remarque concernant les alarmes météo • Aucune sonnerie ne retentit lorsque la même fonction d‘alarme est déclenchée dans les 10 minutes. L‘icône et la valeur de l‘alarme clignotent jusqu‘à la stabilisation des conditions météo. • La fonction d‘alarme est automatiquement réactivée en cas de nouvelle chute ou hausse des conditions météo au-dessous ou au-dessus de la valeur paramétrée pour la fonction d‘alarme.
  • Seite 44: Nettoyage Et Entretien

    8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 45: Datos Técnicos

    10. Datos técnicos Station de base Station de mesure 4,5 V 3,0 V Alimentation électrique 3 piles LR6/AA 2 piles LR03/AAA Plage de mesure de l‘humidité 0 °C – +50 °C/ 32 °F – 122 °F -20 °C – +60 °C/ -4 °F – 140 °F 20 % –...
  • Seite 46: Declaración De Conformidad

    à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 12. Declaración de conformidad La société Hama GmbH & Co. KG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/UE. Voss trouverez la...
  • Seite 47: E Instrucciones De Uso

    E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores A Estación base Símbolo de pronóstico del tiempo Datos máximos/ mínimos Tendencia de presión atmosférica Alarma por baja (LO)/ alta (HI) presión atmosférica Valor de presión atmosférica Alarma activa por baja (LO)/ alta (HI) presión atmosférica Presión atmosférica absoluta/ relativa Historial de presión atmosférica 24 horas Unidad para la presión atmosférica...
  • Seite 48: Contenido Del Paquete

    Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Estación meteorológica EWS-800 (Estación base para interior / estación de medición para el exterior) • Estas instrucciones de manejo 3. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
  • Seite 49: Puesta En Funcionamiento

    • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de asfixia. •...
  • Seite 50 5. Montaje Nota – Montaje • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación de base y la estación de medición, en los lugares de instalación deseados y llevar a cabo todos los ajustes tal y como se describe en 6.
  • Seite 51 5.1 Estación base • Coloque la estación base sobre una superficie plana utilizando el pie (35). • O bien fíjela a una pared utilizando la abertura (33) situada en la parte posterior. 5.2 Estación de medición • Igualmente, puede colocar la estación de medición sobre una superficie plana en el exterior utilizando el pie. •...
  • Seite 52 Visualización Búsqueda de señal DCF parpadea Activa permanente La búsqueda ha finalizado con éxito, se recibe la señal Ninguna visualización Fallo en la búsqueda, no se recibe señal Nota – Ajuste de hora • Si durante el ajuste inicial no se recibe señal DCF durante un minuto, la búsqueda finaliza, repitiéndose automáticamente cada dos horas.
  • Seite 53 • Unidad para la temperatura (°C / °F) (13+17) • Valor de la temperatura ambiente (12) • Valor de la humedad ambiente (14) • Valor de la temperatura exterior (18) • Valor de la humedad exterior (20) • Unidad para la presión atmosférica (hPa / inHg) (5+9) •...
  • Seite 54 Nota – Presión atmosférica • La presión atmosférica absoluta (abs) es un valor medido en el lugar de colocación que no se puede modificar. • La presión atmosférica relativa (rel) es la presión atmosférica absoluta medida en el lugar de colocación calculada sobre el nivel del mar (cota cero).
  • Seite 55 Nota – Símbolos para el pronóstico del tiempo El pronóstico del tiempo no es posible en las primeras horas de funcionamiento al no contar la estación con los datos necesarios, que se registran a lo largo del funcionamiento. El pronóstico del tiempo y el tiempo actual se indican mediante cuatro símbolos diferentes (1): Símbolo (1) Tiempo Nubosidad ligera...
  • Seite 56: Modo De Alarma

    Visualización Significado Pronóstico del tiempo: Lluvia Tendencia de presión atmosférica: Descendente / empeoramiento Tiempo actual: Nubosidad Tiempo actual: Nubosidad ligera Tendencia de presión atmosférica: Ascendente / mejoría Pronóstico del tiempo: Sol • El diagrama de barras (8) muestra la evolución de la presión atmosférica relativa a lo largo de las últimas 24 horas.
  • Seite 57 • En el modo de alarma LO AL (4/11/16/21), pulse repetidamente la tecla SET (28) para alternar entre las siguientes funciones de alarma: • Alarma de despertador (hora/ minuto) (24) • Alarma por humedad ambiente baja (14) • Alarma por temperatura ambiente baja (12) •...
  • Seite 58 Nota – Función de repetición de alarma Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT (32) mientras suena la señal de alarma para activar la función de repetición de alarma. La señal de alarma se interrumpe durante 5 minutos, disparándose a continuación de forma automática.
  • Seite 59: Mantenimiento Y Cuidado

    8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 60 10. Datos técnicos Estación base Estación de medición 4,5 V 3,0 V Alimentación de corriente 3 pilas AA 2 pilas AAA Rango de medición 0°C – +50°C/ 32°F – 122°F -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F de la temperatura 20% – 95% 20% –...
  • Seite 61 Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 12. Declaración de conformidad Madiante la presente, Hama GmbH & Co. KG delcara que este aparato cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 2014/53/UE. La...
  • Seite 62: Органы Управления И Индикации

    R Руководство по эксплуатации Органы управления и индикации A Основной блок Значок прогноза погоды Минимальные и максимальные значения Динамика изменения давления Сигнализация пониженного (LO) и повышенного (HI) давления воздуха Значение давления воздуха Значок включения сигнализации пониженного (LO) и повышенного (HI) давления воздуха Абсолютное/относительное...
  • Seite 63 Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации. Примечание Дополнительная или важная информация. 2. Комплект поставки • Метеорологический прибор EWS-800 (основной блок для контроля воздуха внутри помещения, блок датчика внешних атмосферных условий) • Настоящая инструкция 3. Техника безопасности • Изделие предназначено только для домашнего применения.
  • Seite 64: Ввод В Эксплуатацию

    • Не применять в запретных зонах. • Прибор разрешается подключать только к соответствующей розетке электросети. Розетка электросети должна находиться рядом с устройством в легко доступном месте. • Не ронять. Беречь от сильных ударов. • Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. •...
  • Seite 65 5. Монтаж Инструкция по монтажу • Перед тем как монтировать блоки, рекомендуется сначала завершить настройки в местах будущей установки (см. 6. Работа основного блока). • Монтаж следует производить после того, как правильные настройки обеспечат надежную радиосвязь между блоками. Инструкция • Максимально допустимое расстояние между блоками составляет 30 метров. •...
  • Seite 66 5.1 Основной блок • С помощью подставки (35) установите основной блок на ровную поверхность. • Основной блок также можно повесить на стену за отверстие (33). 5.2 Блок внешнего датчика • Блок внешнего датчика можно разместить на улице с помощью подставки. •...
  • Seite 67 Индикация Поиск сигнала DCF Мигает значок Активный Горит непрерывно Сигнал принят успешно Не горит Сигнал не принят Примечание к настройке часов • Если в течение одной минуты радиосигнал точного времени обнаружить не удалось, поиск сигнала прекращается. В этом случае режим коррекции часов будет повторятся каждые 2 часа. Значок...
  • Seite 68 • Число месяца (21) • Единица измерения температуры (°C/°F) (13+17) • Значение температуры в помещении (12) • Значение влажности воздуха в помещении (14) • Значение температуры вне помещения (18) • Значение влажности воздуха вне помещения (20) • Единица измерения давления воздуха (гПа / дюймов рт.ст) (5+9) •...
  • Seite 69 Давление воздуха • Абсолютное давление воздуха (abs), измеренное в месте эксплуатации прибора, отрегулировать нельзя. • Относительное давление воздуха (rel) представляет собой абсолютное давление, приведенное к высоте над уровнем моря (нормальному нулю). • По умолчанию опорное значение относительного давления установлено на 1013,2 гПа. Для наиболее...
  • Seite 70 6.3. прогноз погоды • На основе изменений атмосферного давления и сохраненных данных прибор прогнозирует погоду на период от 12 до 24 часов. Прогноз погоды В первые часы после ввода в эксплуатацию из-за отсутствия необходимых данных функция прогноза погоды не работает. Прогноз...
  • Seite 71 Примеры: Индикация Описание Прогноз погоды: дождь Направление изменения давления: давление понижается/погода ухудшается Текущая погода: облачность Текущая погода: переменная облачность Направление изменения давления: давление повышается/погода улучшается Прогноз погоды: ясно На диаграмме (8) отображается динамика измерения относительного давления за последние 24 часа. 6.4.
  • Seite 72 • В режиме сигнализации LO AL (4/11/16/21) несколько раз нажмите кнопку SET (28), чтобы переключить функции режима: • Будильник (час/минуты) (24) • Сигнализация пониженной влажности воздуха в помещения (14) • Сигнализация пониженной температуры в помещении (12) • Сигнализация пониженной влажности воздуха вне помещения (20) •...
  • Seite 73 Автоповтор сигнала Во время подачи сигнала нажмите SNOOZE / LIGHT (32), чтобы включить автоповтор сигнала. Подача сигнала прерывается на 5 минут, после чего сигнал подается снова. Если работает функция автоповтора сигнала, на дисплее мигает соответствующий значок. 6.6. Максимальные и минимальные значения температуры и влажности воздуха •...
  • Seite 74: Уход И Техническое Обслуживание

    агрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода. 8. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие...
  • Seite 75: Технические Характеристики

    10. Технические характеристики Основной блок Блок внешнего датчика 4,5 В 3,0 В Питание 3 батареи АА 2 батареи ААА Диапазон измерения 0°C – +50°C/ 32°F – 122°F -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Температура 20% – 95% 20% – 95% Влажность...
  • Seite 76: Декларация Производителя

    батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 12. Декларация производителя Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие полностью соответствует основным и другим соответствующим нормативам Директивы 2014/53/ЕС. Декларация о соответствии товара нормативам смотрите на вебсайте www.hama.com.
  • Seite 77: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni Stazione base A Simbolo delle previsioni del tempo Dati minimi/massimi Tendenza pressione atmosferica Allarme pressione atmosferica più bassa (LO) / più alta (HI) Valore pressione atmosferica Allarme attivo pressione atmosferica più bassa (LO) / più alta (HI) Pressione atmosferica assoluta / relativa Andamento della pressione atmosferica 24 ore Unità...
  • Seite 78: Contenuto Della Confezione

    Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • stazione meteo EWS-800 (stazione base per interni / stazione di misurazione per esterni) • queste istruzioni per l’uso 3. Avvertenze di sicurezza • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.
  • Seite 79: Stazione Base

    • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente. • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento! •...
  • Seite 80 5. Montaggio Avvertenza – montaggio • Si consiglia di collocare la stazione base e di misura nel luogo di montaggio desiderato senza montarla e di effettuare tutte le impostazioni come descritto al capitolo 6. Messa in esercizio della stazione base. •...
  • Seite 81 5.2 Stazione di misurazione • Anche la stazione di misurazione si può posizionare con il piedino di sostegno su una superficie piana all'esterno. • Si consiglia di montare la stazione di misurazione in modo sicuro e stabile su una parete esterna. •...
  • Seite 82 Indicazione Ricerca del segnale DCF Indicazione lampeggiante Attiva Indicazione fissa Ricerca riuscita - il segnale viene ricevuto Nessuna indicazione Ricerca non riuscita - il segnale non viene ricevuto Avvertenza – impostazione dell‘ora • Se entro un minuto durante la prima configurazione non viene ricevuto alcun segnale DCF, la ricerca viene conclusa e viene ripetuta automaticamente ogni due ore.
  • Seite 83 • Valore temperatura ambiente (12) • Valore umidità aria ambiente (14) • Valore temperatura esterna (18) • Valore umidità aria esterna (20) • Unità pressione aria (hPa / inHg) (5+9) • Valore riferimento pressione aria relativa(5) • Valore soglia pressione aria (5) •...
  • Seite 84: Previsioni Del Tempo

    Avvertenza – pressione atmosferica • La pressione atmosferica assoluta (abs) è un valore misurato sul luogo d‘installazione che non può essere modificato. • La pressione atmosferica relativa (rel) è la pressione atmosferica assoluta sul luogo d‘installazione, convertita sul livello del mare (quota zero). •...
  • Seite 85 Avvertenza – previsioni del tempo Nelle prime ore di esercizio non è possibile effettuare previsioni del tempo, a causa della mancanza di dati che vengono memorizzati solo durante il funzionamento. • Le previsioni del tempo e il tempo attuale vengono rappresentate mediante quattro simboli diversi (1): Simbolo (1) Meteo Sole...
  • Seite 86 Indicazione Significato Previsioni del tempo: pioggia Tendenza pressione dell‘aria: in diminuzione / peggioramento del tempo Tempo attuale: nuvoloso Tempo attuale: poco nuvoloso Tendenza pressione atmosferica: in aumento / miglioramento del tempo Previsioni del tempo: sole • Il diagramma a barre (8) indica l‘andamento della pressione atmosferica relativa delle ultime 24 ore. 6.4.
  • Seite 87 • Nella modalità allarme LO AL (4/11/16/21) premere ripetutamente il tasto SET (28) per passare tra le seguenti funzioni di allarme: • Sveglia (ora/minuti) (24) • Allarme umidità aria bassa (14) • Allarme temperatura ambiente bassa (12) • Allarme umidità aria esterna bassa (20) •...
  • Seite 88 Avvertenza – funzione snooze • Quando la sveglia suona, premere il tasto SNOOZE / LIGHT (32) per attivare la funzione snooze. La sveglia viene disattivata per 5 minuti, quindi suona nuovamente. Il simbolo di allarme corrispondente inizia a lampeggiare. 6.6. Valori massimi e minimi di temperatura e umidità dell’aria •...
  • Seite 89: Manutenzione E Cura

    Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 90: Dati Tecnici

    10. Dati tecnici Stazione base Stazione di misurazione 4,5 V 3,0 V Alimentazione elettrica 3 batterie AA 2 batterie AAA Campo di misurazione 0°C – +50°C/ 32°F – 122°F -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F temperatura 20% – 95% 20% – 95% umidità...
  • Seite 91: Indicazioni Di Smaltimento

    12. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva corrispondente è riportata all´indirizzo www.hama.com.
  • Seite 92 N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven/indicaties A Basisstation Symbool voor weersvoorspelling Minimaal-/maximaal gegevens Luchtdruktrend Alarm voor lage (LO)/ hoge (HI) luchtdruk Luchtdrukwaarde Actief alarm voor lage (LO)/ hoge (HI) luchtdruk Absolute/ relatieve luchtdruk Luchtdrukverloop van de laatste 24 uur Luchtdrukeenheid 10. Actief alarm voor lage (LO)/hoge (HI) ruimtetemperatuur/ -luchtvochtigheid 11.
  • Seite 93: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking • weerstation EWS-800 (basisstation voor opstelling binnen / meetstation voor opstelling buiten) • deze bedieningsinstructies 3. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
  • Seite 94: Inbedrijfstelling

    • Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar. •...
  • Seite 95 5. Montage Aanwijzing – montage • Het is aanbevelenswaardig het basis- en meetstation allereerst op de gewenste plaatsen van opstelling zonder montage neer te zetten en alle instellingen - zoals in 6. Gebruik en werking basisstation is beschreven - uit te voeren. •...
  • Seite 96: Automatische Eerste Configuratie

    5.2 Meetstation • Het meetstation kunt u tevens met behulp van de voet op een vlak oppervlak buiten opstellen. • Het is aanbevelenswaardig het meetstation veilig en stevig aan een buitenwand te monteren. • Bevestig plug, schroef, spijker, enz. in de daarvoor beoogde wand. •...
  • Seite 97 Indicatie Zoeken naar DCF-signaal Knipperende indicatie Actief Continue indicatie Succesvol – signaal wordt ontvangen Geen indicatie Mislukt – signaal wordt niet ontvangen Aanwijzing – instellen van de tijd • Indien er binnen een minuut tijdens de eerste configuratie geen DCF-tijdsignaal wordt ontvangen, dan wordt het zoeken naar een signaal afgebroken en automatisch elke twee uur herhaald.
  • Seite 98 • Maand (21) • Dag (21) • Temperatuureenheid (°C / °F) (13+17) • Ruimtetemperatuurwaarde (12) • Luchtvochtigheidswaarde binnen (14) • Buitentemperatuurwaarde (18) • Luchtvochtigheidswaarde buiten (20) • Luchtdrukeenheid (hPa / inHg) (5+9) • Relatieve luchtdruk-referentiewaarde (5) • Grenswaarde luchtdruk (5) •...
  • Seite 99 Aanwijzing – luchtdruk • De absolute luchtdruk (abs) is een op de plaats van opstelling gemeten waarde welke niet kan worden gewijzigd. • De relatieve luchtdruk (rel) is de absolute luchtdruk op de plaats van opstelling maar dan omgerekend op zeeniveau (nulniveau). •...
  • Seite 100 6.3. Weersvoorspelling • Aan de hand van atmosferische luchtdrukveranderingen en de opgeslagen gegevens kan het basisstation informatie over de weersverwachting voor de komende 12 tot 24 uur tonen. Aanwijzing – weersvoorspelling Tijdens de eerste uren dat het station in werking is, is een weersvoorspelling wegens ontbrekende gegevens, welke pas na verloop van tijd worden opgeslagen, niet mogelijk.
  • Seite 101 Voorbeelden: Weergave Betekenis Weersvoorspelling: Regen Luchtdruktrend: Dalend / Weersverslechtering Actueel weer: Bewolkt Actueel weer: Licht bewolkt Luchtdruktrend: Stijgend / Weersverbetering Weersvoorspelling: Zonnig • Het staafdiagram (8) toont het verloop van de relatieve luchtdruk gedurende de afgelopen 24 uur. 6.4. Weergavemodus temperatuur / luchtdruk •...
  • Seite 102 • Druk in de alarmmodus LO AL (4/11/16/21) bij herhaling op de SET-toets (28) teneinde tussen de volgende alarmfuncties om te schakelen: • Wekalarm (uur/ minuten) (24) • Alarm voor lage luchtvochtigheid binnen (14) • Alarm voor lage ruimtetemperatuur (12) •...
  • Seite 103 Aanwijzing – snooze-functie Druk tijdens het akoestisch alarmsignaal op de SNOOZE / LIGHT-toets (32) teneinde de snooze-functie te activeren. Het weksignaal wordt gedurende 5 minuten onderbroken en dan opnieuw in werking gesteld. Het desbetreffende alarmsymbool begint te knipperen. 6.6. Hoogste en laagste waarden van de temperatuur en luchtvochtigheid •...
  • Seite 104: Onderhoud En Verzorging

    9. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier:...
  • Seite 105: Technische Specificaties

    10. Technische specificaties Basisstation Meetstation 4,5 V 3,0 V Spanningsvoorziening 3 x AA batterij 2 x AAA batterij Meetbereik 0°C – +50°C/ 32°F – 122°F -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Temperatuur 20% – 95% 20% – 95% Luchtvochtigheid Meetstappen 0,1°C / 0,2°F 0,1°C / 0,2°F Temperatuur...
  • Seite 106: Conformiteitsverklaring

    12. Conformiteitsverklaring Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt. De conformiteitsverklaring overeenkomstig de desbetreffende Richtlijn vindt u onder www.hama.com.
  • Seite 107: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις A Κύρια μονάδα Σύμβολο πρόγνωσης καιρού Ελάχιστα/μέγιστα δεδομένα Τάση ατμοσφαιρικής πίεσης Ειδοποίηση χαμηλής (LO)/ υψηλής (HI) ατμοσφαιρικής πίεσης Τιμή ατμοσφαιρικής πίεσης Ενεργή ειδοποίηση χαμηλής (LO)/ υψηλής (HI) ατμοσφαιρικής πίεσης Απόλυτη/ σχετική ατμοσφαιρική πίεση 24ωρη...
  • Seite 108: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    41. Πλήκτρο = Αλλαγή μεταξύ μονάδων °C και °F Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή, παραδώστε αυτό το...
  • Seite 109: Έναρξη Χρήσης

    • Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. •...
  • Seite 110 5. Τοποθέτηση Υπόδειξη – Τοποθέτηση • Συνιστάται η τοποθέτηση της κύριας μονάδας και της μονάδας μέτρησης στο επιθυμητό μέρος χωρίς συναρμολόγηση και η εκτέλεση όλων των ρυθμίσεων - όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 6 Λειτουργία της κύριας μονάδας. • Συναρμολογήστε τη μονάδα/τις μονάδες αφού γίνει σωστή ρύθμιση και σταθεροποιηθεί η ασύρματη σύνδεση.
  • Seite 111 5.1 Κύρια μονάδα • Τοποθετήστε την κύρια μονάδα σε μια επίπεδη επιφάνεια μέσω του ποδιού στήριξης (35). • Μπορείτε επίσης να τοποθετήσετε την κύρια μονάδα σε τοίχο μέσω της εγκοπής (33) στην πίσω πλευρά. 5.2 Μονάδα μέτρησης • Μπορείτε να τοποθετήσετε και τη μονάδα μέτρησης με το πόδι στήριξης σε μια επίπεδη επιφάνεια εξωτερικά.
  • Seite 112 Ένδειξη Αναζήτηση του σήματος DCF Η ένδειξη αναβοσβήνει Ενεργή Μόνιμη ένδειξη Επιτυχώς - Γίνεται λήψη του σήματος Καμία ένδειξη Ανεπιτυχώς - Δεν γίνεται λήψη σήματος Υπόδειξη - Ρύθμιση της ώρας • Αν δεν γίνει λήψη σήματος DCF εντός ενός λεπτού μετά την πρώτη εγκατάσταση, η αναζήτηση ολοκληρώνεται...
  • Seite 113 • Μονάδα θερμοκρασίας (°C / °F) (13+17) • Τιμή εσωτερικής θερμοκρασίας (12) • Τιμή εσωτερικής υγρασίας (14) • Τιμή εξωτερικής θερμοκρασίας (18) • Τιμή εξωτερικής υγρασίας (20) • Μονάδα ατμοσφαιρικής πίεσης (hPa / inHg) (5+9) • Τιμή αναφοράς σχετικής ατμοσφαιρικής πίεσης (5) •...
  • Seite 114 Υπόδειξη – Ατμοσφαιρική πίεση • Η απόλυτη ατμοσφαιρική πίεση (abs) είναι μια τιμή που μετράται στο σημείο τοποθέτησης και δεν μπορεί να αλλάξει. • Η σχετική ατμοσφαιρική πίεση (rel) είναι η απόλυτη ατμοσφαιρική πίεση στο σημείο τοποθέτησης, η οποία ανάγεται στο επίπεδο της θάλασσας (κανονικό μηδέν). •...
  • Seite 115 6.3. Πρόγνωση καιρού • Βάσει των αλλαγών της ατμοσφαιρικής πίεσης και των αποθηκευμένων δεδομένων η κύρια μονάδα μπορεί να δώσει προγνωστικά στοιχεία για τον καιρό τις επόμενες 12 έως 24 ώρες. Υπόδειξη - Πρόγνωση καιρού Τις πρώτες ώρες λειτουργίας δεν είναι δυνατή η πρόγνωση καιρού λόγω έλλειψης δεδομένων, αφού αυτά αποθηκεύονται...
  • Seite 116 Αν οι καιρικές συνθήκες στη συνέχεια σταθεροποιηθούν και δεν καταγράφεται κάποια αλλαγή καιρού τα βέλη (3) σταματάνε να αναβοσβήνουν. • Παραδείγματα: Ένδειξη Σημασία Πρόγνωση καιρού: Βροχόπτωση Τάση ατμοσφαιρικής πίεσης: Φθίνουσα / επιδείνωση καιρού Τρέχων καιρός: Συννεφιά Τρέχων καιρός: Ελαφριά συννεφιά Τάση...
  • Seite 117 • Ειδοποίηση αυξημένης απόλυτης ατμοσφαιρικής πίεσης (5) Η εκάστοτε ένδειξη αρχίζει να αναβοσβήνει. • Στη λειτουργία ειδοποίησης LO AL (4/11/16/21) πατήστε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο SET (28), για να αλλάξετε ανάμεσα στις παρακάτω ειδοποιήσεις: • Ειδοποίηση αφύπνισης (ώρα/ λεπτό) (24) • Ειδοποίηση μειωμένης εσωτερικής υγρασίας (14) •...
  • Seite 118 Υπόδειξη – Ειδοποίηση καιρού • Αν η ίδια λειτουργία ενεργοποιηθεί πάλι εντός 10 λεπτών δεν ακούγεται πλέον κάποιο σήμα ειδοποίησης. Το σύμβολο και η τιμή ειδοποίησης αναβοσβήνουν μέχρι να σταθεροποιηθούν οι καιρικές συνθήκες. • Αν οι καιρικές συνθήκες πέσουν ή ανέβουν κάτω ή πάνω από τη ρυθμισμένη τιμή της λειτουργίας ειδοποίησης...
  • Seite 119 καυστικά καθαριστικά. Στο προϊόν δεν πρέπει να μπει νερό. 8. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των...
  • Seite 120 9. Σέρβις και υποστήριξη Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση: www.hama.com 10. Τεχνικά χαρακτηριστικά Κύρια μονάδα Μονάδα μέτρησης 4,5 V 3,0 V Ηλεκτρική...
  • Seite 121: Δήλωση Συμμόρφωσης

    κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. 12. Δήλωση συμμόρφωσης Η εταιρεία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή πληροί τις βασικές προϋποθέσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Στη διεύθυνση www.hama.com θα...
  • Seite 122: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji A Stacja bazowa Symbol prognozy pogody Wartości minimalne/maksymalne Trend zmiany ciśnienia atmosferycznego Alarm - niskie (LO) / wysokie (HI) ciśnienie atmosferyczne Wartość ciśnienia atmosferycznego Aktywny alarm - niskie (LO) / wysokie (HI) ciśnienie atmosferyczne Bezwzględne / względne ciśnienie atmosferyczne Przebieg ciśnienia atmosferycznego w ciągu 24 godzin Jednostka miary ciśnienia atmosferycznego...
  • Seite 123: Objaśnienie Symboli Ostrzegawczych I Wskazówek

    Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartość opakowania • stacja pogodowa EWS-800 (stacja bazowa do stosowania wewnątrz / stacja pomiarowa do stosowania na zewnątrz) • niniejsza instrukcja obsługi 3. Wskazówki bezpieczeństwa •...
  • Seite 124: Stacja Bazowa

    • Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne. • Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami. • Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony. • Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu.
  • Seite 125 5. Montaż Wskazówka - Montaż • Zaleca się ustawić najpierw w wybranym miejscu stację bazową i stację pomiarową bez montażu i skonfigurować wszystkie ustawienia – jak opisano w punkcie 6. Obsługa stacji bazowej. • Zamontować stacje dopiero po prawidłowej konfiguracji ustawień i znalezieniu stabilnej łączności radiowej.
  • Seite 126 5.1 Stacja bazowa • Za pomocą podpórki (35) ustawić stację bazową na równym podłożu. • Alternatywnie stację bazową można zamontować na ścianie za pomocą otworu (33) ztyłu stacji. 5.2 Stacja pomiarowa • Stację pomiarową można także ustawić za pomocą podpórki na równym podłożu na zewnątrz. •...
  • Seite 127 Symbol Wyszukiwanie sygnału czasowego DCF Migający wskaźnik Aktywne Stały wskaźnik Proces powiódł się - sygnał jest odbierany Brak symbolu Proces nie powiódł się– sygnał nie jest odbierany Wskazówka – ustawianie zegara • Jeżeli w ciągu minuty podczas pierwszej konfiguracji nie zostanie odebrany sygnał DCF, proces wyszukiwania jest przerywany i wznawiany automatycznie co dwie godziny.
  • Seite 128 • dzień (21) • jednostkę temperatury (°C/°F) (13+17) • wartość temperatury w pomieszczeniu (12) • wartość wilgotności powietrza w pomieszczeniu (14) • wartość temperatury na zewnątrz (18) • wartość wilgotności powietrza na zewnątrz (20) • jednostka ciśnienia atmosferycznego (hPa / inHg) (5+9) •...
  • Seite 129 Wskazówka – ciśnienie atmosferyczne • Bezwzględne ciśnienie atmosferyczne (abs) to zmierzona w miejscu ustawienia wartość, której nie można zmienić. • Względne ciśnienie atmosferyczne (rel) to bezwzględne ciśnienie atmosferyczne w miejscu ustawienia w przeliczeniu na wysokość nad poziomem morza (poziom morza). •...
  • Seite 130: Prognoza Pogody

    6.3. Prognoza pogody • Na podstawie wahań ciśnienia atmosferycznego i zapisanych danych stacja bazowa podaje prognozę pogody na najbliższe 12-24 godziny. Wskazówka – prognoza pogody W pierwszych godzinach użytkowania nie jest możliwe prognozowanie pogody ze względu na brakujące dane, które zostaną zapisane dopiero po pewnym czasie. Prognozowanie pogody i aktualny stan pogody przedstawiane są...
  • Seite 131 Symbol Znaczenie Prognoza pogody: deszcz Trend zmiany ciśnienia atmosferycznego: opadający / pogorszenie pogody Aktualna pogoda: zachmurzenie Aktualna pogoda: lekkie zachmurzenie Trend zmian ciśnienia atmosferycznego: rosnący / poprawa pogody Prognoza pogody: słońce • Diagram słupkowy (8) odzwierciedla przebieg względnego ciśnienia atmosferycznego w ciągu ostatnich 24 godzin.
  • Seite 132 • Alarm - wysokie bezwzględne ciśnienie atmosferyczne (5) Poszczególne wskaźniki zaczynają migać. • W trybie alarmowym LO AL (4/11/16/21) nacisnąć kilkakrotnie przycisk SET (28), aby przełączyć pomiędzy następującymi funkcjami alarmowymi: • Sygnał budzenia (godzina / minuty) (24) • Alarm - niska wilgotność powietrza w pomieszczeniu (14) •...
  • Seite 133 Wskazówka – funkcja drzemki • W trakcie sygnału alarmowego nacisnąć przycisk SNOOZE / LIGHT (32), aby włączyć funkcję drzemki. Sygnał budzika jest przerywany na 5 minut, a następnie ponownie wyzwalany. Odpowiedni symbol alarmowy zaczyna migać. 6.6. Najwyższe i najniższe wartości temperatury i wilgotności powietrza •...
  • Seite 134: Konserwacja I Czyszczenie

    Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. 8. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Seite 135: Dane Techniczne

    10. Dane techniczne Stacja bazowa Stacja pomiarowa 4,5 V 3,0 V Zasilanie elektryczne 3 baterie AA 2 baterie typu AAA Zakres pomiaru 0°C – +50°C/ 32°F – 122°F -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F temperatury 20% – 95% 20% – 95% wilgotności powietrza Rozdzielczość...
  • Seite 136: Deklaracja Zgodności

    Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 12. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi przepisami dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja zgodności wg odpowiedniej dyrektywy dostępna jest na stronie www.hama.com.
  • Seite 137 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis