Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix PTSI 9 A1 Bedienungsanleitung

Powerfix PTSI 9 A1 Bedienungsanleitung

Infrarot-temperaturmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTSI 9 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INFRAROT-TEMPERATURMESSGERÄT
PTSI 9 A1
INFRAROT-TEMPERATUR-
MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
INFRARED TEMPERATURE
PROBE
Operating instructions
IAN 90572
INFRAROOD TEMPERATUUR-
MEETAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix PTSI 9 A1

  • Seite 1 INFRAROT-TEMPERATURMESSGERÄT PTSI 9 A1 INFRAROT-TEMPERATUR- INFRAROOD TEMPERATUUR- MESSGERÄT MEETAPPARAAT Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing INFRARED TEMPERATURE PROBE Operating instructions IAN 90572...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise your- self with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ..........15 PTSI 9 A1...
  • Seite 5: Einleitung

    Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorge- nommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Infrarot-Temperaturmessgerät dient dem berührungslosen Messen von Oberfl ächentemperaturen im Bereich von - 40°C bis + 220°C (- 40°F – 428°F) und dem Vergleichen der Messtem- PTSI 9 A1...
  • Seite 6: Verwendete Warnhinweise

    Personen zu vermeiden. WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. PTSI 9 A1...
  • Seite 7: Sicherheit

    Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark refl ektierende Materialien. Gefahr durch refl ektierendes Licht. ► Jede Einstellung zur Verstärkung des Laserstrahls ist verboten. Es besteht Verletzungsgefahr! ► Für Schäden durch Manipulation an der Lasereinrichtung sowie Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen. PTSI 9 A1...
  • Seite 8: Umgang Mit Batterien

    Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Verände- rungen an dem Gerät vor. PTSI 9 A1...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwen- det werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Infrarot-Temperaturmessgerät ▯ 9 V-Blockbatterie ▯ Diese Bedienungsanleitung PTSI 9 A1...
  • Seite 10: Entsorgung Der Verpackung

    Öff nen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Griff es. ♦ Legen Sie die Batterie, unter Berücksichtigung der auf dem Batteriefachdeckel angegebenen Polarität, in das Batterie- fach ein. ♦ Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. Der Batterie- fachdeckel muss hörbar einrasten. PTSI 9 A1...
  • Seite 11: Bedienelemente

    Sekunden, um das Gerät auszuschalten. Zwei kurze Signaltöne sind zu hören. ♦ Wird das Gerät nicht verwendet, schaltet sich die Hinter- grundbeleuchtung des Displays nach ca. 15 Sekunden aus. Nach ca. 60 Sekunden wird das Gerät automatisch ausgeschaltet, zwei kurze Signaltöne weisen darauf hin. PTSI 9 A1...
  • Seite 12: Auswahl Der Temperatureinheit

    ■ Das Zielobjekt muss größer sein, als die Messfl äche des Gerätes. Je kleiner das Zielobjekt ist, desto kleiner muss die Messentfernung zwischen Gerät und Zielobjekt sein. ■ Wählen Sie den geringsten möglichen Abstand zur Messfl äche. PTSI 9 A1...
  • Seite 13: Anzeigen Einer Temperaturabweichung

    Drücken Sie, während der Referenzwert im Display ange- zeigt wird, die Taste bzw. die Taste , um die gewünschte Temperaturdiff erenz (ΔT) einzustellen. 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F Untere Temperaturschwelle = Referenztemperatur – ΔT Obere Temperaturschwelle = Referenztemperatur + ΔT PTSI 9 A1...
  • Seite 14: Scannen Einer Temperaturabweichung

    3°K Diff erenz wird durch die blaue Farbanzeige und durch eine langsame Signaltonfolge kenntlich gemacht. Batterieanzeige Im Display erscheint ein Batterie-Symbol, sobald die Batterie- spannung zu niedrig ist. ♦ Legen Sie eine neue Batterie ein, wie im Kapitel „Batterie einlegen / wechseln“ beschrieben. PTSI 9 A1...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Die Messtemperatur ist Messung an einer die Anzeige zu hoch. anderen Stelle. „ErOH“. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). PTSI 9 A1...
  • Seite 16: Reinigung

    Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs- betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. PTSI 9 A1...
  • Seite 17: Batterien Entsorgen

    ± 3 % des Messwertes Laserklasse Wellenlänge (λ) 650 nm Ausgangsleistung (Pmax) < 1 mW Betriebstemperatur 0°C bis 40°C Luftfeuchtigkeit ≤ 75 % (keine Kondensation) Abmessungen ca. 18 x 12 x 4,2 cm Gewicht ohne Batterie ca. 167 g PTSI 9 A1...
  • Seite 18: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90572 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com PTSI 9 A1...
  • Seite 19 PTSI 9 A1...
  • Seite 20 Importeur ..........31 PTSI 9 A1...
  • Seite 21: Inleiding

    Gebruik in overeenstemming met bestemming Het infrarood-temperatuurmeetapparaat dient voor het contactloos meten van oppervlaktetemperaturen in het bereik van - 40°C tot PTSI 9 A1...
  • Seite 22: Gebruikte Waarschuwingen

    Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om persoonlijk letsel te vermijden. PTSI 9 A1...
  • Seite 23: Veiligheid

    Gevaar door refl ecterend licht. ► Elke instelling ter versterking van de laserstraal is verboden. Er bestaat letselgevaar! ► Voor schade door manipulatie van de laservoorziening alsmede het niet in acht nemen van de veiligheidsvoor- schriften aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. PTSI 9 A1...
  • Seite 24: Omgang Met Batterijen

    ■ Controleer het apparaat vóór gebruik op uitwendig zicht- bare schade. Neem een defect apparaat of een apparaat dat is gevallen niet in gebruik. ■ Verander of repareer het apparaat nooit zelf. PTSI 9 A1...
  • Seite 25: Ingebruikname

    ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar. Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ Infrarood Temperatuurmeetapparaat ▯ 9 V-blokbatterij ▯ Deze gebruiksaanwijzing PTSI 9 A1...
  • Seite 26: De Verpakking Afvoeren

    ♦ Leg de batterij, daarbij lettend op de poolaanduidingen op het batterijvakdeksel, in het batterijvak ♦ Sluit het deksel van het batterijvak weer. Het deksel van het batterijvak moet hoorbaar vastklikken. PTSI 9 A1...
  • Seite 27: Bedieningselementen

    Er klinken twee korte geluidssignalen. ♦ Als het apparaat niet wordt gebruikt, gaat de achtergrond- verlichting van het display na ca. 15 seconden uit. Na ca. 60 seconden wordt het apparaat automatisch uit- geschakeld. Twee korte geluidssignalen geven dit aan. PTSI 9 A1...
  • Seite 28: Keuze Van De Temperatuureenheid

    D = Distance (afstand), S = Surface (oppervlak) ■ Het doelobject moet groter zijn dan het meetvlak van het apparaat. Hoe kleiner het doelobject is, hoe kleiner de meetafstand tussen apparaat en doelobject moet zijn. ■ Kies de kleinst mogelijke afstand tot het meetvlak. PTSI 9 A1...
  • Seite 29: Indicaties Van Een Temperatuurafwijking

    Druk, terwijl de referentiewaarde op het display wordt weergegeven, op de toets resp. de toets om het gewenste temperatuurverschil (ΔT) in te stellen. 0,5°C 3°C 5,5°C 1°F 5°F 10°F Onderste temperatuurlimiet = referentietemperatuur – ΔT Bovenste temperatuurlimiet = referentietemperatuur + ΔT PTSI 9 A1...
  • Seite 30: Scannen Van Een Temperatuurafwijking

    3°K wordt aangegeven door de blauwe kleurindicatie en een reeks langzame geluidssignalen. Batterij-indicatie Op het display verschijnt een batterijsymbool zodra de batterijspanning te laag is. ♦ Plaats in dat geval een nieuwe batterij, zoals beschreven in het hoofdstuk “Batterij plaatsen / vervangen”. PTSI 9 A1...
  • Seite 31: Problemen Oplossen

    Herhaal de meting op verschijnt te hoog. een andere plaats. de indicatie “ErOH”. OPMERKING ► Als u met de eerder genoemde stappen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de service-hotline (zie hoofdstuk Service). PTSI 9 A1...
  • Seite 32: Reinigen

    Europese richtlijn 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereinigingsdienst. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. PTSI 9 A1...
  • Seite 33: Batterijen Afvoeren

    ± 3% van de meetwaarde Laserklasse Golfl engte (λ) 650 nm Uitgangsvermogen (Pmax) < 1 mW Bedrijfstemperatuur 0°C tot 40°C Luchtvochtigheid ≤ 75 % (geen condensatie) Afmetingen ca. 18 x 12 x 4,2 cm Gewicht zonder batterij ca. 167 g PTSI 9 A1...
  • Seite 34: Informatie Over De Eg-Conformiteitsverklaring

    Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 90572 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
  • Seite 35 PTSI 9 A1...
  • Seite 36 Importer ..........47 PTSI 9 A1...
  • Seite 37: Introduction

    Intended use This infrared temperature probe is used for the contact-less measurement of surface temperatures in the range of -40°C to +220°C (- 40°F – 428°F) and comparison of the measured temperatures with a previously acquired reference value. PTSI 9 A1...
  • Seite 38: Warnings Used

    WARNING A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided it could lead to personal injuries. ► Comply with the directives in this warning to avoid personal injuries. PTSI 9 A1...
  • Seite 39: Safety

    All adjustments intended to increase the laser power are forbidden. There is also a risk of personal injury! ► No liability will be accepted for damage resulting from manipulation of the laser equipment or from non- compliance with this safety information. PTSI 9 A1...
  • Seite 40: Interaction With Batteries

    ■ Before use check the appliance for visible external damage. Do not take into operation an appliance that is damaged or has been dropped. ■ Do not make any changes or modifi cations to the appliance yourself. PTSI 9 A1...
  • Seite 41: Initial Use

    Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation! Items supplied and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Infrared Temperature Probe ▯ 9 V Block battery ▯ This operating manual PTSI 9 A1...
  • Seite 42: Disposal Of The Packaging

    ♦ Insert the battery, complying with the specifi ed polarities given on the battery compartment cover, into the battery compartment ♦ Close the battery compartment cover. The battery compartment lid must audibly engage. PTSI 9 A1...
  • Seite 43: Operating Components

    ♦ If the appliance is not currently in use, the back light of the display switches off after approx. 15 seconds. After ap- prox. 60 seconds the appliance switches off automatically, two short signal tones notify this. PTSI 9 A1...
  • Seite 44: Selection Of The Temperature Unit

    The target object must be greater than the measuring surface of the appliance. The smaller the target object is, the less the distance between appliance and target object must be. ■ Select the smallest possible distance to the surface being measured. PTSI 9 A1...
  • Seite 45: Indicating A Temperature Deviation

    , the button or the button to set the desired temperature diff erence (ΔT). 0.5°C 3°C 5.5°C 1°F 5°F 10°F Lower temperature threshold = Reference temperature – ΔT Upper temperature threshold = Reference temperature + ΔT PTSI 9 A1...
  • Seite 46: Scanning A Temperature Deviation

    Battery indicator A battery icon appears in the display when the battery voltage is too low. ♦ Insert a new battery as described in the section "Inserting/ Replacing the battery". PTSI 9 A1...
  • Seite 47: Troubleshooting

    The measured tempera- appears ment at a diff erent ture is too high the Indicator location. „ErOH“. NOTICE ► If you cannot resolve the problem with the above steps, please contact Customer Support (see section Service). PTSI 9 A1...
  • Seite 48: Cleaning

    European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. PTSI 9 A1...
  • Seite 49: Disposing Of The Batteries

    Wave length (λ) 650 nm Output power (Pmax) < 1 mW Operating temperature 0°C up to 40°C Air humidity ≤ 75 % (no condensation) approx. Dimensions : 18 x 12 x 4.2 cm Weight without battery approx. 167 g PTSI 9 A1...
  • Seite 50: Information Regarding The Eg Declaration Of Conformity

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 90572 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PTSI 9 A1...
  • Seite 51 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 08 / 2013 · Ident.-No.: PTSI9A1-062013-1 IAN 90572...

Inhaltsverzeichnis