Herunterladen Diese Seite drucken

HEIDENHAIN VRZ 300.6/800 Betriebsanleitung Seite 8

Werbung

5.3.
5.3.
5.3.
Zähler mit f 5 V Geberspannungsversor-
Compteur
avec alimentation
du capteur
Counter
for
? 5 V transducer/encoder
gung
ohne
eingebaute
Impulsformer-
en & 5 V sans electronique
de mise en supply
voltage
without
built-in
pulse
Elektronik
forme des impulsions
incorporee
shaping electronics
6
Abtasteinheit
unite de balayage
scanning unit
Impulsformer-Elektronik
electronique
de
mise en forme des impulsions
pulse shaping electronics
Vor-Rückwärtszähler
compteur
reversible
bidirectional
counter
Der Geberanschluß
erfolgt
über eine 12- Le raccordement
du capteur
a lieu par
polige Fiansch'dose (Typ 360 NE 200 722 01) une embase
femelle
a 12 Plots
(type
an der Rückseite des Zahlers.
Anschluß-
360 NE 200722 01) au dos du compteur.
möglichkeit
besteht
für sämtliche
inkre-
Tous les capteurs
incrementaux
de Hei-
mentalen
Geber
der Firma DR. IOHAN-
denhain
avec electronique
de mise en
NES HEIDENHAIN mit eingebauter
Impuls-
forme des impulsions
incorporee
(sortie
former-Elektronik(Rechtecksignalausgang)
de signaux
carres)
et avec une alimen-
und ? 5 V oder
f 5 V Spannungsversor-
tation
en * 5 V ou + 5 V peuvent
etre
gung.
raccordes
a ce compteur.
The connection
of the transducer/encoder
is made
by meas of a IP-pole
flange
socket (type 360 NE 200 722 01) located at
the rear of the counter.
Connection
tan
be made for all HEIDENHAIN transducers
and encoders
with built-in pulse shaping
electronics
(Square-wave
output Signals)
and a supply voltage of ?I 5 V or -f- 5 V.
Steckerbelegung
Distribution
des raccordements
Sur fiche
Pin layout
(Zählereingang)
(Entree du compteur)
(Counter input)
Flanschdose
embase fernelle
f Lange socket
360 NE 200 722 01

Werbung

loading