Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Para Su Seguridad; Uso Previsto - Dräger X-am 5000 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-am 5000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Para su seguridad

 Leer atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de uso de
los productos correspondientes antes de su uso.
 Observar estrictamente las instrucciones de uso. El usuario debe
comprender íntegramente y cumplir estrictamente las instrucciones. El
producto debe utilizarse exclusivamente según su uso previsto.
 No eliminar las instrucciones de uso. Garantizar su conservación y su uso
correcto por parte de los usuarios.
 Solo personal especializado y formado debe utilizar este producto.
 Observar las directrices locales y nacionales aplicables a este producto.
 Solo el personal especializado y formado debe comprobar, reparar y
mantener el producto tal y como se describe en las presentes instrucciones
de uso (véase el capítulo "Mantenimiento" en la página 46). Los trabajos de
mantenimiento no descritos en estas instrucciones de uso solo pueden ser
realizados por Dräger o por personal técnico formado por Dräger. Dräger
recomienda un contrato de mantenimiento con Dräger.
 Utilizar únicamente piezas y accesorios originales de Dräger para los
trabajos de mantenimiento. De lo contrario, el funcionamiento correcto del
producto podría verse mermado.
 No utilizar productos incompletos ni defectuosos. No realizar modificaciones
en el producto.
 Informar a Dräger si se produjeran fallos o averías en el producto o en
componentes del mismo.
Acoplamiento seguro con equipos eléctricos
El acoplamiento eléctrico de equipos no mencionados en estas instrucciones de
uso solo debe realizarse previa consulta a los fabricantes o a un experto.
Utilización en zonas con peligro de explosión
Los equipos o componentes, que se utilicen en zonas con peligro de explosión y
que hayan sido comprobados y homologados según las directrices de protección
contra explosión nacionales, europeas o internacionales, deben emplearse
únicamente en las condiciones indicadas en la homologación, observando las
disposiciones legales pertinentes. No modificar los equipos ni los componentes.
No está permitido el uso de piezas defectuosas ni incompletas. Al realizar trabajos
de reparación en estos equipos o componentes, respetar las disposiciones
aplicables.
Significado de las señales de advertencia
Las siguientes señales de advertencia se utilizan en este documento para
identificar y resaltar los textos de advertencia que requieren mayor atención por
parte del usuario. El significado de las señales de advertencia se define a
continuación:
ADVERTENCIA
Advertencia de una situación potencialmente peligrosa.
En caso de no evitarse, pueden producirse lesiones graves e incluso letales.
Advertencia de una situación potencialmente peligrosa. En caso de no
evitarse, pueden producirse lesiones o daños en el producto o en el medio
ambiente. Puede utilizarse también para advertir acerca de un uso incorrecto.
Información adicional sobre el uso del producto.

Uso previsto

Es un aparato portátil de medición de gas para la supervisión continua de
la concentración de varios gases en el aire ambiental, en el puesto de trabajo
y en áreas con riesgo de explosión.
Medición independiente de hasta cinco gases correspondiendo con los
sensores Dräger instalados.
Certificados y autorizaciones
Identificación
Véase "Certificados" y "Marcado" en la página 307.
La comprobación de idoneidad metrológica BVS 10 ATEX E 080 X hace refe-
rencia al ajuste con el gas final.
Áreas con riesgo de explosión, clasificados por zonas
El aparato está previsto para el uso en áreas con riesgo de explosión
o explotaciones mineras en las que pueda aparecer grisú clasificado según la
zona 0, zona 1 o zona 2. Está determinado para la utilización dentro de un rango
de temperatura de –20 °C hasta +50 °C y para áreas en las que podrían existir
gases de la clase de explosión IIA, IIB o IIC y de la clase de temperatura T3 o T4
(dependiendo de la batería y pilas). Para la zona 0 la clase de temperatura está
limitada a T3.
Si se utiliza en explotaciones mineras, el aparato solo se puede utilizar en
áreas en las que haya un mínimo peligro de actividades mecánicas.
Áreas con riesgo de explosión, clasificados por divisiones
Este aparato está previsto para el uso en áreas con riesgo de explosión
o explotaciones mineras en las que puede surgir grisú clasificado según las
clases I y II, div. 1 o div. 2.
Está determinado para la utilización dentro de un rango de temperatura de –20 °C
ATENCIÓN
NOTA
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis