Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Product Description
  • Assembling the Vacuum Cleaner
  • Installation and Connection
  • Remedy of Faults
  • Maintenance and Cleaning
  • Wear Parts
  • Consignes de Securite
  • Description du Produit
  • Assemblage de L'appareil
  • Mis en Place et Raccordement
  • Nettoyage et Entretien
  • Veiligheidsinstructies
  • Productbeschrijving
  • Assemblage Van Het Apparaat
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Storingen Verhelpen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Indicaciones de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Montaje del Equipo
  • Emplazamiento y Conexión
  • Eliminación de Fallos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Produto
  • Montagem Do Aparelho
  • Posicionar E Conectar
  • Eliminação de Anomalias
  • Limpeza E Manutenção
  • Peças de Desgaste
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto
  • Montaggio Dell'apparecchio
  • Installazione E Collegamento
  • Eliminazione DI Guasti
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Säkerhetsanvisningar
  • Installation Och Anslutning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Laitteen Kokoaminen
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Kuluvat Osat
  • Biztonsági Útmutatások
  • A Készülék Összeszerelése
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Montaż Urządzenia
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Usterek
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Usuwanie Odpadów
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Sestavení Přístroje
  • Popis Výrobku
  • Instalace a Připojení
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Zostavenie Prístroja
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Odstránenie Porúch
  • Čistenie a Údržba
  • Varnostna Navodila
  • Opis Izdelka
  • Sestavljanje Naprave
  • Postavitev in Priključevanje
  • Odprava Težav in Motenj
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • Odlaganje Odpadkov
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Proizvoda
  • Sastavljanje Uređaja
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Uklanjanje Smetnji
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Potrošni Dijelovi
  • Descrierea Produsului
  • Asamblarea Aparatului
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Înlăturarea Defecţiunilor
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Указания За Безопасност
  • Описание На Продукта
  • Сглобяване На Уреда
  • Монтаж И Свързване
  • Отстраняване На Повреди
  • Почистване И Поддръжка
  • Бързо Износващи Се Части
  • Інструкція З Техніки Безпеки
  • Опис Виробу
  • Встановлення Та Підключення
  • Усунення Несправностей
  • Чистка І Догляд
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Указания По Технике Безопасности
  • Установка И Подсоединение
  • Устранение Неисправностей
  • Очистка И Уход
  • Изнашивающиеся Детали
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BioCompact 25/50
DE
Gebrauchsanleitung und Garantie
EN
Operating instructions and Guarantee
FR
Notice d'emploi et Garantie
NL
Gebruiksaanwijzing en Garantie
ES
Instrucciones de uso y Garantía
PT
Instruções de uso e Garantia
IT
Istruzioni d'uso e Garanzia
DA
Brugsanvisning og Garanti
NO
Bruksanvisning og Garanti
SV
Bruksanvisning och Garanti
FI
Käyttöohje ja Takuu
HU
Használati útmutató és Garancia
PL
Instrukcja użytkowania i Gwarancja
CS
Návod k použití a Záruka
SK
Návod na použitie a Záruka
SL
Navodila za uporabo in Garancija
HR
Uputa o upotrebi i Jamstvo
RO
Instrucţiuni de folosinţă şi Garanţie
BG
Упътване за употреба и Гаранция
UK
Посібник з експлуатації та Гарантія
RU
Руководство по эксплуатации и Гарантия
CN
使用说明书 和 保用证书
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase BioCompact 50

  • Seite 1 BioCompact 25/50 Gebrauchsanleitung und Garantie Használati útmutató és Garancia Operating instructions and Guarantee Instrukcja użytkowania i Gwarancja Notice d‘emploi et Garantie Návod k použití a Záruka Gebruiksaanwijzing en Garantie Návod na použitie a Záruka Instrucciones de uso y Garantía Navodila za uporabo in Garancija Instruções de uso e Garantia Uputa o upotrebi i Jamstvo Istruzioni d‘uso e Garanzia...
  • Seite 2  BCT0001 BioCompact 25/50...
  • Seite 3  BCT0002...
  • Seite 4  BCT0003 BioCompact 25/50...
  • Seite 5  BCT0006...
  • Seite 6  BCT0004 BioCompact 25/50...
  • Seite 7  BCT0005...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    - DE - - DE - Sicherer Betrieb Original Gebrauchsanleitung • Alle Geräte im Aquarium ausschalten oder den Netzstecker ziehen, bevor Sie SICHERHEITSHINWEISE in das Wasser greifen. Dieses Gerät kann von Kin- • Bei defekten elektrischen Leitungen dern ab 8 Jahren und dar- oder defektem Gehäuse darf das Gerät über sowie von Personen nicht betrieben werden.
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    - DE - Elektrischer Anschluss Bestimmungsgemäße Verwendung • Schließen Sie das Gerät nur an, wenn BioCompact 25/50, im weiteren "Gerät" ge- die elektrischen Daten von Gerät und nannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet Stromversorgung übereinstimmen. Die werden: Gerätedaten befinden sich auf dem Ty- •...
  • Seite 10: Aufstellen Und Anschließen

    – Durchfluss erhöhen: Durchflussregler in Pumpe darf nicht trockenlaufen! Richtung Max bewegen. Mögliche Folge: Pumpe wird zerstört. 7. Wasserverteiler aufsetzen. Schutzmaßnahme: Regelmäßig den Was- BioCompact 50 serstand im Aquarium kontrollieren. So gehen Sie vor:  B  C • 1. Deckel des Filterbehälters abnehmen.
  • Seite 11: Störungsbeseitigung

    Filterschwamm verschmutzt Reinigen Filterschwamm verschlissen Ersetzen Wirkung der Aktivkohle erschöpft Aktivkohle ersetzen REINIGUNG UND WARTUNG BioCompact 50 • Gerät bei Bedarf mit klarem Wasser und mit So gehen Sie vor: einer weichen Bürste reinigen.  E • Reinigungs- und Austauschzyklen für Filter- 1.
  • Seite 12: Garantie

    2. Laufeinheit entnehmen, reinigen oder erset- durch diese Garantie nicht eingeschränkt. zen. Garantiebedingungen 3. Gerät in umgekehrter Reihenfolge zusam- Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für ein- menbauen. wandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaf- fenheit und Verarbeitung, fachgerechten Zusam- VERSCHLEIßTEILE menbau und ordnungsgemäße Funktionsfähig- Folgende Komponenten sind Verschleißteile und...
  • Seite 13: Safety Information

    Warenkauf (CISG). Garantie. Ansprüche aus der Garantie können nur gegen- Die Erstattung von Aufwendungen für Aus- und über der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, Einbau, Überprüfung, Forderungen nach entgan- D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend genem Gewinn und Schadensersatz sind von der...
  • Seite 130 BioCompact 25/50 AC 230 V, 50 Hz 120 …240 l/h Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Förderleistung Type Rated voltage Power consumption Flow rate Type Tension de mesure Consommation Capacité de refoulement Type Dimensioneringsspan- Stroomverbruik Pompcapaciteit ning Tipo Tensión asignada Consumo de potencia Capacidad de elevación Tipo Voltagem considerada Consumo de potência...
  • Seite 132 Wasserdicht bis Schutzklasse II, Schutziso- Im Innenraum Nicht mit nor- Lesen Sie die 1 m Tiefe. lie-rung, die im Fehlerfall verwenden. malem Haus- Gebrauchs- Spannung führen kann müll entsorgen! anleitung Submersible to Protection class II, protec- For indoor use. Do not dispose Read the 1 m depth.
  • Seite 136 BCT0008 BioCompact 25/50...
  • Seite 137 BCT0007...

Diese Anleitung auch für:

Biocompact 25

Inhaltsverzeichnis