Herunterladen Diese Seite drucken
Oase biorb Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für biorb:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Heater Set

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Oase biorb

  • Seite 1 Heater Set...
  • Seite 2  BOB0038 biOrb Heater Set...
  • Seite 3  BOB0039...
  • Seite 4  BOB0040 biOrb Heater Set...
  • Seite 5  BOB0041...
  • Seite 6  BOB0042 biOrb Heater Set...
  • Seite 7  BOB0043...
  • Seite 8 Ge- den Netzstecker zie- brauchs des Gerätes hen, bevor Sie in das unterwiesen wurden Wasser greifen. und die daraus resultie- • Gerät nur anschließen, renden Gefahren ver- wenn die elektrischen stehen. Daten von Gerät und biOrb Heater Set...
  • Seite 9 - DE - Stromversorgung über- • Leitungen geschützt vor Beschädigungen ver- einstimmen. Die Gerä- legen und darauf achten, dass niemand dar- über fallen kann. tedaten befinden sich • Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile auf dem Typenschild nur öffnen, wenn in dieser Anleitung aus- am Gerät, auf der Ver- drücklich dazu aufgefordert wird.
  • Seite 10 Situation. • Bei Nichtbeachtung kann leichte oder Bestimmungsgemäße Verwendung geringfügige Verletzung die Folge sein. biOrb Heater Set, "Gerät" genannt, darf aus- schließlich wie folgt verwendet werden: • Als thermostatgesteuerter Aquarium Heizer. H I N W E I S • Betrieb unter Einhaltung der technischen Da- Informationen, die zum besseren Verständnis...
  • Seite 11 - DE - AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN • Mitgelieferte Saugnäpfe in Halterung hinein- drehen. – Auf die Ausrichtung der Laschen (nach oben oder zur Seite) achten. H I N W E I S • Heizer mindestens bis zur Markierung für die •...
  • Seite 12 Wasser und mit einem weichen Schwamm oder Ein Licht im Glaskolben zeigt an, dass der Heizer Tuch. in Funktion ist. • Keine Reinigungsmittel oder chemische Lö- Licht und Heizer sind ausgeschaltet, wenn die sungen verwenden. eingestellte Temperatur erreicht ist. biOrb Heater Set...
  • Seite 13 • Gerät durch Abschneiden der Kabel un- brauchbar machen und über das dafür vorge- sehene Rücknahmesystem entsorgen. ERSATZTEILE Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unserer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia...
  • Seite 14 Passendes Gerät wählen Raumtemperatur oder zu erwär- mende Wassermenge, ist zu gering TECHNISCHE DATEN Bezeichnung Wert Bemessungsspannung 230 V AC, 50 Hz Leistungsaufnahme 50 W Stellbereich 20 °C … 33 °C ∅ 23 mm × 178 mm Abmessungen biOrb Heater Set...
  • Seite 15 Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Gebrauchsanleitung lesen und beachten GARANTIE Garantiebedingungen Die OASE GmbH gewährt eine Garantie für ein- Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen wandfreie, dem Zweck entsprechende Beschaf- erworbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie fenheit und Verarbeitung, fachgerechten Zusam- gemäß...
  • Seite 16 Garantieschutz. In- Ansprüche aus der Garantie können nur gegen- sofern weisen wir bezüglich des sachgemäßen über der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, Gebrauchs auf die Gebrauchsanweisung hin, die D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend Bestandteil der Garantie ist. Verschleißteile, wie gemacht werden, dass Sie an uns frachtfrei und z.B.
  • Seite 17 - EN - stand the hazards in- supply correspond. The volved. unit data is to be found on the unit type plate, • Do not allow children to on the packaging or in play with the unit. this manual. • Only allow children to •...
  • Seite 18 EN 60335-2- • Check that the contents are correct, complete and undamaged. • Protect the plug connection from moisture.  A biOrb Heater Set Number • Only connect the unit to a correctly fitted socket. 1 Heater...
  • Seite 19 Intended use marking. biOrb Heater Set, referred to as "unit", may only • The heater can be completely immersed in be used as specified in the following: water.
  • Seite 20 • Before connecting, ensure that the heater is is functioning. immersed in water at least up to the marking The light and heater are switched off when the for the minimum immersion depth. set temperature is reached. biOrb Heater Set...
  • Seite 21 - EN - How to proceed: • Measure the temperature again after some • When the unit has been operating for about time. one day, check the water temperature with • Change the setting again if necessary. the supplied thermometer. CLEANING •...
  • Seite 22 - EN - SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures contin- ued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. www.oase-livingwater.com/spareparts-ia REMEDY OF FAULTS Malfunction Cause Remedy The water does not heat up.
  • Seite 23 OASE specialist dealer. In other words, in the Should the unit type concerned no longer be event of a resale, the guarantee period will not manufactured, we reserve the right, at our dis- start again.
  • Seite 24 Guarantee claims can only be brought forward guarantee. We hereby refer to the proper use as by presenting the sales receipt to us, OASE specified in the instructions of use that form an GmbH, Tecklenburger Straße 161 in D-48477 integral part of the guarantee.
  • Seite 25 - FR - riel. Les enfants ne doi- l'appareil et de l'ali- vent pas jouer avec cet mentation électrique appareil. Ne pas laisser correspondent. Les ca- un enfant sans surveil- ractéristiques de l'ap- lance pour le nettoyage pareil sont indiquées ou l'entretien.
  • Seite 26 • N'employer que des chauffages réservés à dommages. une utilisation en aquarium. Les chauffages  A biOrb Heater Set Nombre appropriés sont conformes aux exigences se- 1 Chauffage lon EN 60335-2-55.
  • Seite 27 âge. acrylique de l'aquarium. Utilisation conforme à la finalité biOrb Heater Set, appelé par la suite «appareil», R E M A R Q U E doit être utilisé exclusivement comme suit : La température d'eau souhaitée peut seule- •...
  • Seite 28 • Avant tous travaux, débrancher le chauffage du secteur et le laisser refroidir. R E M A R Q U E • Mettre uniquement le chauffage en marche lorsqu'il est immergé jusqu'au marquage de profondeur d'immersion minimale. biOrb Heater Set...
  • Seite 29 - FR - Contrôler les valeurs de température • Le cas échéant, renouveler le réglage. • La température mesurée est supérieure à la température réglée : Régler une température R E M A R Q U E légèrement inférieure sur l'appareil. Le chauffage se met en marche et s'arrête auto- •...
  • Seite 30 à la température ambiante ou à la quantité d'eau à chauffer, est trop faible. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Désignation Valeur Tension assignée 230 V AC, 50 Hz Puissance absorbée 50 W Plage de réglage 20°C … 33°C ∅ 23 mm × 178 mm Dimensions biOrb Heater Set...
  • Seite 31 à titre gracieux chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se re- voire la livraison gratuite de pièces de rechange calcule pas à partir de toute date de vente ulté- ou d'un appareil de remplacement.
  • Seite 32 été acheté chez un distribu- non-conforme à la finalité, à un endommage- teur spécialisé OASE. Le droit allemand est en vi- ment dû à un accident, à une chute, à un impact, gueur pour cette garantie, à l'exclusion de la con- aux effets du gel, à...
  • Seite 33 - NL - • Kinderen mogen niet Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan- wijzing met het apparaat spe- len. WAARSCHUWING • Reiniging en onder- • Dit apparaat kan wor- houd door de gebruiker den gebruikt door kin- mogen niet worden uit- deren vanaf 8 jaar en gevoerd door kinderen, daarnaast door perso-...
  • Seite 34 • Het apparaat nooit aan technische modifica- het apparaat, de net- ties onderwerpen. stekker los. • Gebruik alleen verwarmingen, die zijn goed- gekeurd voor gebruik in het aquarium. Ge- schikte verwarmingen voldoen aan de voor- schriften conform EN 60335-2-55. biOrb Heater Set...
  • Seite 35 • Bij niet aanhouden van de instructie kan licht Beoogd gebruik lichamelijk letsel het gevolg zijn. biOrb Heater Set, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: • Als thermostatisch geregelde aquariumver- O P M E R K I N G warming.
  • Seite 36  B, C, D, E koelen. • Zet de temperatuurregelaar op de gewenste temperatuurwaarde. • Een van de opties voor de bevestiging van de houder in het aquarium selecteren. biOrb Heater Set...
  • Seite 37 - NL - Controleer de temperatuurwaarde O P M E R K I N G • Verwarming pas aansluiten als deze tot aan O P M E R K I N G de markering voor de minimum waterdiepte De verwarming schakelt automatisch in en uit, in het water steekt.
  • Seite 38 SLIJTAGEDELEN • Zuignap RESERVEONDERDELEN Met originele onderdelen van OASE blijft het appa- raat veilig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen-ia biOrb Heater Set...
  • Seite 39 - NL - STORING VERHELPEN Storing Oorzaak Oplossing Water wordt niet warm Er is geen netspanning Netspanning controleren Apparaat defect Apparaat vervangen Water bereikt niet de inge- Watercirculatie onvoldoende Temperatuur controleren stelde temperatuur Apparaat niet gekalibreerd Lets hogere of lagere waarde als op de schaal aangegeven instel- len.
  • Seite 40 Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval Gebruikshandleiding lezen en aanhouden GARANTIE Garantievoorwaarden OASE GmbH verleent een garantie voor een per- OASE GmbH neemt voor het door u aange- fecte productie en afwerking die aan het ge- schafte OASE-apparaat een fabrieksgarantie op bruiksdoel voldoen, een vakkundige montage en zich van 24 maanden.
  • Seite 41 De garantie geldt slechts voor het land waarin ren, dan wel op gebrekkig onderhoud, onbeoogd het apparaat bij een OASE-vakhandel gekocht is. gebruik, beschadiging door een ongeluk, vallen, Op deze garantie is het Duitse recht van toepas-...
  • Seite 42 Deseche el ñadas. equipo. • Desconecte todos los • Saque la clavija de la equipos en el acuario o red antes de trabajar saque la clavija de la en el equipo. biOrb Heater Set...
  • Seite 43 • Emplee sólo calentadores que están autoriza- tegro y no presenta daños. dos para el empleo en el acuario. Los calenta- dores apropiados cumplen los requerimien-  A biOrb Heater Set Can- tos según la norma EN 60335-2-55. tidad 1 Calentador...
  • Seite 44 Uso conforme a lo prescrito acuario. biOrb Heater Set, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: I N D I C A C I Ó N • Como calentador de acuario controlado por La temperatura deseada del agua sólo se al-...
  • Seite 45 - ES - • Enrosque las ventosas suministradas en el so- porte. I N D I C A C I Ó N – Tenga en cuenta la alineación de las bridas • Desconecte primero el calentador, déjelo en- (hacia arriba o hacia el lado). friar y sáquelo después del agua.
  • Seite 46 PIEZAS DE DESGASTE ponga el equipo en un lugar con menor obs- • Ventosa taculización de la circulación del agua (p. ej. por plantas). • Mida de nuevo la temperatura después de al- gún tiempo. biOrb Heater Set...
  • Seite 47 PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
  • Seite 48 DATOS TÉCNICOS Denominación Valor Tensión de referencia 230 V CA, 50 Hz Consumo de potencia 50 W Gama de ajuste 20 °C a 33 °C ∅ 23 mm × 178 mm Dimensiones biOrb Heater Set...
  • Seite 49 OASE. En caso de una reventa, el gratuito de piezas de repuesto o la entrega de un plazo de garantía no se reinicia. El plazo de equipo recambio.
  • Seite 50 OASE. Esta garantía está sujeta al trabajos de mantenimiento, un uso no conforme derecho alemán con exclusión de la Convención a lo prescrito, daños por accidente, caída, golpe,...
  • Seite 51 - PT - • Antes de conectar o o uso seguro do apare- lho e entenderam os aparelho, controlar que riscos remanescentes. as características eléc- tricas do aparelho cor- • Crianças não podem respondem às da rede brincar com o aparelho. eléctrica.
  • Seite 52 • Nunca proceda a modificações técnicas do ausência de danos do volume de entrega. aparelho. • Só utilizar aquecimentos permitidos para  A biOrb Heater Set Número aquários. Os aquecimentos adequados cum- 1 Aquecimento prem os requisitos conforme EN 60335-2-55.
  • Seite 53 Emprego conforme o fim de utilização acor- utilizado o suporte que faz parte do volume dado de entrega. O aquecimento não pode ter con- biOrb Heater Set, doravante designado apare- tacto com a parede acrílica do aquário. lho", só pode ser utilizado conforme descrito abaixo: N O T A •...
  • Seite 54 • Antes de iniciar trabalhos, desconectar o aquecimento e deixar arrefecer. N O T A • Ligar o aquecimento só quando este se en- contra na água pelo menos até à marcação que indica a profundidade mínima de imer- são. biOrb Heater Set...
  • Seite 55 - PT - Verificar os valores de temperatura • Se necessário, continuar a corrigir a tempera- tura. • A temperatura medida é superior à ajustada: N O T A Reduzir um pouco a temperatura ajustada no O aquecimento liga e desliga automaticamente aparelho.
  • Seite 56 PEÇAS DE REPOSIÇÃO Com peças de reposição originais da OASE, o apa- relho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição po- dem ser vistos na nossa website.
  • Seite 57 - PT - ELIMINAÇÃO DE FALHAS Avaria/Falha Causa Remédio A temperatura da água não Tensão eléctrica ausente Controlar a tensão eléctrica sobe Aparelho com defeito Substituir o aparelho A temperatura da água não Circulação de água insuficiente Controlar a temperatura sobe ao valor ajustado Aparelho não calibrado Aumentar ou reduzir o valor...
  • Seite 58 Ler e observar as instruções de uso GARANTIA Condições de garantia voluntária A OASE GmbH garante a boa qualidade con- A OASE GmbH assume para este aparelho uma forme o fim de utilização previsto, a montagem garantia de fabrico de 24 meses em conformi- correcta e o funcionamento perfeito.
  • Seite 59 A garantia será apenas válida num país na qual o ção incorrecta, danos provocados por acidentes, aparelho for adquirido a um distribuidor OASE. A quedas, choques, geada, separação da ficha legislação alemã rege a presente garantia sob ex- eléctrica, redução do comprimento do cabo eléc-...
  • Seite 60 Smaltire l'apparecchio. • Spegnere tutti gli appa- • Prima di intervenire recchi nell'acquario o sull'apparecchio, estrarre la spina elet- estrarre la spina dalla trica prima di toccare presa della corrente. l'acqua. biOrb Heater Set...
  • Seite 61 • Utilizzare solo riscaldatori omologati per l'im- piego in acquario. I riscaldatori idonei soddis-  A biOrb Heater Set Quan- tità fano i requisiti secondo EN 60335-2-55. 1 Riscaldatore •...
  • Seite 62 • Per il montaggio del riscaldatore, utilizzare as- Impiego ammesso solutamente il supporto fornito. Il riscalda- Il biOrb Heater Set, chiamato "apparecchio", può tore non deve toccare la parete acrilica essere utilizzato solo nel modo seguente: dell'acquario.
  • Seite 63 - IT - • Avvitare le ventose in dotazione nel supporto. – Osservare l'orientamento delle staffe N O T A (verso l'alto o verso il lato). • Per prima cosa spegnere il riscaldatore e la- • Bloccare il supporto sull'apparecchio. sciarlo raffreddare, poi toglierlo dall'acqua.
  • Seite 64 (ad es. ostacolo causato dalle • Ventosa piante). • Dopo un po' di tempo misurare nuovamente la temperatura. • La differenza di temperatura è ancora troppo elevata: Impostare sull'apparecchio una tem- peratura leggermente maggiore. biOrb Heater Set...
  • Seite 65 PARTI DI RICAMBIO Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane si- curo e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, ve- dere al nostro sito Internet.
  • Seite 66 DATI TECNICI Denominazione Valore Tensione di taratura 230 V AC, 50 Hz Potenza assorbita 50 W Campo di regolazione 20 °C … 33 °C ∅ 23 mm × 178 mm Dimensioni biOrb Heater Set...
  • Seite 67 Non smaltire unitamente a normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni per l'uso. GARANZIA Condizioni di garanzia L’azienda OASE GmbH rilascia una garanzia per le Per questa apparecchiatura OASE, acquistata in caratteristiche eccellenti e la lavorazione per- conformità alle condizioni di seguito riportate, fetta in funzione dello scopo d’impiego, per l’as-...
  • Seite 68 OASE, il presente atto di garanzia e specificando per iscritto il difetto reclamato. realizzati e risarcimento danni, nonché ulteriori diritti relativi a danni e perdite di qualsiasi tipo provocati dall’apparecchiatura o da un uso im-...
  • Seite 69 - DA - • Børn må ikke lege med emballagen eller apparatet. denne brugsanvisning. • Rengøring og vedlige- • En beskadiget tilslut- holdelse må ikke udfø- ningsledning kan ikke res af børn uden opsyn. udskiftes. Bortskaf ap- paratet. • Anvend ikke apparatet, •...
  • Seite 70 • Betegner en muligvis farlig situation. Anvendelse i henhold til bestemmelser • Manglende overholdelse kan medføre lette biOrb Heater Set, kaldet "enheden", må udeluk- eller mindre kvæstelser. kende anvendes på følgende måde: • Som termostyret akvarievarmer. O B S ! •...
  • Seite 71 - DA - Der gælder følgende restriktioner for apparatet: • Drej termostaten til den ønskede temperatur- • Må kun bruges i private rum, der er beregnet værdi. til akvaristiske formål. • Vælg en af mulighederne for fastgørelse af • Drift med vand må udelukkende ske ved en holderen i akvariet.
  • Seite 72 • Tilpas om nødvendigt indstillingen igen. Kontrollér temperaturværdien • Målt temperatur er højere end indstillet: Indstil en noget lavere temperatur på appara- tet. • Mål temperaturen igen efter et stykke tid. • Tilpas om nødvendigt indstillingen igen. biOrb Heater Set...
  • Seite 73 • Apparatet gøres ubrugeligt ved at skære kab- LUKKEDELE let af og bortskaffes via det dertil beregnede • Sugekop genbrugssystem. RESERVEDELE Med originale reservedele fra OASE forbliver appa- ratet sikkert og fortsætter med at arbejde pålide- ligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vo- res hjemmeside. www.oase-livingwater.com/spareparts-interna-...
  • Seite 74 TEKNISKE DATA Betegnelse Værdi Nominel spænding 230 V AC, 50 Hz Effektforbrug 50 W Indstillingsområde 20 °C – 33 °C ∅ 23 mm × 178 mm Dimensioner biOrb Heater Set...
  • Seite 75 Garantiydelsen omfatter ef- GARANTI ter vores valg en gratis reparation hhv. gratis le- OASE GmbH afgiver en garanti på det købte vering af reservedele eller et erstatningsapparat. OASE apparat i henhold til efterfølgende garan- Hvis den respektive type ikke længere produce- tibetingelser på...
  • Seite 76 OASE-fag- Garantien er kun gældende for det land hvor ap- handleren, dens garantibevis samt en skriftlig paratet er købt hos en OASE forhandler.
  • Seite 77 - NO - • Bruk ikke apparatet når • Trekk ut nettstøpslet elektriske ledninger el- før du utfører arbeid på ler hus er skadet. apparatet. • Slå av alle apparater i akvariet eller trekk ut SIKKERHETSANVISNINGER nettpluggen før du stik- •...
  • Seite 78 • Å ignorere advarselen kan føre til lett eller for barn. ubetydelig personskade. Tilsiktet bruk biOrb Heater Set, kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: M E R K • Som termostatstyrt varmeelement for akva- Informasjon som skal gi bedre forståelse eller rium.
  • Seite 79 - NO - – Vær oppmerksom på plasseringen av las- INSTALLASJON OG TILKOBLING kene (oppover eller til siden). • Klem fast holderen på apparatet. M E R K • Plasser apparatet med varmeelementet ret- • Senk varmeelementet ned i vannet, minst til tet mot bunnen i det fylte akvariet, på...
  • Seite 80 å holde den innstilte temperaturen. myk svamp eller klut. Et lys i glasskolben viser at varmeelementet fun- • Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske gerer. løsemidler. Lys og varmeelement slås av når den innstilte temperaturen er oppnådd. biOrb Heater Set...
  • Seite 81 Dette apparatet må ikke kastes i vanlig hushold- ningsavfall. • Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kab- lene og kasser det i retursystemet. RESERVEDELER Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår internettside. www.oase-livingwater.com/spareparts-interna-...
  • Seite 82 TEKNISKE DATA Betegnelse Verdi Merkespenning 230 V AC, 50 Hz Effektforbruk 50 W Justeringsområde 20 °C … 33 °C ∅ 23 mm × 178 mm Dimensjoner biOrb Heater Set...
  • Seite 83 Bruk innendørs Må ikke kastes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen GARANTI Garantibetingelser OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, OASE GmbH utsteder dette at det har egenskaper og design i samsvar med produsentgaranti gjeldende i 24 måneder for formålet, at det er fagmessig produsert og...
  • Seite 84 Slitedeler som f. eks. lyskilder eller den angjeldende delen, sammen med en omfattes ikke av garantien. kopi av det originale kjøpsbeviset fra en OASE- Erstatning for utgifter knyttet til demontering og forhandler, dette garantibeviset samt en skriftlig montering, sjekk, krav knyttet til tapt fortjeneste redegjørelse for reklamasjonsårsaken sendes til...
  • Seite 85 - SV - • En skadad anslutnings- inte utföras av barn utan uppsikt. kabel kan inte bytas ut. Avfallshantera appara- • Använd inte apparaten ten. om elektriska ledningar • Dra ut nätkontakten eller kåpan har skadats. före arbeten på en- •...
  • Seite 86 • Om detta inte beaktas finns det risk för lätta för småbarn och bebisar. eller mindre personskador. Ändamålsenlig användning biOrb Heater Set, som här betecknas som appa- rat, får endast användas på följande sätt: A N V I S N I N G • Som termostatstyrd akvarievärmare.
  • Seite 87 - SV - INSTALLATION OCH ANSLUTNING • Placera apparaten på en ren och slät yta i en zon med fullgod vattencirkulation i det fyllda akvariet. Tänk på att värmeelementet ska A N V I S N I N G peka mot akvariebotten. •...
  • Seite 88 Värmaren slås på och ifrån automatiskt så att • Ändra på inställningen vid behov. den inställda temperaturen kan hållas konstant. En lampa i glaskolven indikerar att värmaren är i drift. Lampan och värmaren är frånslagna när den önskade temperaturen har nåtts. biOrb Heater Set...
  • Seite 89 • Gör apparaten obrukbar genom att klippa av SLITAGEDELAR kablarna och lämna därefter in den till en • sugpropp återvinningscentral. RESERVDELAR Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår in- tenetsida. www.oase-livingwater.com/spareparts-interna- tional-ia...
  • Seite 90 Välj en passande apparat med hänsyn till rumstemperaturen och vattenmängden som ska värmas TEKNISKA DATA Beteckning Värde Märkspänning 230 V AC, 50 Hz Effekt 50 W Inställningsområde 20°C … 33°C ∅ 23 mm × 178 mm Mått biOrb Heater Set...
  • Seite 91 Får inte kastas i hushållssoporna Läs igenom och beakta bruksanvisningen GARANTI Garantivillkor OASE GmbH utfärdar en garanti för felfritt, ända- OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaf- målsenligt skick och utförande, en korrekt kon- fade OASE-apparat en 24 månaders fabriksga- struktion och föreskriftsenlig funktionsduglighet.
  • Seite 92 Garantin gäller endast i det land i vilket appara- medel eller underlåtenhet ifråga om underhåll, ten införskaffats hos en OASE-fackhandlare. I icke avsedd användning, skada förorsakad av samband med denna garanti gäller tysk lag under olycka, stöt, frostpåverkan, kontakt-/kabelför-...
  • Seite 93 - FI - • Lapset eivät saa leikkiä vessä laitteessa, pak- laitteella. kauksessa tässä käyttöohjeessa. • Puhdistus ja käyttäjän • Vaurioitunutta liitäntä- suorittama huolto eivät saa tapahtua lasten toi- johtoa ei voi vaihtaa. mesta ilman valvontaa. Laite on hävitettävä. • Laitetta ei saa käyttää, •...
  • Seite 94 Soveltuvat • Tarkasta toimituksen oikea sisältö, täydelli- lämmittimet täyttävät normin EN 60335-2-55 syys ja mahdolliset vauriot. vaatimukset.  A biOrb Heater Set Määrä • Pistoliitännät on suojattava kosteudelta. 1 Lämmitin • Laitteen saa yhdistää vain määräysten mukai- 2 Lämpömittari ja imukuppi sesti asennettuun pistorasiaan.
  • Seite 95 - FI - Määräystenmukainen käyttö biOrb Heater Set, jota seuraavassa nimitetään O H J E "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: Haluttu veden lämpötila on saavutettavissa vain • Termostaattiohjattuna akvaarion lämmitti- silloin, kun lämmitysteho soveltuu akvaarion ve- menä. simäärään (→ tekniset tiedot) ja on valittu sel- •...
  • Seite 96  F veden kierrolle on mahdollisimman vähän es- • Odota n. 30 minuuttia ennen päällekytkentää, teitä (esim. kasveja). jotta termostaatti voi mukautua veden läm- • Mittaa lämpötila uudelleen jonkin ajan kulut- pötilaan. tua. biOrb Heater Set...
  • Seite 97 PUHDISTUS laitteen johto poikki ja toimita se kierrätys- keskukseen. Puhdista laite tarvittaessa kirkkaalla vedellä ja pehmeällä sienellä tai liinalla. VARAOSAT OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina tur- vallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustos- tamme. www.oase-livingwater.com/spareparts-interna- tional-ia...
  • Seite 98 Valitse soveltuva laite huonelämpötilaan tai lämmitettä- vään vesimäärään on liian vähäinen TEKNISET TIEDOT Merkintä Arvo Nimellisjännite 230 V AC, 50 Hz Ottoteho 50 W Säätöalue 20 °C … 33 °C ∅ 23 mm × 178 mm Mitat biOrb Heater Set...
  • Seite 99 Ei saa hävittää tavallisena kotitalousjätteenä Lue käyttöohje ja noudata sitä TAKUU Takuuehdot OASE GmbH -yhtiö myöntää takuun moitteetto- OASE GmbH -yhtiö hoitaa tämän hankkimasi mille laitteille, joiden ominaisuudet ja työstö vas- OASE-laitteen valmistajan takuun seuraavien ta- taavat käyttötarkoitusta, jotka on ammattimai- kuuehtojen mukaisesti 24 kuukauden ajan.
  • Seite 100 Takuu on voimassa ainoastaan siinä maassa, määräystenvastaisesta käytöstä, vaurioista, jossa laite on ostettu OASE-erikoisliikkeestä. Tä- jotka ovat aiheutuneet onnettomuuden, pudot- män takuun osalta on voimassa saksalainen oi- tamisen, iskujen, pakkasen, pistokkeen katkaise- keuskäytäntö poikkeuksena Yhdistyneiden kan- misen, kaapelin lyhentämisen, kalkkikertymien...
  • Seite 101 - HU - • Kapcsoljon ki minden vonatkozásában eliga- zításban részesültek, és készüléket megértették az ebből akváriumban, vagy eredő veszélyeket. húzza ki a hálózati csat- lakozódugaszt, mielőtt • Gyermekek a vízbe nyúl. játszhatnak a készü- • Csak akkor csatlakoz- lékkel. tassa a készüléket, ha a •...
  • Seite 102 útmutatóban ismer- környezeti károk megelőzésére szolgáló in- tetve vannak. Ha az adott probléma nem formációk. szüntethető meg, forduljon felhatalmazott További útmutatások ügyfélszolgálati ponthoz vagy kétség esetén a  A Hivatkozás ábrára, pl. A ábra. gyártóhoz. biOrb Heater Set...
  • Seite 103 Ú T M U T A T Á S Rendeltetésszerű használat A kívánt vízhőmérséklet csak akkor érhető el, ha biOrb Heater Set, a továbbiakban: „készülék”, a fűtőteljesítmény megfelelő az akváriumban kizárólag csak a következőképpen használható: található vízmennyiséghez (→ Műszaki adatok), •...
  • Seite 104 Testrészek éghetnek meg, vagy tűz keletkez- • Bekapcsolás: Csatlakoztassa a készüléket a het. hálózatra. A készülék azonnal bekapcsol. • Valamennyi munkálat előtt válassza le a fűtőt • Kikapcsolás: Válassza le a készüléket a a hálózatról és hagyja lehűlni. hálózatról. biOrb Heater Set...
  • Seite 105 - HU - A hőmérsékletértékek ellenőrzése • Adott esetben módosítsa ismét a beállítást. • A mért hőmérséklet magasabb a beállított értéknél: Állítson be némileg alacsonyabb Ú T M U T A T Á S hőmérsékletet a készüléken. A fűtő a beállított hőmérséklet tartásához •...
  • Seite 106 - HU - PÓTALKATRÉSZEK Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek-ia HIBAELHÁRÍTÁS Hiba Megoldás A víz nem melegszik fel. Hiányzik a hálózati feszültség. Ellenőrizze a hálózati fes- zültséget.
  • Seite 107 Az OASE GmbH az alábbi garanciális feltételek- idő. Garanciális szolgáltatások által a garanciaidő nek megfelelően 24 hónap gyártói garanciát vál- nem hosszabbodik vagy újul meg. Az Ön vevői jo- lal az Ön által megvásárolt OASE készülékre. A garanciaidő az OASE szakkereskedésben történő...
  • Seite 108 Garanciális feltételek A ki- és beszerelésre, ill. átvizsgálásra történő rá- Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a ren- fordítások megtérítése, kiesett bevétel és kárté- deltetésnek megfelelő összeállításra és kialakí- rítés ugyanúgy nem tartoznak a garancia körébe, tásra, a szakszerű...
  • Seite 109 - PL - poinstruowane i poin- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowa- formowane o wynikają- cych stąd zagrożeniach. O S T R Z E Ż E N I E • Dzieciom zabrania się • Urządzenie może być zabawy z tym urządze- używane przez dzieci niem.
  • Seite 110 • Przed przystąpieniem wości do producenta. • Używać tylko oryginalnych części zamiennych do wykonywania czyn- i oryginalnego wyposażenia dodatkowego. ności przy urządzeniu biOrb Heater Set...
  • Seite 111 Informacje przyczyniające się do lepszego zrozu- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem mienia i do zapobiegania możliwym szkodom materialnym lub w środowisku naturalnym. biOrb Heater Set, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący spo- Dalsze wskazówki sób:  A Odnośnik do rysunku, np.
  • Seite 112 Wymagana temperatura wody jest osiągana tylko wtedy, gdy moc grzałki jest dopasowana do ilości wody w akwarium (→ Dane tech- niczne) oraz, gdy grzałka znajduje się w miejscu odznaczającym się dobrą cyrkulacją wody. Należy postępować w sposób następujący: biOrb Heater Set...
  • Seite 113 - PL - URUCHOMIENIE • Przed włączeniem poczekać około 30 minut, żeby termostat mógł się dopasować do tem- peratury wody. O S T R O Ż N I E • Przewód sieciowy ułożyć w taki sposób, żeby Niebezpieczeństwo oparzenia na gorącej po- utworzyła się...
  • Seite 114 • Urządzenie uczynić nienadającym się do • Po upływie pewnego czasu ponownie zmie- użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego i rzyć temperaturę. oddać do utylizacji tylko poprzez przewi- • W razie konieczności jeszcze raz zmienić na- dziany do tego system zwrotów. stawienie. biOrb Heater Set...
  • Seite 115 - PL - CZĘŚCI ZAMIENNE Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal nie- zawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej. www.oase-livingwater.com/czescizamienne-ia USUWANIE USTEREK Usterka Przyczyna Środki zaradcze Woda nie jest podgrzewana Brak napięcia sieciowego Sprawdzić...
  • Seite 116 Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania pozostają zachowane i nie są w żaden sposób GWARANCJA ograniczone niniejszą gwarancją. Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez Warunki gwarancji Państwa urządzenie OASE gwarancji producenta, Firma OASE GmbH udziela gwarancji na po- zgodnie z wymienionymi poniżej warunkami prawną, zgodną...
  • Seite 117 Roszczenia z tytułu gwarancji mogą być kiero- prawidłowych prób naprawy nie podlegają wane tylko do firmy OASE GmbH, Tecklenbur- ochronie gwarancyjnej. W odniesieniu do prawi- ger Straße 161, D-48477 Hörstel, Niemcy. Użyt- dłowego użytkowania zwracamy uwagę na prze- kownik musi przesłać...
  • Seite 118 • Než dáte ruce do vody, vypněte v akváriu vše- chna zařízení, nebo BEZPEČNOSTNÍ POKYNY vytáhněte síťovou zás- • V případě poškození krytu nesmíte přístroj trčku. používat. • Při vadném elektrickém vedení nesmíte přístroj používat. biOrb Heater Set...
  • Seite 119 • Zkontrolujte správnost rozsahu dodávky, úpl- schválena k použití v akváriu. Vhodná topná nost a poškození. tělesa splňují požadavky podle EN 60335-2-  A biOrb Heater Set Počet • Chraňte konektorové spoje před vlhkostí. 1 Topení • Připojujte přístroj pouze ke správně instalo- 2 Teploměr s přísavkou...
  • Seite 120 Použití v souladu s určeným účelem • Topné těleso může být ponořeno zcela. biOrb Heater Set, dále jen „přístroj“, se smí • K montáži topného tělesa musíte používat do- používat výhradně podle níže uvedených daný držák. Topné těleso se nesmí dotýkat pokynů:...
  • Seite 121 - CS - Postupujte následovně: • Přístroj s topným článkem, směřujícím ke dnu  F napuštěného akvária, umístěte na čistý, • Vyčkejte před zapnutím asi 30 minut, aby se hladký povrch v zóně s dobrým oběhem vody. termostat mohl přizpůsobit teplotě vody. •...
  • Seite 122 • Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické roztoky. NÁHRADNÍ DÍLY S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase-livingwater.com/nahradnidily-ia...
  • Seite 123 - CS - ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Porucha Příčina Náprava Voda se neohřeje Není přítomno síťové napětí Zkontrolujte síťové napětí Přístroj je defektní Vyměňte přístroj Voda se nezahřeje na nasta- Nedostatečný oběh vody Zkontrolujte teplotu venou teplotu Přístroj není kalibrovaný Nastavte o něco vyšší nebo nižší hodnotu, než...
  • Seite 124 Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím ZÁRUKA Záruční podmínky OASE GmbH ručí za vlastnosti a zpracování podle OASE GmbH poskytuje na tento přístroj OASE, účelu výrobku, odbornou a bezchybnou montáž který jste si pořídili, záruku výrobce podle násle- a řádnou funkčnost.
  • Seite 125 Záruka platí jen v té zemi, kde bylo zařízení za- vení mrazu, odříznutí zástrčky, zkrácení kabelu, koupeno u odborného prodejce OASE. Pro tuto usazování vodního kamene nebo neodborné po- záruku platí německé právo s vyloučením do- kusy o opravu, se záruka nevztahuje.
  • Seite 126 • Prístroj neneste a neťahajte za elektrické ve- elektrické údaje prís- denie. troja a jeho napájania. • Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a dbajte na to, aby o ne nemo- Údaje o prístroji sa na- hol nikto zakopnúť. chádzajú na typovom biOrb Heater Set...
  • Seite 127 • Nikdy nevykonávajte technické zmeny na • Skontrolujte presnosť dodávky, úplnosť a prístroji. poškodenie. • Používajte len ohrievače, ktoré sú schválené  A biOrb Heater Set Počet na použitie v akváriu. Vhodné ohrievače 1 Ohrievač spĺňajú požiadavky podľa EN 60335-2-55.
  • Seite 128 - SK - Použitie v súlade s určeným účelom množstvo vody v akváriu (→ Technické údaje) a biOrb Heater Set, ďalej nazývaný „prístroj“, sa keď je umiestnený v oblasti s dobrým obehom smie používať iba nasledovne: vody. • Ohrievač do akvária s reguláciou pomocou Postupujte nasledovne: termostatu.
  • Seite 129 - SK - UVEDENIE DO PREVÁDZKY • Sieťový pripájací kábel uložte tak, aby sa vyt- vorila zachytávacia slučka! • Zapnutie: Prístroj pripojte na sieť. Prístroj sa U P O Z O R N E N I E okamžite zapne. Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku horúceho •...
  • Seite 130 • Nepoužívajte čistiace prostriedky ani che- mické roztoky. NÁHRADNÉ DIELY S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj bezpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach.
  • Seite 131 - SK - ODSTRÁŇTE PORUCHU Porucha Príčina Náprava Voda sa nezohrieva Nie je pripojené na sieť. Skontrolujte sieťové napätie. Prístroj je defektný Vymeňte prístroj Voda sa nezohrieva na nas- Nedostatočný obeh vody Skontrolujte teplotu tavenú teplotu Prístroj nie je kalibrovaný Nastavte trochu vyššiu alebo nižšiu hodnotu, než...
  • Seite 132 Nelikvidujte s bežným domovým odpadom Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie ZÁRUKA Záručné podmienky Spol. OASE GmbH poskytuje záruku za bez- Spol. OASE GmbH poskytuje na vami zakúpené chybný stav, kvalitu a spracovanie zodpoveda- zariadenie OASE záruku výrobcu v rámci nasledu- júce účelu, za odbornú...
  • Seite 133 časť, spolu s kópiou originálneho do- ušlého zisku a škôd ako aj pokračujúce nároky za kladu o kúpe od odborného predajcu spol. OASE, škody a straty hocakého druhu, spôsobené zaria- s týmto záručným listom ako aj s písomným uve- dením alebo jeho použitím.
  • Seite 134 • Na napravi opravljajte samo tista dela, ki so na tipski tablici na na- opisana v teh navodilih. Če težav ni mogoče pravi, na embalaži ali v odpraviti, se obrnite na pooblaščeno servisno službo ali v primeru dvoma na proizvajalca. teh navodilih. biOrb Heater Set...
  • Seite 135 • Pri neupoštevanju lahko pride do lahkih ali Pravilna uporaba majhnih telesnih poškodb. biOrb Heater Set, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način: O P O M B A • Kot termostatsko krmiljeni grelnik za akvarij.
  • Seite 136 • Grelec priključite šele, ko je potopljen v vodo  B, C, D, E vsaj do oznake za najmanjšo globino potopa. • Temperaturni regulator obrnite na želeno temperaturo. • Izberite eno izmed možnosti za pritrditev držala v akvarij. biOrb Heater Set...
  • Seite 137 - SL - • Napravo pustite delovati približno en dan, nato pa s priloženim termometrom preverite N A P O T E K temperaturo vode. • Grelnik najprej izklopite in počakajte, da se ohladi, šele nato ga vzemite iz vode. •...
  • Seite 138 • Onemogočite uporabo naprave tako, da prerežete kable in ga predajte službi za odstranjevanje odpadkov. NADOMESTNI DELI Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
  • Seite 139 - SL - ODPRAVLJANJE MOTENJ Motnja Vzrok Ukrep Voda se ne segreva Ni omrežne napetosti. Preverite omrežno napetost. Naprava je okvarjena Zamenjajte napravo Voda ne ohranja nastavljene Obtok vode ni zadosten Preverite temperaturo temperature Naprava ni umerjena Nastavite nekoliko višjo ali nižjo vrednost od vrednosti, nave- dene na lestvici.
  • Seite 140 24 mesecev. Garancija začne veljati oz. trajati po naši izbiri oz. brezplačno dostavo nadomest- z dnem nakupa pri prodajalcu OASE. Pri prepro- nih delov ali nadomestno napravo. Če se zadevni daji naprave se garancijska doba ne obnovi. Z iz- tip ne proizvaja več, si pridržujemo pravico do...
  • Seite 141 čiščenje ali izpuščenega vzdrževanja, nepra- Garancija velja samo za državo, v kateri je bila na- vilne uporabe, poškodb zaradi nesreče, padca, prava kupljena pri prodajalcu izdelkov OASE. Za udarca, pozebe, odrezanega vtiča, skrajšanja to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo kabla, usedlin apnenca ali nestrokovnega po- sporazuma Združenih narodov o pogodbah o...
  • Seite 142 Podaci uređaja nalaze rajte samo ako se u uputama to izričito zahti- se na označnoj pločici jeva. • Na uređaju izvodite samo zahvate opisane u ovim uputama. Ako probleme ne možete sami otkloniti, obratite se ovlaštenoj servisnoj biOrb Heater Set...
  • Seite 143 Namjensko korištenje N A P O M E N A biOrb Heater Set, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: Informacije koje služe za bolje razumijevanje ili izbjegavanje mogućih materijalnih šteta ili •...
  • Seite 144 (→ Tehnički podatci) i ako je ona posta- i pričekajte da se ohladi. vljena na području s dobrim optokom vode. Postupite na sljedeći način:  B, C, D, E • Okrenite regulator temperature na željenu vrijednost temperature. biOrb Heater Set...
  • Seite 145 - HR - Provjera vrijednosti temperature N A P O M E N A • Priključite grijač tek kad je uronjen u vodu N A P O M E N A najmanje do oznake minimalne dubine uran- Grijač će se automatski uključivati i isključivati janja.
  • Seite 146 • Ne rabite sredstva za čišćenje ili kemijska ot- apala. PRIČUVNI DIJELOVI Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici.
  • Seite 147 - HR - OTKLANJANJE NEISPRAVNOSTI Neispravnost Uzrok Rješenje Voda se ne grije Nema električnog napajanja Provjerite električno napajanje Uređaj je neispravan Zamijenite uređaj Voda ne prima namještenu Nedovoljan optok vode Provjerite temperaturu toplinu Uređaj nije kalibriran Namjestite nešto višu ili nižu vrijednost nego što je navedeno na ljestvici.
  • Seite 148 Jamstvo JAMSTVO se po našem izboru odnosi na besplatan OASE GmbH preuzima za ovaj OASE-uređaj koji popravak odn. besplatnu dostavu rezervnih ste kupili proizvođačko jamstvo u skladu sa dijelova ili zamjenskog uređaja. Ako se dotični tip sljedećim jamstvenim uvjetima od 24 mjeseca.
  • Seite 149 Zahtjevi iz jamstva mogu se podnijeti samo tvrtki Potrošni dijelovi, npr. žaruljice itd. nisu sastavni OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 dio jamstva. Hörstel, Njemačka, i to samo tako da nam Jamstvo ne obuhvaća ni povrat izdataka za pošaljete uređaj ili dio uređaja na koji imate...
  • Seite 150 în cazul în care se so- licită explicit acest aspect în instrucţiuni. ambalaj sau din prezen- • Efectuaţi la aparat numai lucrările care sunt tele instrucţiuni. descrise în aceste instrucţiuni. În cazul în care biOrb Heater Set...
  • Seite 151 îndemâna copiilor mici şi a bebeluşilor. are sau minore. Utilizarea în conformitate cu destinaţia biOrb Heater Set, denumit în continuare „apa- I N D I C A Ţ I E rat”, va fi utilizat exclusiv după cum urmează: Informaţii care servesc la o înţelegere mai bună...
  • Seite 152 încălzire se potriveşte cu cantitatea de apă din acvariu (→ Date tehnice) şi dacă încălzitorul este amplasat într-o zonă cu circulaţie bună a apei. Procedaţi după cum urmează:  B, C, D, E biOrb Heater Set...
  • Seite 153 - RO - PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE • Poziţionaţi cablul de alimentare la rețea astfel încât să formeze o buclă pentru picături. • Conectarea: Conectaţi aparatul la reţea. Apa- P R E C A U Ţ I E ratul porneşte imediat. Pericol de vătămare cauzat de suprafaţa fier- •...
  • Seite 154 • Diferenţa de temperatură este încă prea • Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea mare: Reglaţi la aparat o temperatură puțin cablului de alimentare și eliminați-l prin si- mai ridicată. stemul de preluare prevăzut pentru aceasta. • Măsuraţi din nou temperatura după un timp. biOrb Heater Set...
  • Seite 155 - RO - PIESE DE SCHIMB Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ire- proşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de internet. www.oase-livingwater.com/spareparts-interna-...
  • Seite 156 încălzită, este prea scăzută DATE TEHNICE Denumire Valoare Tensiune nominală 230 V AC, 50 Hz Putere consumată 50 W Domeniu reglare 20 °C … 33 °C ∅ 23 mm × 178 mm Dimensiuni biOrb Heater Set...
  • Seite 157 începe de la prima cumpărare de la dea- referă, la alegerea noastră, la efectuarea repa- lerul specializat OASE. În acest sens, în cazul unei raţiilor gratuite, la livrarea gratuită de piese de revânzări, termenul de garanţie nu începe să de- rezervă...
  • Seite 158 întreţinere, utilizarea necores- aparatul a fost cumpărat de la un dealer specia- punzătoare, daune cauzate de accidente, că- lizat OASE. Garanţia este valabilă în cadrul legis- dere, lovire, acţiunea îngheţului, tăierea şteche- laţiei germane, excluzând convenţia Naţiunilor rului, scurtarea cablului, depuneri de calcar sau Unite referitoare la contractele internaţionale...
  • Seite 159 - BG - • Свържете уреда само разбират произтича- щите от това опасно- ако електрическите сти. данни на уреда и електрозахранването • Децата не играят с съвпадат. Данните за уреда. уреда се намират • Почистването и под- върху заводската та- дръжката...
  • Seite 160 • За уреда използвайте само оригинални ре- зервни части и приспособления от оком- Други указания плектовката.  A Препратка към фигура, напр. фигура • Не извършвайте технически промени по уреда. • Използвайте само нагреватели, предви- дени за употреба в аквариум. biOrb Heater Set...
  • Seite 161 • Проверете доставения комплект за точ- • Експлоатация само с вода при температура ност, пълнота и повреди. на водата от +4 °C ... +35 °C.  A biOrb Heater Set Брой 1 Нагревател МОНТАЖ И СВЪРЗВАНЕ 2 Термометър с вакуумно...
  • Seite 162 Могат да бъдат изгорени части от тялото ческата мрежа. Уредът се включва веднага. или да възникне пожар. • Изключване: Изключете уреда от електри- • Преди извършването на всички работи ческата мрежа. изключете нагревателя от електрическата мрежа и го оставете да изстине. biOrb Heater Set...
  • Seite 163 - BG - Проверете стойностите на температурата • Измерете след известно време отново тем- пературата. • При необходимост променете настройката У К А З А Н И Е отново. Нагревателят се включва и изключва автома- • Измерената температура е по-висока от тично, за...
  • Seite 164 У К А З А Н И Е Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък. • Направете уреда неизползваем, отряз- вайки кабела и го изхвърлете в съответния събирателен пункт. РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно.
  • Seite 165 - BG - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Неизправност Причина Помощ за отстраняване Водата не се затопля Липсва напрежение в мрежата Проверете напрежението в мрежата Уредът е дефектен Подменете уреда Водата не достига настрое- Недостатъчна циркулация на Проверете температурата ната температура водата Уредът...
  • Seite 166 Да не се изхвърля с обикновените битови отпадъци Прочетете и съблюдавайте ръководството за употреба ГАРАНЦИЯ Гаранционни условия OASE GmbH дава гаранция за безупречно, от- OASE GmbH поема гаранция на производи- говарящо на целта състояние и обработка, теля за настоящия, придобит от Вас уред на...
  • Seite 167 реда поради злополука, падане, удар, зам- уредът е закупен от специализиран дистрибу- ръзване, отрязване на щекери, скъсяване на тор на OASE. За настоящата гаранция e в сила кабели, отлагания на варовик или неквалифи- германското право, с изключение на Спогод- цирани опити за ремонт, не попадат под на- бата...
  • Seite 168 обслуго- ковці або в цій ін- вувати без належного струкції. контролю з боку до- • Заміна пошкодженого рослих. з'єднувального про- • Не використовуйте воду не дозволяється. прилад в разі пошкод- Утилізуйте прилад. ження електричних з'єднань або корпусу. biOrb Heater Set...
  • Seite 169 - UK - • Перед проведенням • Для пристрою можна використовувати робіт на пристрої ви- тільки оригінальні запасні частини й оригінальне оснащення. тягнути вилку з ро- • Забороняється змінювати конструкцію зетки. пристрою. • Використовуйте лише нагрівачі, допущені до використання в акваріумі. Придатні ІНСТРУКЦІЯ...
  • Seite 170 - UK - Подальші вказівки Використання пристрою за призначенням  A Посилання на малюнок, наприклад biOrb Heater Set, надалі «Пристрій», можна малюнок А. використовувати лише так, як описано нижче: • В якості акваріумного обігрівача, що ке- рується термостатом. ОПИС ВИРОБУ...
  • Seite 171 - UK - ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ В К А З І В К А Бажаної температури води можна досягти О Б Е Р Е Ж Н О лише в тому випадку, коли потужність нагріву Небезпека пошкоджень від гарячої поверхні! відповідає об'єму води в акваріумі (→ Можна...
  • Seite 172 • Виміряна температура нижча за встанов- ДЕТАЛІ, ЩО ШВИДКО ЗНОШУ- лену: Перевірити потік води навколо при- ЮТЬСЯ строю і за необхідності переставити при- стрій на місце, де менше перепон циркуля- • Присоска. ції води (наприклад через рослини). biOrb Heater Set...
  • Seite 173 із побутовими відходами. • Треба, відрізавши кабель, зробити при- стрій непрацездатним і утилізувати через ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знаходиться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні ча- стини можна знайти на нашому інтернет-сайті.
  • Seite 174 пературою в приміщенні та об'ємом води, що нагрівається. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Позначення Значення Розрахункова напруга Змінний струм 230 В, 50 Гц Споживана потужність 50 Вт Діапазон регулювання 20 °C … 33 °C ∅ 23 мм × 178 мм Розміри biOrb Heater Set...
  • Seite 175 Компанія OASE GmbH гарантує бездоганні Компанія OASE GmbH як виробник надає гара- властивості своїх виробів та обробку матеріа- нтію на пристрій OASE, який ви придбали, згі- лів відповідно до призначення, кваліфіковану дно з наведеними нижче умовами строком на збірку та належне функціонування. У гарантій- 24 місяці.
  • Seite 176 Гарантія діє тільки для тієї країни, в якій при- обслуговування, використанням не за призна- стрій був придбаний у спеціалізованого ди- ченням, пошкодженнями в результаті аварій, лера OASE. Відносно цієї гарантії діє німецьке ударами, дією низьких температур, відрізан- законодавство. Застосування Конвенції ООН ням штекера, вкороченням кабелю, відкла- про...
  • Seite 177 - RU - обращению с устрой- Перевод руководства по эксплуатации - ори- гинала ством и поняв опасно- сти при работе с ним. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Дети не должны иг- • Дети от 8 лет и рать с устройством. старше, а также люди •...
  • Seite 178 в настоящем руководстве по эксплуатации бель заменять нельзя. на это четко указано. Утилизация устрой- • В устройстве нужно выполнять только те ства. работы, которые описаны в настоящем ру- ководстве по эксплуатации. Если трудности в работе устройства не устраняются, тогда biOrb Heater Set...
  • Seite 179 • Проверить объем поставки на правиль- ность, комплектность и на наличие воз- • Защищайте штекерные соединения от можных повреждений. влаги. • Устройство нужно подключать только к  A biOrb Heater Set Количе правильно установленной розетке. ство 1 Нагреватель Символы, используемые в данном руковод- 2 Термометр...
  • Seite 180 жите подальше от маленьких и грудных де- ровки для наименьшей глубины погруже- тей. ния. Использование прибора по назначению • Нагреватель можно полностью погружать в biOrb Heater Set, далее в тексте "Устройство", воду разрешается использовать исключительно • Для монтажа нагревателя обязательно ис- так, как указано ниже: пользуйте...
  • Seite 181 - RU - ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ • Выбрать одну из опций для крепления дер- жателя в аквариуме. • Вкрутить входящие в комплект поставки О С Т О Р О Ж Н О ! присоски в держатель. Опасность травмирования из-за горячей по- –...
  • Seite 182 чистой водой и мягкой губкой или тканью. • Дать прибору поработать примерно один • Не использовать очищающие средства или день и затем проверить температуру воды химические растворители. с помощью прилагаемого термометра. • Измеренное значение температуры ниже установленного: Проверить водный поток biOrb Heater Set...
  • Seite 183 домашним мусором! • Выведите устройство из работы, обрезав его кабель, и утилизируйте через преду- смотренную для этого систему возврата. ЗАПЧАСТИ Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей интернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti-ia...
  • Seite 184 температуре помещения или по отношению к нагреваемой воде ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Наименование Значение Расчетное напряжение 230 В перем. тока, 50 Гц Потребляемая мощность 50 Вт Диапазон настройки 20 °C … 33 °C ∅ 23 мм × 178 мм Габариты biOrb Heater Set...
  • Seite 185 ляем гарантийное обслуживание на наше начинается с момента первой покупки у ди- усмотрение в виде бесплатного ремонта, или лера компании OASE. Поэтому при перепро- бесплатной поставки запасных частей или за- даже гарантийный срок не начинается отсчи- мены на новое устройство. Если соответству- тываться...
  • Seite 186 Гарантия действует только для страны, в кото- ключается в неправильном монтаже и обслу- рой был приобретёно устройство у дилера живании, а также в недостаточном техуходе, компании «OASE». На эту гарантию распро- использовании не по назначению, механиче- страняется немецкое право за исключением ском повреждении, падении, ударе, воздей- условий...
  • Seite 187 - CN - • 在无人监督的情况下 安全说明 不得让儿童进行清洁 • 外壳损坏时,不能运行设备。 和用户维护工作。 • 电线壳损坏时,不能运行设备。 • 当电线或外壳损坏 • 设备不能在电线上拖拽。 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不 时,不得使用设备。 要绊倒任何人。 • 在接触水之前,请断 • 只有当该说明书中明确要求时,才能打开 开鱼缸内的所有设备 设备外壳或相关部件。 • 只能在设备上进行本说明书中所述的工 或拔出电源插头。 作。如果无法解决问题,请联系已授权的 • 只有当设备的电气数 客服点,若仍有疑问,请咨询制造商。 据和电源的电气数据 • 只能使用设备的原装配件和备件。 • 请勿在设备上进行任何技术更改。 一致时,才允许连接 • 只使用允许在鱼缸中使用的加热器。合适 设备。设备数据位于...
  • Seite 188 更多信息 安装和连接  A 引用插图,如图 A 提 示 产品介绍 • 将加热器浸入水中,水面至少需达到最小浸 • 检查交货是否准确、完整或损坏。 没深度标记。 • 可以完全浸没加热器。  A biOrb Heater Set 数量 • 安装加热器时需使用随附的支架。加热器 1 加热器 不得接触鱼缸的丙烯酸内壁。 2 带吸盘的温度计 3 使用说明 Heater Set 4 支架的吸盘 提 示 5 加热器的支架 只有当加热功率适合玻璃容器中的水量(→...
  • Seite 189 - CN - • 将设备与加热元件在装满水的鱼缸中指向 • 接通后等待大约 30 分钟,以便恒温器可以 干净、光滑的表面,并放在水循环良好的区 调节水温。 域中。 • 敷设电源线,使得形成一个滴落环! • 将温度计安装在加热器对面,并将其调整 • 开启:将设备与电源连接。设备会立刻启 到与加热器近乎相同的高度。 动。 • 关闭:将设备与电源断开。 投入使用 检查温度值 提 示 小 心 加热器可以自动开关,以保持所设温度。 高温表面可能造成受伤危险! 玻璃柱内的指示灯表示加热器正在运行。 可能烧伤肢体或者引起火灾。 • 进行任何工作前必须切断加热器电源并使 当达到所设温度后,指示灯和加热器关闭。 其冷却。 步骤如下: • 让设备运行大约一天,然后用随附的温度 计检查水温。 提...
  • Seite 190 - CN - • 过一段时间后重新测量温度。 丢弃处理 • 必要时重新更改设置。 提 示 清洁 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 需要时用清水和软海绵或擦布清洁设备。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专 • 请勿使用清洁剂或化学溶液。 门的回收系统进行废弃处理。 磨损件 • 吸盘 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续 的运行可靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts-interna- tional-ia biOrb Heater Set...
  • Seite 191 - CN - 故障排除 故障 原因 对策 水不热 未接电 检查接电 设备损坏 更换设备 水未达到所设温度 水循环不足 检查温度 设备未校准 设置为比刻度盘上指定值略高 或略低的值。 相对于室温或待加热水量而言, 选择合适的设备 设备加热功率过低 技术数据 名称 值 230 V AC,50 Hz 额定电压 50 W 功率消耗 20 °C … 33 °C 调整范围 ∅ 23 mm × 178 mm 尺寸...
  • Seite 192 设备上的标识 防水深度可达 0.8 米 防护等级 II,通过强化或双层绝缘对电源进行安全电气隔离 在室内使用 不可按普通生活垃圾处置 请阅读并遵守使用说明 换部件或者免费提供临时的代用设备等。如 保用证书 果相关型号的设备不再生产了, 我们有权从 根据下文中的保用条件,欧亚瑟(OAS 我们的产品品种中选择一个与所述型号最接 E) 有限公司为您所购买的欧亚瑟设备承担 近的设备作为替换。由于安装和操作错误以 24个月的厂家保用。保用期从在欧亚瑟专 及不当保养,比如使用了不恰当的洗涤剂或 业销售商处第一次购买时开始。因此在转售 疏于保养,未按照规定使用,因事故、下 时保用期不重新从头开始。保用时间既不会 落、撞击、冰冻影响造成的损害,切断插 因保用服务而延长,也不会重新计算。购买 头、剪短电缆、钙沉淀或不恰当的修理尝试 者的法定权利,尤其是保修方面的法定权利 引起的投诉,不在我们的保用范围之内。就 继续存在,不受本保用限制。 此我们指明,说明书中指出的恰当的使用是 保用条件 保用的条件之一。易耗损的部件,例如灯 欧亚瑟有限公司保证有完好的、与用途相适 泡,不属于保用范围。 应的产品特征和处理工艺,以及符合专业要 求的组装和符合规定的使用功能。作为保用 服务,我们选择提供免费修理、免费提供替 biOrb Heater Set...
  • Seite 193 - CN - 拆下和安装,检验,利润损失和补偿经费的 依据此保用投诉时,只有当您将设备连同欧 赔偿及对由设备或它的使用引起的损失和亏 亚瑟专业销售商的售货单复印件,以及本保 损的索赔都不属于保用范围。 用证书和对故障的书面描述都自费寄给欧亚 瑟有限公司,才能被受理;欧亚瑟有限公司 此保用只适用于在欧亚瑟专业销售商处购买 地址: Tecklenburger Strasse 161, D-48477 设备的国家。联合国国际商品购买合同 Hörstel, 德国;邮寄风险由您自己承担。 (CISG) 无效,但德国的法律适用于此保 用。...
  • Seite 194 Heater Set...