Sie in das Was- PRODUKTBESCHREIBUNG ser greifen. Bestimmungsgemäße Verwendung • Gerät nicht verwenden, wenn BioPlus 50/100/200, "Gerät" genannt, darf ausschließ- elektrische Leitungen oder Ge- lich wie folgt verwendet werden: häuse beschädigt sind. • BioPlus: Wasser filtern und zirkulieren lassen.
Nachrüsten zur Seite) achten. C • Gerät in einer Ecke des Aquariums befestigen: Aus- Durch Nachkauf eines OASE Heizers HeatUp kann Bio- strömdüsen etwas unterhalb der Wasseroberflä- Plus zu BioPlus Thermo erweitert werden. Nach dem che. Entfernen der Kappe wird der passend zu BioPlus und Größe des Aquariumbeckens gewählte HeatUp (fol-...
- DE - ERSATZTEILE Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf un- serer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile-ia REINIGUNG UND WARTUNG • Gerät in umgekehrter Reihenfolge zusammen- bauen. Zum Reinigen und Warten werden Filtereinheit und ...
Seite 74
Воден стълб Обем на напрежение мощност филтъра Тип Розрахункова на- Споживана поту- Продуктивність Водяний стовп Об’єм фі- пруга жність льтра Тип Расчетное Потребление Производитель- Водяной столб Объем напряжение мощности ность фильтра 类型 额定电压 功率消耗 输送功率 水柱 过滤器容 积 BioPlus 50/100/200...
Seite 75
Wasserdicht bis 1 m Schutzklasse II, Schutzisolie-rung, Im Innenraum ver- Nicht mit normalem Lesen Sie die Tiefe. die im Fehlerfall Spannung führen wenden. Hausmüll entsor- Gebrauchsanlei- kann gen! tung Submersible to 1 m Protection class II, protection insu- For indoor use. Do not dispose of Read the opera- depth.