Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Laserwasserwaage PLW 3 A1
1
Laserwasserwaage
Bedienungsanleitung
Niveau à bulle laser
Mode d'emploi
Livella a laser
Istruzioni per l'uso
Laser waterpas
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: PLW 3 A1-11/10-V2
IAN: 61102

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix PLW 3 A1

  • Seite 1 Laserwasserwaage PLW 3 A1 Laserwasserwaage Bedienungsanleitung Niveau à bulle laser Mode d‘emploi Livella a laser Istruzioni per l‘uso Laser waterpas Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: PLW 3 A1-11/10-V2 IAN: 61102...
  • Seite 2 PLW 3 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............8 PLW 3 A1...
  • Seite 4: Einführung

    Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Laserwasserwaage PLW 3 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die Bedie- nung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    ► Vorsicht: Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausge- führt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen. ► Schalten Sie den Laserstrahl immer aus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. PLW 3 A1...
  • Seite 6: Umgang Mit Batterien

    Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. Gerätebeschreibung Maßband Feststeller Libelle (senkrechte Ausrichtung) Libelle (waagerechte Ausrichtung) Ein-/Ausschalter Laseraustrittsöff nung Batteriefach PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Wenn Sie das Maßband wieder einrollen oder eine neue Länge einstellen möchten, halten Sie das Ende fest und schieben Sie den Feststeller in die Position UNLOCK. ♦ Lassen Sie das Maßband nun langsam einrollen, ohne es loszulassen. PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 8: Laser Verwenden

    Geräteoberfl äche angreifen. ■ Reinigen Sie Außenfl ächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. ■ Reinigen Sie die Laseraustrittsöff nung mit einem weichen Pinsel. ■ Lagern Sie die Laserwasserwaage in einer trockenen und möglichst staubfreien Umgebung. PLW 3 A1...
  • Seite 9: Entsorgung

    Entsorgung zu. Anhang Technische Daten 3 V DC Betriebsspannung (2 x 1,5 V Batterien Typ AAA/Micro) Laserklasse Genauigkeit mm/m P max < 1 Wellenlänge λ Länge Maßband Maße 15,7 x 2,8 x 5,7 ca. 170 Gewicht (mit Batterien) PLW 3 A1...
  • Seite 10: Garantie

    Fax: +49 (0) 2832 3532 E-Mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) E-Mail: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: support.ch@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PLW 3 A1...
  • Seite 11 Importateur ............16 PLW 3 A1...
  • Seite 12: Introduction

    Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Ce mode d'emploi fait partie intégrante du niveau à bulle laser PLW 3 A1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'utilisation en bonne et due forme du matériel, la sécurité, le montage ainsi que l'opération de l'appareil.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Remarque importante : en cas d'usage d'autres installations d'opération ou d'ajustage que celles utilisées ou de recours à d'autres procédés, il peut en résulter des eff ets de rayonnement dangereux. ► Désactivez toujours le rayon laser, lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. PLW 3 A1...
  • Seite 14: Usage Des Piles

    à la hotline du service après-vente. Présentation de l'appareil Mètre ruban Stop Niveau (alignement vertical) Niveau (alignement horizontal) Bouton de mise en marche/arrêt Orifi ce de sortie du laser Compartiment à piles PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 15: Mise En Service

    Lorsque vous enroulez à nouveau le mètre ruban ou souhaitez régler une nouvelle longueur, tenez l'extrémité et faites glisser le stop en position UNLOCK. ♦ Faites à présent enrouler le mètre ruban lentement, sans le lâcher. PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 16: Utiliser Le Laser

    Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiff on doux et qui peluche pas. ■ Nettoyez l'orifi ce de sortie du rayon laser à l'aide d'un pinceau tendre. ■ Entreposez le niveau à bulle laser dans un endroit sec et dans la mesure du possible sans poussières. PLW 3 A1...
  • Seite 17: Mise Au Rebut

    Tension de service (2 x piles de 1,5 V de type AAA/Micro) Classe de laser Précision mm/m P max < 1 Longueur d'onde λ Longueur du mètre ruban Dimensions 15,7 x 2,8 x 5,7 env. 170 Poids (avec piles) PLW 3 A1...
  • Seite 18: Garantie

    Les réparations après le délai de garantie font l'objet de facturations. Service après-vente Kompernaß Service France Tel.: 0800 808 825 E-Mail: support.fr@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: support.ch@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PLW 3 A1...
  • Seite 19 Importatore ............24 PLW 3 A1...
  • Seite 20: Introduzione

    Introduzione Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della livella a laser PLW 3 A1 (di seguito denominata l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, e l'installazione dell'apparecchio. Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa- recchio.
  • Seite 21: Indicazioni Di Sicurezza

    Non dirigere mai il raggio laser su superfi ci rifl ettenti. ► Attenzione: se si utilizzano dispositivi di comando o regolazione ovvero procedimenti diversi da quelli qui indicati, ciò potrebbe provocare eff etti pericolosi dell'irradiazione. ► Disattivare sempre il raggio laser quando non si utilizza l'apparecchio. PLW 3 A1...
  • Seite 22: Uso Delle Pile

    In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag- gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza. Descrizione dell'apparecchio Nastro metrico Rilevatore Livella (orientamento verticale) Livella (orientamento orizzontale) Interruttore avvio/arresto Foro di uscita del raggio laser Vano pile PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 23: Messa In Funzione

    LOCK. ♦ Se si riavvolge il nastro metrico o si desidera impostare una lunghezza diversa, tenere l'estremità saldamente e spingere il rilevatore in posizione UNLOCK. ♦ Fare arrotolare il nastro metrico lentamente, senza rilasciarlo. PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 24: Uso Del Laser

    Pulire il display con un panno morbido e privo di pelucchi. ■ Pulire il foro di uscita del raggio laser con un pennello morbido. ■ Conservare la livella a laser in un luogo asciutto e possibilmente privo di polvere. PLW 3 A1...
  • Seite 25: Smaltimento

    3 V DC Tensione di esercizio (2 x 1,5 V pile tipo AAA/micro) Classe laser Precisione mm/m P max < 1 Lunghezza d'onda λ Lunghezza nastro metrico Dimensione 15,7 x 2,8 x 5,7 ca. 170 Peso (con le pile) PLW 3 A1...
  • Seite 26: Garanzia

    Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: support.it@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: support.ch@kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PLW 3 A1...
  • Seite 27 Importeur ............32 PLW 3 A1...
  • Seite 28: Inleiding

    Inleiding Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de laser waterpas PLW 3 A1 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, de constructie, evenals voor de bediening van het apparaat.
  • Seite 29: Veiligheidsvoorschriften

    ► Voorzichtig: als andere dan de hier opgegeven bedienings- of justeerinrichtingen worden gebruikt of andere procedures uitgevoerd, kan dit resulteren in gevaarlijke stralingsinvloeden. ► Zet de laserstraal altijd uit, als u het apparaat niet gebruikt. PLW 3 A1...
  • Seite 30: Omgang Met Batterijen

    In geval van een onvolledige levering of schade ten gevolge van gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline. Apparaatbeschrijving Rolmaat Vergrendeling Libel (verticale uitlijning) Libel (horizontale uitlijning) Aan/uit-knop Opening voor uittreden van de laser Batterijvak PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 31: Ingebruikname

    UNLOCK. ♦ Laat de rolmaat nu langzaam oprollen, zonder deze los te laten. PLW 3 A1 PLW 3 A1...
  • Seite 32: Laser Gebruiken

    ■ Reinig het apparaat met een zachte en pluisvrije doek. ■ Reinig de opening voor het uittreden van de laser met een zacht kwastje. ■ Bewaar de laser waterpas in een droge en liefst stofvrije omgeving. PLW 3 A1...
  • Seite 33: Milieurichtlijnen

    Appendix Technische gegevens 3 V DC Bedrijfsspanning (2 x 1,5 V batterijen type AAA/Micro) Laserklasse Nauwkeurigheid mm/m P max < 1 Golfl engte λ Lengte rolmaat Maten 15,7 x 2,8 x 5,7 ca. 170 Gewicht (met batterijen) PLW 3 A1...
  • Seite 34: Garantie

    Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht. Service Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 E-Mail: support.nl@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com PLW 3 A1...

Inhaltsverzeichnis