Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

europäischen Richtlinien (MDD 93/42/EWG). Sie haben ein Jahr Garantie. Für bestimmte
Produkte wird jedoch eine längere Garantie gewährt; fragen Sie bitte Ihren Fachhändler.
Folgende Gebrauchs- und Pflegeanweisungen müssen unbedingt eingehalten
werden:
· Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob sich das Produkt in einwandfreiem Zustand befindet.
· In Zweifelsfällen bezüglich Gebrauchseinschränkungen, Einstellungen oder Pflege des
Produkts fragen Sie bitte Ihren Fachhändler.
· Das auf dem Produktetikett angegebene Höchstgewicht für Benutzer
angegebene Höchstlast
dürfen nicht überschritten werden.
· Immer darauf achten, daß das Produkt Ihren Bedürfnissen entspricht. Im Zweifelsfall
fragen Sie bitte einen Arzt, Therapeuten oder Ihren Fachhändler.
· Verschlissene, beschädigte bzw. fehlende Teile müssen sofort durch Ihren Fachhändler
ersetzt werden.
· Das Produkt niemals im Freien abstellen bzw. aufbewahren.
· Regelmäßig die Stabilität und die Festigkeit des Produktes und gegebenenfalls den festen
Sitz der Schrauben und den Zustand der Gummikappen überprüfen.
· Die Produkte dürfen nur mit größter Aufmerksamkeit auf feuchten Flächen eingesetzt
werden.
ZUSAMMENBAU
Modell H253 (eigengetriebener Rollstuhl) und H243 (Rollstuhl zum Schieben)
· Die Struktur zusammenbauen, dabei die Fußstütze mit dem Schraubendreher für
Innensechskantschrauben an den 2 Seitenteilen festschrauben.
· Die Rückenlehne auf die Rohre am Hinterteil der Sitzfläche stecken.
· Zum Befestigen der Rückenlehne die 2 Sternknöpfe gut festdrehen.
· Die durchbohrte Sitzfläche auf den Stuhlrahmen einklinken. Sich vor jedem Gebrauch
davon überzeugen, dass die durchbohrte Sitzfläche richtig angebracht ist.
· Den Eimer an seinen Platz schieben.
GEBRAUCH
Modell H253 (eigengetriebener Rollstuhl) und H243 (Rollstuhl zum Schieben)
· Die Armlehnen sind höhenverstellbar. Zum Einstellen den Ansatz der Armlehnen mit
dem Schraubendreher für Innensechskantschrauben lösen. Den Ansatz gegenüber das
gewünschte Loch bringen (4 mögliche Positionen) und festschrauben.
· Die Fußstützen sind höhenverstellbar. Zum Einstellen den Ansatz der Fußstützen mit
dem Schraubendreher für Innensechskantschrauben lösen. Den Ansatz gegenüber das
gewünschte Loch bringen (3 mögliche Positionen) und festschrauben.
· Die Fußstützen können zur Rückseite des Stuhls weggeklappt werden.
Festsetzen / Transfer
· Sich vor dem Durchführen eines Transfers davon überzeugen, dass mindestens 2
Bremsen angelegt sind, die Räder zur Vorderseite des Stuhls blicken und die Fußstützen
angehoben sind.
· Sich während eines Transfers nicht auf die Armlehnen stützen.
· Um jegliche Quetschgefahr auszuschließen, darauf achten, die Hände nicht auf das
Kippsystem der Armlehnen zu legen.
· Sich zum Setzen oder Aufstehen niemals auf die Fußstützen stützen.
Modell H243 (Rollstuhl zum Schieben)
· Zum Festsetzen des Stuhls und zur Durchführung des Transfers müssen die beiden
Handbremsen angelegt sein.
Modell H253 (eigengetriebener Rollstuhl)
· Zum Festsetzen des Stuhls und zur Durchführung des Transfers müssen die beiden
Bremsen angelegt und verriegelt sein. Achtung, die Wirksamkeit der Bremsen kann beim
Gebrauch in Feuchtbereichen manchmal beeinträchtigt werden.
Fortbewegung
Modell H253 (eigengetriebener Rollstuhl) und H243 (Rollstuhl zum Schieben)
· Den Stuhl nicht auf schrägen oder unebenen Flächen bewegen. Keine Hindernisse über 5
mm überqueren.
· Sich nicht über das Ende der Armlehnen hinaus nach vorn beugen.
· Sich nicht über die Rückenlehne nach hinten beugen.
· Beim Durchqueren von Türen darauf achten, dass kein Körperteil über den Stuhl
hinausragt (insbesondere in Höhe der Armlehnen).
· Die Toilettenstühle sind ausschließlich einem Gebrauch im Inneren vorbehalten.
PFLEGE
Den Toilettenstuhl regelmäßig mit einem herkömmlichen Haushaltsreiniger reinigen. Der
Eimer kann im Autoklaven behandelt werden (1 Stunde bei 80°C). Für die Desinfektion im
Krankenhausbereich, befolgen Sie bitte die Empfehlungen des Hygienefachmanns.
HÖCHSTGEWICHT FÜR BENUTZER
Siehe Tabelle am Dokumentenende.
4. ESPAÑOL
Acaba Ud. de adquirir un producto INVACARE
fabricados de acuerdo con las más estrictas normas de calidad y seguridad y se ajustan a las
directivas europeas (MDD 93/42/EEC). Están garantizados por un año. No obstante, algunos
productos disponen de una garantía más extensa; consulte con su distribuidor.
Es imprescindible observar las siguientes indicaciones de utilización y
mantenimiento:
· Antes de cualquier utilización, compruebe que el producto le haya sido entregado en
perfecto estado.
· Póngase en contacto con el vendedor si tiene dudas respecto a las limitaciones de uso, al
ajuste o al mantenimiento del producto.
· No exceda el peso máximo de usuario
etiqueta del producto.
· Procure siempre que el producto se adapte a sus necesidades. En caso de duda, consulte
con un profesional de la salud.
· Haga sustituir inmediatamente las piezas gastadas, dañadas o que falten.
· No deje o almacene el producto en el exterior.
· Compruebe periódicamente la estabilidad y rigidez del producto, y en su caso el
correcto ajuste de los tornillos y el estado de las conteras de goma.
· Es imprescindible prestar mucha atención cuando se utiliza el producto sobre una
superficie húmeda.

MONTAJE

Modelo H253 (Silla de propulsión manual) y H243 (Silla convencional)
· Proceda al montaje de la estructura atornillando el reposapiés a cada lateral con la llave
allen.
bzw. die
â
. Nuestros productos han sido diseñados y
o el peso máximo de carga
indicado en la
· Encaje el respaldo en los tubos situados en la parte posterior del asiento.
· Atornille firmemente los 2 botones en forma de estrella para fijar el respaldo.
· Encaje el asiento perforado en el marco de la silla. Antes de utilizarlo, asegúrese de que
el asiento perforado esté correctamente colocado.
· Coloque el cubo en su sitio.
UTILIZACIÓN
Modelo H253 (Silla de propulsión manual) y H243 (Silla convencional)
· Los reposabrazos son regulables en altura. Para ajustarlos, desenrosque la base de los
reposabrazos con la llave allen. Sitúe la base frente al orificio más adecuado (puede
elegirse entre 4 posiciones) y vuélvala a enroscar.
· Los reposapiés son regulables en altura. Para ajustarlos, desenrosque su base con la llave
allen. Sitúe la base frente al orificio más adecuado (puede elegirse entre 3 posiciones) y
vuélvala a enroscar.
· Los reposapiés pueden abatirse hacia la parte posterior de la silla.
Inmovilización / traslado
· Antes de efectuar un traslado, asegúrese de que al menos 2 de los frenos estén
apretados, que las ruedas estén orientadas hacia la parte anterior de la silla y que los
reposapiés estén levantados.
· No se apoye nunca en los reposabrazos al realizar un traslado.
· Para evitar cualquier riesgo de pellizco, no coloque nunca las manos en el sistema de
basculación de los reposabrazos.
· Nos se apoye nunca en el reposapiés para sentarse o levantarse de la silla.
Modelo H243 (Silla convencional)
· Para inmovilizar la silla con vistas a un traslado, los 2 frenos de mano deberán estar
apretados.
Modelo H253 (Silla de propulsión manual)
· Para inmovilizar la silla con vistas a un traslado, deberán apretarse los 2 frenos de mano,
situándolos en posición de bloqueo. Advertencia: la eficacia de los frenos puede verse
alterada en zonas húmedas.
Desplazamientos
Modelo H253 (Silla de propulsión manual) y H243 (Silla convencional)
· No desplace nunca la silla en suelos inclinados o accidentados. No intente franquear
obstáculos de más de 5 mm de altura.
· No se incline hacia delante más allá de los extremos de los reposabrazos.
· No se incline hacia atrás más allá del respaldo.
· Antes de pasar por una puerta, compruebe que no sobresalga de la silla parte alguna del
cuerpo (especialmente a la altura de los reposabrazos).
· Las sillas higiénicas están exclusivamente destinadas a un uso interior.
CONSERVACION
Limpie la silla regularmente con un producto doméstico corriente. La cubeta puede
esterilizarse (1 hora a 80°). Para desinfección en medio hospitalario, siga las
recomendaciones del especialista en higiene.
PESO MAXIMO USUARIO
Consulte la tabla al final del documento.
5. ITALIANO
Complimenti per l'acquisto di un prodotto INVACARE
fabbricati secondo le norme di qualità e di sicurezza più severe e sono conformi alle
direttive europee (MDD 93/42/EEC). Sono garantiti un anno. Certi prodotti dispongono di
una garanzia più importante ; consultare il vostro rivenditore.
E' di primaria importanza rispettare le istruzioni per l'uso e manutenzione
seguenti :
· Verificare che il prodotto vi è stato consegnato in perfetto stato prima di qualsiasi
utilizzazione.
· In caso di dubbio riguardante le restrizioni di utilizzazione, la regolazione o la
manutenzione del prodotto, contattare il rivenditore.
· Non superare il peso massimo utilizzatore
sull'etichetta del prodotto.
· Fare sempre attenzione che il prodotto sia adatto ai vostri bisogni. In caso di dubbio,
consultare un medico.
· I pezzi usati, danneggiati o mancanti dovranno essere immediatamente sostituiti da un
tecnico autorizzato.
· Non lasciare o conservare il prodotto all'esterno.
· Verificare periodicamente la stabilità e la rigidità del prodotto e se necessario il corretto
serraggio delle viti nonché lo stato dei puntali in gomma.
· Fare molta attenzione nell'utilizzare il prodotto su una superficie umida.
MONTAGGIO
Modello H253 (sedia autospinta) e H243 (sedia da spingere)
· Procedere al montaggio della struttura avvitando il poggiapiedi su ciascuno dei 2 fianchi
con l'ausilio della chiave a brugola.
· Inserire lo schienale sui tubi nella parte posteriore del sedile.
· Avvitare strettamente i 2 bottoni a stella per fissare lo schienale.
· Agganciare il sedile traforato sul telaio della sedia. Assicurarsi che il sedile forato sia ben
fissato prima di qualsiasi utilizzazione.
· Fare scivolare l'accessorio nella sua sede.
UTILIZZAZIONE
Modello H253 (Sedia autospinta) e H243 (Sedia da spingere)
· I braccioli sono regolabili in altezza. Per regolarli, svitare la base dei braccioli con l'ausilio
della chiave a brugola. Posizionate la base di fronte al foro desiderato (4 posizioni
possibili) e riavvitate.
· I poggiapiedi sono regolabili in altezza. Per regolarli, svitare la base dei poggiapiedi con
l'ausilio della chiave a brugola. Posizionate la base in corrispondenza del foro desiderato
(3 posizioni possibili) e riavvitate.
· I poggiapiedi sono retrattili all'indietro della sedia.
Immobilizzazione / trasferimento
· Prima di effettuare un trasferimento, assicurarsi che siano bloccati almeno 2 freni, che le
ruote siano orientate verso il davanti della sedia e che i poggiapiedi siano alzati.
· Non appoggiarsi sui braccioli per un trasferimento.
· Per evitare qualsiasi rischio di ferite, fare attenzione a non piazzare le mani sul sistema di
ribaltamento dei braccioli.
· Non appoggiarsi mai ai poggiapiedi per sedersi o alzarsi.
â
. I nostri prodotti sono progettati e
o il peso di carico massimo
indicato

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

H253Cascade h243Cascade h253