Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic SY-103B3-P1-C81-L22-600 Gebrauchsanleitung

hanseatic SY-103B3-P1-C81-L22-600 Gebrauchsanleitung

Unterbau-dunstabzugshaube
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SY-103B3-P1-C81-L22-600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
196364_DE_20180516
Artikel-Nr.: 66696004,
39145659
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Unterbau-Dunstabzugshaube
SY-103B3-P1-C81-L22-600,
SY-103B3-P1-C81-L22-900

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic SY-103B3-P1-C81-L22-600

  • Seite 1 SY-103B3-P1-C81-L22-600, SY-103B3-P1-C81-L22-900 Gebrauchsanleitung Unterbau-Dunstabzugshaube Anleitung/Version: 196364_DE_20180516 Artikel-Nr.: 66696004, 39145659 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Fehlersuchtabelle ....DE-20 Lieferumfang .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang Nicht zum Lieferumfang gehören – die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel, da deren Art und Abmessungen von der Wand- beschaffenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hierzu im Fach- handel beraten (siehe „Benötigtes Montage-Material“...
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nütz- liche Zusatzinformationen. Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Es ist Symbolerklärung nicht für den gewerblichen Einsatz aus- Schutzklasse I gelegt.
  • Seite 5: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-5 Zu Ihrer Sicherheit Netzkabel so verlegen, dass es nicht chen. In diesem Gerät befi nden sich ■ zur Stolperfalle wird. elektrische und mechanische Teile, Netzkabel nicht knicken oder klem- die zum Schutz gegen Gefahrenquel- ■ men und nicht über scharfe Kanten len unerlässlich sind.
  • Seite 6: Risiken Im Umgang Mit Dunstabzugshauben

    Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit VORSICHT VORSICHT Gefahren für Kinder und Personen mit Verletzungsgefahr! eingeschränkten physischen, senso- Bei der Montage beachten, dass ei- ■ rischen oder geistigen Fähigkeiten! nige Teile scharfe Kanten aufweisen. Dieses Gerät kann von Kindern ab ■ Arbeitshandschuhe tragen.
  • Seite 7 Seite DE-7 Zu Ihrer Sicherheit Risiken bei Abluftbetrieb HINWEIS Gefahr von Sachschäden! WARNUNG Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. ■ Erstickungs-/Explosionsgefahr! Deckendurchbruch mit einem Durch- Dem Raum, in dem eine Dunstabzugs- messer von mindestens 15,5 cm erfor- haube im Abluftbetrieb arbeitet, wird derlich.
  • Seite 8: Umluft- Oder Abluftbetrieb

    Seite DE-8 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchendünste Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste angesaugt und nach der Reinigung durch die angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und oberen Luftaustrittsöffnungen der Raumluft über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
  • Seite 9: Vorarbeiten Für Die Montage

    Seite DE-9 Vorarbeiten für die Montage Vorarbeiten für die Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder Ab- rend des Betriebs zugängig sein, d. h., gaskamin anschließen! Die abgeführte auch nach Montage der Dunstab- Luft darf nicht in einen Kanal geführt...
  • Seite 10: Benötigtes Montage-Material

    Seite DE-10 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Werkzeuge und Hilfsmittel Sie benötigen: – Kreuzschlitz-Schraubendreher, Größe 2 – Bohrmaschine mit für die Wand geeigneten Bohrern – Maßband/Zollstock – Wasserwaage – Bleistift – stabile Stehleiter – Luftschlauch, ø 15 cm, für Abluftbetrieb, oder Aktivkohle filter für Umluftbetrieb –...
  • Seite 11: Montage

    Seite DE-11 Montage Montage Voraussetzung für die Montage Sie haben das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ auf Seite DE-4 gelesen und alle Sicherheits- hinweise verstanden. Bohrlöcher setzen WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Installation des Geräts kann zu Verletzungen führen. Vor dem Bohren von Löchern sicher- ■...
  • Seite 12: Dunstabzugshaube Anbringen

    Seite DE-12 Montage Dunstabzugshaube anbringen 225 mm 225 mm 240 mm 240 mm 1. 2 Befestigungsschrauben in die oberen Schraubdübel drehen. 4. Die 2 Bohrlöcher (6) für die Sicherung an- Beide Befestigungsschrauben müssen zeichnen. noch etwa 1 cm herausragen. 2. Dunstabzugshaube (1) an den Auf- HINWEIS hängern (7) an die beiden oberen Befestigungs schrauben hängen.
  • Seite 13 Seite DE-13 Montage 4. Die Verriegelung (9) des Fettfilters (10) 7. Die beiden Flügel der Rückschlagklap- zur Seite schieben und Fettfilter vorsichtig pe (3) mit den Pins (12) in die Aufnahme- abnehmen. löcher (13) an der Abluftöffnung (14) der Dunstabzugshaube stecken. Die Flügel dabei behutsam ein klein wenig biegen, um die empfindlichen Kunststoffnasen nicht abzubrechen.
  • Seite 14: Aktivkohlefilter Für Umluftbetrieb Einsetzen

    Seite DE-14 Montage Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb einsetzen Der Kohlefilter (Geruchsfilter) ist mit Aktivkoh- le gefüllt, der die Küchendünste während des Kochens reduziert. Bei häufigem Gebrauch sollten Sie diesen Filter regelmäßig wechseln. Sehen Sie dazu auch den Abschnitt „Aktiv- kohlefilter erneuern“ auf Seite DE-18. 10.
  • Seite 15 Seite DE-15 Montage (16) (15) 6. Abdeckung (8) herunterklappen. 3. Die Aktivkohlefilter (15) wie dargestellt rechts und links auf den Motor (16) auf- setzen und gegen den Uhrzeigersinn festdrehen, dabei die Verriegelungen ein- rasten lassen. (10) (18) (19) 4. Fettfilter (10) mit den Zapfen (18) in die Aussparung (19) an der Dunstabzugs- haube setzen.
  • Seite 16: Bedienung

    Seite DE-16 Bedienung Bedienung Voraussetzungen Gerät ein-/ausschalten – Sie haben das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ Um das Gerät auf Seite DE-4 gelesen und alle Sicher- • einzuschalten, drücken Sie eine der Ein- heitshinweise verstanden. schalttaste (21) – (23) . – Die Dunstabzugshaube ist montiert, wie im •...
  • Seite 17: Pflege Und Wartung

    Seite DE-17 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- ■ Gefahr von Sachschäden! haube oder dem Filterwechsel Netz- Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ stecker ziehen. Sollte der Netzstecker das feine Gefl echt nicht verbiegt oder schwer zugängig sein, entsprechende knickt.
  • Seite 18: Aktivkohlefilter Erneuern

    Seite DE-18 Pflege und Wartung Aktivkohlefilter erneuern 3. Die Verriegelung (9) des Fettfilters (10) zur Seite schieben und Fettfilter vorsichtig Die Aktivkohlefilter werden im Umluftbetrieb abnehmen. benötigt. Sie dienen der Geruchsbeseitigung. Fettfilter in der Spülmaschine oder im Sie müssen erneuert werden, wenn die beim Spülbecken wie normales Geschirr aus- Kochen entstehenden Gerüche nicht mehr waschen.
  • Seite 19: Beleuchtung Auswechseln

    Seite DE-19 Pflege und Wartung Beleuchtung auswechseln VORSICHT Verletzungsgefahr! Sollte eine der LEDs nicht mehr funk- ■ (16) tionieren, darf sie nur von einem au- torisierten Servicetechniker ausge- wechselt werden. Hinweis für den Servicetechniker: Diese Dunstabzugshaube benötigt (15) LEDs mit dem ILCOS D-Code DBR-2/65-H-64, 220-240 V~, 2 W.
  • Seite 20: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-20 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 21: Unser Service

    Seite DE-21 Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Breite Artikel-Nr. SY-103B3-P1-C81-L22-600 60 cm 66696004 Unterbau-Dunstabzugshaube SY-103B3-P1-C81-L22-900 90 cm 39145659 Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung bitte...
  • Seite 22: Umweltschutz

    Seite DE-22 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- – Außenverpackung aus Pappe setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte –...
  • Seite 23: Datenblatt

    Seite DE-23 Datenblatt Datenblatt Datenblatt für Dunstabzugshauben nach der Verordnung (EU) Nr. 65/2014. Marke Modellkennung SY-103B3-P1-C81-L22-600 SY-103B3-P1-C81-L22-900 Artikelnummer 66696004 39145659 Jährlicher Energieverbrauch in kWh/a*) = 66,1 = 66 hood hood Energieeffizienzklasse *) Fluiddynamische Effizienz *) = 12,9 = 13,5 hood...
  • Seite 25 SY-103B3-P1-C81-L22-600, SY-103B3-P1-C81-L22-900 User manual Underframe exhaust hood Manual/version: 196364_GB_20180516 Article no.: 66696004, 39145659 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 26 Page GB-2 Table of contents Delivery ..... . . GB-3 Troubleshooting table ... GB-20 Package contents .
  • Seite 27: Delivery

    Page GB-3 Delivery Delivery Package contents Not included in the package con- tents – The screws and wall plugs required to mount the appliance on a wall, as their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall. Please have a specialist advise you as to which ones you need (see „Materials required for assembly“...
  • Seite 28: For Your Safety

    Page GB-4 For your safety For your safety Intended use Explanation of symbols This appliance is intended to be used Protection class I to remove cooking fumes and airborne Replace broken protective grease from a cooktop in a private cover immediately household.
  • Seite 29 Page GB-5 For your safety Always touch the mains plug, not the In the event of a fault, as well as before ■ ■ mains cord. extensive cleaning, pull out the mains Never touch the mains plug with wet plug or isolate/unscrew the fuse. ■...
  • Seite 30 Page GB-6 For your safety Cleaning and maintenance must not For gas stovetops, you must read the ■ ■ be carried out by children unless they user manual for the cooktop! If the are supervised. manual stipulates a larger distance, Children must not be allowed to play this must be observed.
  • Seite 31 Page GB-7 For your safety Risks during exhaust air operation NOTICE Risk of damage to property! WARNING To operate the air extraction, a wall ■ Risk of suffocation/explosion! or ceiling break of at least 15.5 cm in The air in the room where the exhaust diameter is required.
  • Seite 32: Circulation Or Exhaust Air Operation? . Gb

    Page GB-8 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter, the indoor air through the air outlets at the top...
  • Seite 33: Prerequisites For Installation

    Page GB-9 Prerequisites for installation Prerequisites for installation For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
  • Seite 34: Materials Required For Assembly

    Page GB-10 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Tools and aids You will need: – Cross-head screwdriver, size 2 – Drill with drill bits suitable for the wall – Measuring tape / ruler – Level – Pencil –...
  • Seite 35: Assembly

    Page GB-11 Assembly Assembly Prerequisites for installation guideline You have read chapter „For your safety“ on page GB-4 and understand all the safety no- tices. Place the drill holes WARNING Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury. Before drilling the holes, ensure that ■...
  • Seite 36: Attaching The Exhaust Hood

    Page GB-12 Assembly 1. Screw 2 fixing screws into the upper wall plugs. Around 1 cm of both fixing screws must be left protruding. 2. Hook the exhaust hood (1) onto the two upper fixing screws using the hangers (7). 225 mm 225 mm 240 mm...
  • Seite 37 Page GB-13 Assembly 5. Screw 2 safety screws through the holes (11) and into the wall plugs behind them until tight. – Mark the air outlet for the exhaust air hose (2) on the bottom of the cabinet and saw the opening into the cabinet. –...
  • Seite 38: Inserting Activated Charcoal Filters For Air Recirculation

    Page GB-14 Assembly Inserting activated charcoal filters for air recirculation A carbon filter (odour filter) is filled with acti- vated carbon which reduces kitchen fumes during cooking. If used frequently, you should change the filters regularly. See also section „Replacing the activated charcoal filter“ on page GB-18.
  • Seite 39 Page GB-15 Assembly (16) (15) 6. Lower the cover (8). 3. Fit the activated carbon filters (15) to the right and left of the motor (16) as illus- trated and tighten them by turning them anticlockwise, allowing the locks to click into place.
  • Seite 40: Operation

    Page GB-16 Operation Operation Requirements Switching appliance on/off – You have read chapter „For your safety“ on To switch the appliance page GB-4 and understand all the safety • on, press one of the power notices. buttons (21) – (23). –...
  • Seite 41: Care And Maintenance

    Page GB-17 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE Pull out the mains plug before clean- ■ Risk of damage to property! ing the exhaust hood or changing the Handle the grease fi lters carefully to ■...
  • Seite 42: Replacing The Activated Charcoal Filter

    Page GB-18 Care and maintenance Replacing the activated 3. Slide the grease filter lock (9) sideways and carefully remove the grease fil- charcoal filter ter (10). Wash the grease filter in a dishwasher or Activated charcoal filters are required for in the sink like ordinary crockery.
  • Seite 43 Page GB-19 Care and maintenance CAUTION Risk of injury! If one of the LEDs ceases to work, it ■ must be changed by an authorised (16) service technician. Note for the service technician: This exhaust hood requires LEDs with the ILCOS D-Code DBR-2/65-H-64 220-240 V~, 2 W.
  • Seite 44: Troubleshooting Table

    Page GB-20 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 45: Our Service Centre

    Page GB-21 Our Service Centre Our Service Centre In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Width Article no. SY-103B3-P1-C81-L22-600 60 cm 66696004 Underframe exhaust hood SY-103B3-P1-C81-L22-900 90 cm 39145659 General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com-...
  • Seite 46: Environmental Protection

    Page GB-22 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recycla- friendly manner ble materials: Electrical appliances contain harm- – Outer packaging made of cardboard ful substances as well as valuable –...
  • Seite 47: Data Sheet

    Page GB-23 Data sheet Data sheet Datasheet for exhaust hoods pursuant to (EU) Regulation No. 65/2014. Brand Model code SY-103B3-P1-C81-L22-600 SY-103B3-P1-C81-L22-900 Article number 66696004 39145659 Annual energy use in kWh/a*) = 66.1 = 66 hood hood Energy efficiency class *) Fluid-dynamic efficiency *) = 12.9...

Diese Anleitung auch für:

Sy-103b3-p1-c81-l22-900

Inhaltsverzeichnis