Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation Des Auslasssystems; Installation Des Einlasssystems - Fluval Roma LED Gebrauchsanleitung

Led-strip-light und aquarium
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Roma LED:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Locate the 2 openings in the tank bottom glass and assure that
the corresponding openings in the cabinet are aligned with them.
The 2 openings in the tank bottom glass are complete with factory-
installed special plastic fittings, which must never be removed,
turned or loosened and with two sealing plugs (P) and (Q).
The output system should be installed in the opening (O), whereas
Locate the 2 openings in the tank bottom glass and assure that
the corresponding openings in the cabinet are aligned with them.
the intake should be installed in the opening (I).
Locate the 2 openings in the tank bottom glass and assure that
The 2 openings in the tank bottom glass are complete with factory-
Once the output/input systems are installed, do not shift the
the corresponding openings in the cabinet are aligned with them.
Beckenboden wurden in der Fabrik bereits spezielle Anschlussstücke
installed special plastic fittings, which must never be removed,
tank with respect to the cabinet as this may damage the
The 2 openings in the tank bottom glass are complete with factory-
aus Plastik und zwei Dichtungsdeckel (P) und (Q) montiert. Die An-
turned or loosened and with two sealing plugs (P) and (Q).
output/input systems and the glass tank.
installed special plastic fittings, which must never be removed,
schlussstücke dürfen niemals ent-
The output system should be installed in the opening (O), whereas
turned or loosened and with two sealing plugs (P) and (Q).
fernt, gedreht oder gelockert werden. Das Auslasssystem sollte in der
the intake should be installed in the opening (I).
The output system should be installed in the opening (O), whereas
Öffnung (O) installiert werden. Das Einlasssystem sollte in der Öff-
Do not force, loosen or turn the factory-installed special
Once the output/input systems are installed, do not shift the
the intake should be installed in the opening (I).
nung (I) installiert werden.
fittings on tank openings (I) and (O).
tank with respect to the cabinet as this may damage the
Once the output/input systems are installed, do not shift the
output/input systems and the glass tank.
tank with respect to the cabinet as this may damage the
Sobald Sie die Einlass- bzw. Auslasssysteme installiert haben,
output/input systems and the glass tank.
dürfen Sie das Aquarium auf dem Aquarienschrank nicht mehr
Do not force, loosen or turn the factory-installed special
verschieben, da die Einlass- bzw. Auslasssysteme und das
fittings on tank openings (I) and (O).
Do not force, loosen or turn the factory-installed special
Glasbecken sonst beschädigt werden könnten.
fittings on tank openings (I) and (O).
Lockern oder drehen Sie die in der Fabrik installierten
speziellen Anschlussstücke an den Beckenöffnungen (I)
und (O) nicht und üben Sie keinen Druck auf sie aus.
Output system installation
1. Manually unscrew plug (P) and remove plug (Q) from opening (O) (Pict.1).

Installation des Auslasssystems

Important: keep plugs (P) & (Q) for any future use.
Output system installation
1. Drehen Sie den Deckel (P) mit der Hand heraus und entfernen Sie den Deckel (Q) aus der Öff-
2. Slip connector stem (A) fully through opening (O) until it stops (Pict.2)
1. Manually unscrew plug (P) and remove plug (Q) from opening (O) (Pict.1).
Output system installation
nung (O). (Abb. 1). WICHTIG: Bewahren Sie die Deckel (P) & (Q) auf.
3. Open the cabinet. Screw and tighten the ring nut (R) onto the bottom end of
1. Manually unscrew plug (P) and remove plug (Q) from opening (O) (Pict.1).
Important: keep plugs (P) & (Q) for any future use.
2. Stecken Sie das Verbindungsrohr (A) ganz durch die Öffnung (O), bis es nicht mehr geht (Abb.
stem (A) (Pict. 3).
2. Slip connector stem (A) fully through opening (O) until it stops (Pict.2)
Important: keep plugs (P) & (Q) for any future use.
2).
4. Insert the outlet nozzle (N) into one end of outlet stem (B)
2. Slip connector stem (A) fully through opening (O) until it stops (Pict.2)
3. Öffnen Sie den Schrank. Drehen Sie die Ringmutter (R) auf das untere Ende des Verbindungs-
3. Open the cabinet. Screw and tighten the ring nut (R) onto the bottom end of
5. Insert outlet stem (B) onto connector stem (A) (Pict.4).
rohres(A) und befestigen Sie die Ringmutter (Abb. 3).
3. Open the cabinet. Screw and tighten the ring nut (R) onto the bottom end of
stem (A) (Pict. 3).
4. Schieben Sie den Wasseraustrittsstutzen (N) in das eine Ende des Auslassrohres (B).
stem (A) (Pict. 3).
4. Insert the outlet nozzle (N) into one end of outlet stem (B)
6. Regulate the height of outlet nozzles according to your requirement by sliding outlet
5. Schieben Sie das Auslassrohr (B) auf das Verbindungsrohr (A) (Abb. 4).
4. Insert the outlet nozzle (N) into one end of outlet stem (B)
5. Insert outlet stem (B) onto connector stem (A) (Pict.4).
stem (B) along connector stem (A).
6. Stellen Sie die Höhe des Wasseraustrittsstutzens Ihren Bedürfnissen gemäß ein, indem Sie das
5. Insert outlet stem (B) onto connector stem (A) (Pict.4).
6. Regulate the height of outlet nozzles according to your requirement by sliding outlet
7. The outlet nozzles (N) can be easily rotated to divert the water flow where desired.
Auslassrohr (B) am Verbindungsrohr (A) entlang schieben.
6. Regulate the height of outlet nozzles according to your requirement by sliding outlet
stem (B) along connector stem (A).
7. Sie können die Wasseraustrittsstutzen (N) ganz leicht drehen, um den Wasserfluss in die
stem (B) along connector stem (A).
7. The outlet nozzles (N) can be easily rotated to divert the water flow where desired.
gewünschte Richtung zu lenken.
7. The outlet nozzles (N) can be easily rotated to divert the water flow where desired.
Direct water jets so as not to let water overflow from the tank.
Direct water jets so as not to let water overflow from the tank.
Avoid directing the water jets against the Strip-Light(s) of the canopy
Lenken Sie den Wasserstrahl so, dass das Wasser nicht über das Becken spritzt. Leiten
Avoid directing the water jets against the Strip-Light(s) of the canopy
Sie den Wasserstrahl nicht gegen die Strip-Light(s) in der Abdeckung.
Intake system installation
Intake system installation
1. Manually unscrew plug (P) and remove plug (Q) from opening (I) (Pict.1).

Installation des Einlasssystems

Intake system installation
1. Manually unscrew plug (P) and remove plug (Q) from opening (I) (Pict.1).
Important: keep plugs (P) & (Q) for any future use.
1. Manually unscrew plug (P) and remove plug (Q) from opening (I) (Pict.1).
Important: keep plugs (P) & (Q) for any future use.
1. Drehen Sie den Deckel (P) mit der Hand heraus und entfernen Sie den Deckel (Q) aus der Öffnung (I).
2. Slip the second connector stem (A) fully through opening (I) until it stops (Pict.2).
Important: keep plugs (P) & (Q) for any future use.
2. Slip the second connector stem (A) fully through opening (I) until it stops (Pict.2).
(Abb. 1).
3. Open the cabinet. Screw and tighten the nut ring (R) onto the bottom end of the
2. Slip the second connector stem (A) fully through opening (I) until it stops (Pict.2).
3. Open the cabinet. Screw and tighten the nut ring (R) onto the bottom end of the
2. WICHTIG: Bewahren Sie die Deckel (P) & (Q) auf.
3. Open the cabinet. Screw and tighten the nut ring (R) onto the bottom end of the
second stem (A) (Pict.3).
second stem (A) (Pict.3).
3. Stecken Sie das zweite Verbindungsrohr (A) ganz durch die Öffnung (I), bis es nicht mehr geht (Abb. 2).
second stem (A) (Pict.3).
4. Insert the intake strainer (S) onto connector stem (A) (Pict.5).
4. Insert the intake strainer (S) onto connector stem (A) (Pict.5).
4. Öffnen Sie den Schrank. Drehen Sie die Ringmutter (R) auf das untere Ende des zweiten Verbindung s-
4. Insert the intake strainer (S) onto connector stem (A) (Pict.5).
5. rohres (A) und befestigen Sie die Ringmutter (Abb. 3).
The height of the intake strainer is high enough to suit the most standard aqua-
The height of the intake strainer is high enough to suit the most standard aqua-
6. Schieben Sie den Ansaugkorb (S) auf das Verbindungsrohr (A) (Abb. 5).
The height of the intake strainer is high enough to suit the most standard aqua-
rium decorations. When decorating the aquarium, ensure it remains at least 5
rium decorations. When decorating the aquarium, ensure it remains at least 5
rium decorations. When decorating the aquarium, ensure it remains at least 5
Die Höhe des Einlassrohres passt zu den meisten Standardaquariendekorationen.
cm from the gravel bottom at all times to prevent it from sucking gravel or sand
cm from the gravel bottom at all times to prevent it from sucking gravel or sand
cm from the gravel bottom at all times to prevent it from sucking gravel or sand
Wenn Sie das Aquarium dekorieren, achten Sie darauf, dass es stets mindestens 5
and ensure that no decorations block the passage of water. Ornaments and rocks
and ensure that no decorations block the passage of water. Ornaments and rocks
and ensure that no decorations block the passage of water. Ornaments and rocks
cm über der Kiesschicht am Boden bleibt, damit kein Kies oder Sand eingesaugt wird.
should be positioned while the aquarium is still dry.
should be positioned while the aquarium is still dry.
should be positioned while the aquarium is still dry.
Stellen Sie außerdem sicher, dass die Dekoration nicht den Wasserfluss behindert. Or-
CAUTION! Never force Connector Stems (A) sideways, as this may damage
CAUTION! Never force Connector Stems (A) sideways, as this may damage
namente und Felsen sollten positioniert werden, wenn das Aquarium noch trocken ist.
CAUTION! Never force Connector Stems (A) sideways, as this may damage
the output/input systems and the glass tank.
the output/input systems and the glass tank.
the output/input systems and the glass tank.
ACHTUNG! Drücken Sie die Verbindungsrohre (A) niemals zur Seite, da dies die Ein-
lass- bzw. Auslasssysteme und das Glasbecken beschädigt.
If in the event a different filtration system is used, which does not require the inlet/outlet systems supplied with
If in the event a different filtration system is used, which does not require the inlet/outlet systems supplied with
Falls Sie ein anderes Filtersystem benutzen wollen, das die mitgelieferten Einlass- bzw. Auslasssysteme nicht
this unit (e.g. an internal filter), restore the initial conditions by removing the 2 connector stems (A) and closing
this unit (e.g. an internal filter), restore the initial conditions by removing the 2 connector stems (A) and closing
benötigt (z.B. einen Innenfilter), entfernen Sie die 2 Verbindungsrohre (A) wieder und verschließen Sie die Öffnun-
If in the event a different filtration system is used, which does not require the inlet/outlet systems suppli
openings (O) and (I) with plugs (P) & (Q). Plug (Q) ensures a watertight seal and has to be inserted into its seat
openings (O) and (I) with plugs (P) & (Q). Plug (Q) ensures a watertight seal and has to be inserted into its seat
gen (O) und (I) mit den Deckeln (P) & (Q). Der Deckel (Q) gewährleistet die Wasserundurchlässigkeit und muss
this unit (e.g. an internal filter), restore the initial conditions by removing the 2 connector stems (A) and
in die Öffnung gedrückt werden. Der Deckel (P) soll den Deckel (Q) schützen und sicherstellen, dass der Deckel
by pressing it. Plug (P) is designed to protect plug (Q) and ensure that plug (Q) remains in its seat properly. Screw
by pressing it. Plug (P) is designed to protect plug (Q) and ensure that plug (Q) remains in its seat properly. Screw
openings (O) and (I) with plugs (P) & (Q). Plug (Q) ensures a watertight seal and has to be inserted into
(Q) ordnungsgemäß festsitzt. Drehen Sie den Deckel (P) mit der Hand ein, ohne dabei Gewalt anzuwenden.
plug (P) by hand only until it will go without forcing it. DO NOT USE ANY TOOLS, AS DOING SO MAY DAMAGE
plug (P) by hand only until it will go without forcing it. DO NOT USE ANY TOOLS, AS DOING SO MAY DAMAGE
by pressing it. Plug (P) is designed to protect plug (Q) and ensure that plug (Q) remains in its seat prop
BENUTZEN SIE DABEI KEINE WERKZEUGE. DER GEBRAUCH VON WERKZEUGEN KANN DIE EINHEIT
THE UNIT.
THE UNIT.
plug (P) by hand only until it will go without forcing it. DO NOT USE ANY TOOLS, AS DOING SO MAY
BESCHÄDIGEN.
THE UNIT.
28
Gummiringe des Verbindungsrohrs (C)
Connector Stem's
Rubber Rings (C)
Direct water jets so as not to let water overflow from the tank.
Avoid directing the water jets against the Strip-Light(s) of the canopy
Beckenöffnung
Tank opening
Plug
Deckel
Deckel
Plug
O
9
I
Setzen Sie die beiden Öffnungen (I)
und (O) im Aquarienboden genau
auf die beiden passenden Löcher im
Aquarienschrank
Locate the 2 openings (l) and
(O) in the tank bottom glass
Locate the 2 openings (l) and
and the corresponding holes in
(O) in the tank bottom glass
the cabinet
and the corresponding holes in
the cabinet
Deckel
Plug (P+Q)
Plug (P+Q)
Connector
Verbindung-
Connector
srohr
Stem (A)
Stem (A)
(A)
OUTPUT
GROUP
(P)
(Q)
Locate the 2 openi
(O) in the tank bot
and the correspond
the cabin
Plug (P+Q)
Pic
Abb. 1
Pict. 1
Pict. 1
Connector
Stem (A)
Pict. 2
Abb. 2
Pict. 2
Pict.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis