Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fluval SIENA 166 Gebrauchsanleitung
Fluval SIENA 166 Gebrauchsanleitung

Fluval SIENA 166 Gebrauchsanleitung

Led-balken und aquarium

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
SIENA
Instruction manual: LED Strip Lights and Aquarium
Mode d'emploi : Rampes d'éclairage à DEL et bac d'aquarium
Gebrauchsanleitung: LED-Balken und Aquarium
Manual de instrucciones: Tanque de acuario con luminaria LED
Návod k obsluze: pásové světlo LED a akvárium
Instruktionsvejledning: LED-lysstribe og Akvarium
Instructiehandleiding: Ledstrip en aquarium
Manual de instruções: Tira de luz LED e aquário
Használati útmutató: LED fénycső és akvárium
Manuale di istruzioni: Acquario con striscia di illuminazione a LED
Instrukcja obsługi: Listwa oświetleniowa LED i akwarium
Manual de instruc iuni: Lampa cu bandă LED i acvariul
:
Návod na obsluhu: Pásik LED osvetlenia a akvárium
Bruksanvisning: LED-belysningsskena och akvarium

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluval SIENA 166

  • Seite 1 SIENA Instruction manual: LED Strip Lights and Aquarium Mode d’emploi : Rampes d’éclairage à DEL et bac d’aquarium Gebrauchsanleitung: LED-Balken und Aquarium Manual de instrucciones: Tanque de acuario con luminaria LED Návod k obsluze: pásové světlo LED a akvárium Instruktionsvejledning: LED-lysstribe og Akvarium Instructiehandleiding: Ledstrip en aquarium Manual de instruções: Tira de luz LED e aquário Használati útmutató: LED fénycső...
  • Seite 3 TABLE OF CONTENTS English 4 11 Français 12 19 Deutsch 20 27 Español 28 35 Čeština 36 43 Dansk 44 51 Nederlands 52 59 Português 60 67 Magyar 68 75 Italiano 76 83 Polski 84 91 Română 92 99 Pycck 100 107 Slovenčina 108 115...
  • Seite 4 1 x Plastic bag with 4 electrical cable hooks (D) 1 x Over rim cable guide (E) 2 x Bottom Sealing Plugs (F) 1 x Fluval lter, with its instruction manual 1 x Fluval heater, with its instruction manual 1 package (supplied separately) including:...
  • Seite 5 6. IMPORTANT: These LED Strip Lights are AQUARIUM LUMINAIRES suitable FOR INDOOR USE ONLY designed to be assembled onto Fluval Siena Aquariums only. For fresh and saltwater ornamental aquariums with max 35°C water temperature. Do not install or store the appliance anywhere where temperatures may drop below freezing.
  • Seite 6 Location of the aquarium is very important. Place the aquarium away from direct sunlight. This will reduce the risk of excessive algae build-up and avoid overheating the aquarium by the sunrays. Keep your Fluval Aquarium away from other sources of heat (air ducts, radiators, etc.) for proper temperature maintenance. Drafts should also be avoided.
  • Seite 7 Never use toxic or aggressive substances to clean your aquarium, such as household detergents. EASY CONNECTION SYSTEM INSTALLATION This section only applies to Fluval Aquariums with Fluval External lter and “EasyConnect” System. INSTALLING WATER INTAKE/OUTPUT WITH “EASYCONNECT” SYSTEM Output (Intake/output ttings are included in the lter packaging) Nozzles (N) These Fluval Aquarium models feature the “EasyConnect”...
  • Seite 8 OUTPUT SYSTEM INSTALLATION 1. Manually unscrew plug (P) and remove plug (Q) from opening (O) (Pict. 1). IMPORTANT: keep plugs (P) and (Q) for any future use. 2. Slip connector stem (A) fully through opening (O) until it stops (Pict. 2). 3.
  • Seite 9 FLUVAL FILTER & HEATER INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE Please refer to the instruction manual of the Fluval lter/heater. Do not attempt to set up the Fluval lter/heater without reading and following the instruction manual. If it is missing or unusable, contact the store or Hagen Customer Service.
  • Seite 10 Use Fluval LED Lens Cleaning Kit (A3969) to clean the LED portion of the light xtures. Make sure all surfaces are dry before re-connecting the LED drivers to the power source.
  • Seite 11: Replacement Parts

    2 YEAR LIMITED WARRANTY Your Fluval Aquarium and LED Strip Lights are guaranteed for defective parts and workmanship for a period of two years from the date of purchase. This guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or replacement only and does not cover consequential loss, loss or damage to livestock and personal property or damage to animate or inanimate objects, irrespective of the cause thereof.
  • Seite 12 IMPORTANT : ASSEMBLER COMPLÈTEMENT LE MEUBLE AVANT DE RETIRER LE BAC D’AQUARIUM DE SA BOÎTE. NE JAMAIS PLACER LE BAC SUR TOUTE SURFACE AUTRE QUE LE MEUBLE AFIN DE PRÉVENIR DES DOMMAGES À LA BASE DE L’AQUARIUM. PIÈCES DE L’AQUARIUM SIENA FLUVAL AVEC ÉCLAIRAGE À DEL L’aquarium équipé Siena comprend deux emballages individuels.
  • Seite 13 6. IMPORTANT : Ces rampes à DEL sont des APPAREILS D’ÉCLAIRAGE POUR AQUARIUMS destinés à un USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT. L’appareil est conçu pour être installé sur les aquariums Siena Fluval seulement. L’appareil a été fabriqué pour fonctionner dans des aquariums décoratifs d’ e au douce ou d’ e au de mer dont la température de l’ e au ne dépasse pas 35 °C.
  • Seite 14 L’ e ndroit choisi pour l’aquarium est très important. Placer l’aquarium loin de la lumière directe du soleil a n de prévenir la prolifération excessive d’algues et de réduire les risques de surchau er l’aquarium. Garder l’aquarium Fluval loin de toute autre source de chaleur (conduits d’air, radiateurs, etc.) pour maintenir l’ e au à une température appropriée.
  • Seite 15 Tube de sortie Ces modèles d’aquariums Fluval comprennent le système à connexion rapide, lequel permet la connexion directe du ltre extérieur d’eau (B) à l’aquarium par le fond du bac en verre à l’aide de raccords spéciaux. Normalement, le même type de connexion est possible à l’aide de dispositifs spécialement conçus, lesquels sont complexes et requièrent l’intervention de techniciens experts.
  • Seite 16 INSTALLATION DU SYSTÈME DE SORTIE D’EAU 1. Dévisser manuellement le bouchon (P) et retirer le bouchon (Q) de l’ o uverture (O) (Fig. 1). IMPORTANT : Conserver les bouchons (P) et (Q) pour l’usage ultérieur. 2. Glisser l’un des tubes de raccordement (A) entièrement dans l’ o uverture (O) jusqu’à ce qu’il s’arrête (Fig.
  • Seite 17 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DU FILTRE ET DU CHAUFFE EAU FLUVAL Consulter le mode d’ e mploi du ltre et du chau e-eau Fluval. Ne pas essayer d’installer le ltre ni le chau e-eau Fluval sans lire et suivre les directives du mode d’ e mploi. Si ce dernier est manquant ou inutilisable, contacter un détaillant en aquariophilie ou le Service à la clientèle de Hagen.
  • Seite 18 é clairage. Utiliser l’ e nsemble de nettoyage pour vitre Fluval (A3969) pour nettoyer les ampoules a DEL des rampes d’ é clairage. S’assurer que toutes les surfaces sont seches avant de rebrancher les pilotes pour DEL a la source de courant.
  • Seite 19: Pièces De Rechange

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX 2 ANS L’aquarium et les rampes d’ é clairage à DEL Fluval sont garantis contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement seulement et ne s’applique ni aux pertes ni aux dommages directs ou indirects causés aux objets animés ou inanimés, peu importe...
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    AQUARIENSCHRANK, UM SCHÄDEN AM AQUARIENBODEN ZU VERMEIDEN. FLUVAL SIENA LED: TEILE Die Fluval Siena Aquarienkombination ist in zwei separaten Verpackungen enthalten. Nehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung und achten Sie darauf, dass keine Teile fehlen oder beschädigt sind.
  • Seite 21 6. WICHTIG: Diese LED-Balken sind ein BELEUCHTUNGSSYSTEM FÜR AQUARIEN, das AUSSCHLIESSLICH für den GEBRAUCH IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN geeignet ist und das für den Gebrauch auf dem Fluval Siena Aquarium konstruiert wurde. Es ist für den Gebrauch in Süß- und Meerwasseraquarien mit einer Wassertemperatur von max. 35°C geeignet. Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen es der Witterung oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
  • Seite 22: Vorbereitung Und Installation Des Aquarienschrankes

    Überhitzung des Aquariums durch die Sonnenstrahlen. Halten Sie Ihr Fluval Aquarium entfernt von anderen Wärmequellen (Lüftungskanälen, Heizungen etc.), um die Temperatur immer ordnungsgemäß beibehalten zu können. Zugluft sollte ebenfalls vermieden werden. Positionieren Sie Ihr Fluval Aquarium an einer Stelle, an der mögliche Wasserspritzer kein Problem darstellen.
  • Seite 23: Installation Über Das "Easyconnect" System

    (Einlass-/Auslassanschlüsse sind in der Filterverpackung enthalten) Auslassrohr (B) Diese Fluval Aquarien verfügen über das „EasyConnect“ System, dass die direkte Verbindung zwischen dem Becken und dem Außen lter durch den Boden des Glasaquariums dank spezieller Anschlussstücke ermöglicht. Normalerweise entsteht die gleiche Verbindung bei von Handwerkern gefertigten Geräten, die komplex sind und die nur mit einem Experten in Betrieb genommen...
  • Seite 24 INSTALLATION DES AUSLASSSYSTEMS 1. Drehen Sie den Deckel (P) mit der Hand heraus und entfernen Sie den Deckel (Q) aus der Ö nung (O) (Abb. 1). WICHTIG: Bewahren Sie die Deckel (P) und (Q) auf. 2. Stecken Sie das Verbindungsrohr (A) ganz durch die Ö nung (O), bis es nicht mehr geht (Abb. 2). 3.
  • Seite 25: Installation, Gebrauch Und Wartung Des Fluval Filters & Heizers

    INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG DES FLUVAL FILTERS & HEIZERS Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des Fluval Filters/Heizers. Versuchen Sie nicht, den Fluval Filter/Heizer zu installieren, ohne die Bedienungsanleitung gelesen und befolgt zu haben. Wenn die Anleitung fehlt oder unbrauchbar ist, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Filter bzw.
  • Seite 26: Wartung Der Led Balken Und Des Aquariums

    Ablagerungen zu entfernen, die sich mit der Zeit ansammeln können. Verwenden Sie keine chemischen Produkte oder scharfen Reinigungsmittel, da diese die LED-Balken beschädigen können. Verwenden Sie das Fluval LED-Linsenreinigungsspray (A3969), um den LED-Teil der LED-Balken zu reinigen. Stellen Sie sicher, dass alle Ober ächen trocken sind, bevor die LED-Treiber wieder mit dem Stromnetz verbunden werden.
  • Seite 27: Ersatzteile

    KUNDENDIENST Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Fluval Fachhändler. Häu g können Probleme und Fragen vom Fachhändler geklärt werden. Falls dies jedoch einmal nicht der Fall sein sollte, geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg im Rahmen der Gewährleistung an den Vertreiber in Ihrem Land zurück.
  • Seite 28 1 guía para cables sobre los bordes (E) 2 tapones de sellado de la parte inferior (F) 1 ltro Fluval con su manual de instrucciones 1 calentador Fluval con su manual de instrucciones 1 empaque (que se suministra por separado) que incluye lo siguiente:...
  • Seite 29 6. IMPORTANTE: Esta tira de luz LED es una LUMINARIA PARA ACUARIOS apta EXCLUSIVAMENTE para USO EN INTERIORES y diseñada para instalarse en acuarios Fluval Siena. En acuarios decorativos de agua dulce o salada, utiliza a una temperatura máxima del agua de 35 °C.
  • Seite 30 La ubicación del acuario es muy importante. Coloca el acuario lejos de la luz solar directa. Así reducirás las posibilidades de una formación excesiva de algas e impedirás el sobrecalentamiento del acuario por los rayos del sol. Mantén el acuario Fluval alejado de otras fuentes de calor (conductos de aire y radiadores, entre otros) para mantener una temperatura apropiada.
  • Seite 31 (Los accesorios del sistema de entrada y salida se incluyen en el empaque del ltro). Estos modelos de acuarios Fluval incluyen el sistema “EasyConnect”, que permite la conexión directa del tanque al ltro externo Tubo de a través del vidrio inferior mediante accesorios especiales. Normalmente, el mismo tipo de conexión se consigue mediante salida (B) dispositivos fabricados al efecto, que son complejos y requieren la intervención de técnicos expertos.
  • Seite 32 INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE SALIDA 1. Desenrosca con la mano el tapón (P) y saca el tapón (Q) de la abertura (O) (Fig. 1). IMPORTANTE: Guarda los tapones (P) y (Q) para usarlos luego. 2. Pasa todo el tubo de conexión (A) a través de la abertura (O) hasta que no ajuste más (Fig. 2). 3.
  • Seite 33 INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR Y DEL FILTRO FLUVAL Consulta el manual de instrucciones del calentador y del ltro Fluval. No intentes ensamblar el calentador ni el ltro Fluval sin antes leer y seguir las indicaciones del manual de instrucciones. Si no encuentras el manual o este está inutilizable, comunícate con la tienda donde hiciste la compra o con el servicio de atención al cliente de Hagen.
  • Seite 34: Resolución De Problemas

    LED a la fuente de alimentación. No hace falta darles un mantenimiento especial a las tapas y a la tira de luz LED Fluval, salvo una limpieza periódica con un pano húmedo (no uses nunca productos químicos fuertes ni detergentes).
  • Seite 35: Componentes De Repuesto

    GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS El acuario Fluval y la tira de luz LED tienen una garantía por defectos en sus componentes o en la mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra.
  • Seite 36: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    1 x plastový sáček se 4 x háčky na elektrické kabely (D) 1 x vedením kabelu přes okraj (E) 2 x spodní těsnicí zátky (F) 1 x ltr Fluval s vlastním návodem k obsluze 1 x topení Fluval s vlastním návodem k obsluze 1 balíček (dodávaný zvlášť) obsahuje: demontovanou skříň...
  • Seite 37 Výběr umístění je velmi důležitý. Je třeba zvolit místo, na něž nedopadá přímé sluneční světlo. Tím snížíte riziko růstu řas a předejdete přehřívání akvária na slunci. Držte akvárium Fluval dál od jiných zdrojů tepla (vzduchotechniky, radiátorů atd.), aby bylo možné správně udržovat teplotu. Vyhněte se i průvanu.
  • Seite 38 Výstupní dřík (B) Tyto modely akvárií Fluval obsahují systém QuickConnect, který umožňuje přímé zapojení nádrže k externímu ltru skrz spodní sklo pomocí speciální armatury. Běžně je tento typ zapojení zajištěn speciálními přístroji, které jsou komplexní a vyžadují manipulaci expertního technika.
  • Seite 39 Najděte na spodním skle nádrže 2 otvory a ověřte si, že s nimi lícují příslušné otvory na skříňce. 2 otvory ve spodním skle nádrže jsou z výroby opatřeny speciální plastovou armaturou, kterou nesmíte odstranit, otočit nebo povolit, a 2 těsnicími zátkami (P) a (Q). Sada pro vývod vody patří do otvoru (O), zatímco sada pro přívod vody patří...
  • Seite 40 INSTALACE FILTRU A TOPIDLA FLUVAL, POUŽITÍ A ÚDRŽBA Řiďte se prosím návodem k sestavení ltru/topení Fluval. Nepokoušejte se ltr/topení Fluval sestavit bez pročtení a následování tohoto návodu. Pokud chybí nebo není použitelný, obraťte se na dodavatele či zákaznický servis Hagen.
  • Seite 41: Řešení Problémů

    1. Položte úzký kryt na spodní posuvný povrch nosníků (kolejniček). 2. Položte široký kryt na vrchní posuvný povrch nosníků (kolejniček). 3. Pokud používáte krmítko Fluval PF2 FishFeeder, jednu ze dvou mřížek ventilace odstraňte pro umístění krmítka. ZAPNUTÍ PÁSOVÉHO SVĚTLA LED Zapojte jednotku do zásuvky a připojte se k ní...
  • Seite 42: Náhradní Díly

    času mohou nahromadit. Nepoužívejte odmašťovací nebo agresivní čisticí prostředky, které by mohly svítidlo poškodit. K čištění LED části svítidla použijte čisticí sadu na Fluval LED diody (A3969). Před opětovným připojením ovladače LED k přívodu napájení se ujistěte, že jsou všechny povrchy suché.
  • Seite 43 OMEZENÁ DVOULETÁ ZÁRUKA Na akvárium a pásové světlo Fluval se vztahuje záruka na vadné součástky a opravy po dobu 2 let od data nákupu. Tato záruka je platná pouze s dokladem o koupi. Záruka je omezená výhradně na opravy a výměny a nekryje následnou ztrátu, ztráty nebo škody na zvířatech a osobním majetku ani poškození...
  • Seite 44 1 x plastikpose med 4 x Kroge til el-kabel (D) 1 x kabelguide overkant (E) 2 x bundforseglingspropper (F) 1 x Fluval lter, med medfølgende instruktionsvejledning 1 x Fluval varmelegeme, med medfølgende instruktionsvejledning 1 pakke (leveres separat), der indeholder: det adskilte skab med instruktionsvejledning...
  • Seite 45 ADVARSEL: Sørg for, at den valgte placering har en jævn og plan over ade, der er i stand til at understøtte den samlede vægt af akvariet fyldt med vand og akvarieskabet. Placér dit nye akvarie fra Fluval og kabinet tæt på en stikkontakt. Når akvarieskabet er placeret på sin plads, skal det sikres, at det er helt vandret ved hjælp af et passende nivelleringsværktøj.
  • Seite 46 ( ttings for indtag/udtag er inkluderet i emballagen med lteret) Disse modeller af akvarier fra Fluval er udstyret med tilslutningssystemet “QuickConnect”, som muliggør direkte tilslutning af tanken til det eksterne lter gennem bundglasset og ved hjælp af specielle ttings. Normalt opnås den samme type forbindelse gennem specialfremstillede enheder, der er komplekse og kræver indgreb fra...
  • Seite 47 Inden arbejdet påbegyndes, skal rørene (A) kontrolleres for tilstedeværelsen af alle 3 gummiringe (C). Fortsæt ikke med installationen, hvis en af gummiringene (C) mangler, og tag kontakt til den lokale leverandør. Find de 2 åbninger i glasset i bunden af akvariet og sørg for, at de tilsvarende åbninger i akvarieskabet er på linje med dem. De 2 åbninger i glasset i bunden af akvariet er udstyret med specielt monterede plastbeslag fra fabrikken, som aldrig må...
  • Seite 48 Fig. 6 Fig. 7 FLUVAL INSTALLATION AF FILTER OG VARMELEGEME, BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE Se instruktionsvejledningen for Fluvial lter/varmelegeme. Forsøg ikke at montere Fluvial lter/varmelegeme uden at have læst og fulgt instruktionsvejledningen. Hvis den mangler eller er ubrugelig, skal der tages kontakt til butikken eller til Hagen Kundeservice.
  • Seite 49: Fejlfinding

    1. Placér det smalle dæksel i den nederste glide ade på skinnen (bæreskinner). 2. Placér det bredere dæksel i den øverste glide ade på skinnen (bæreskinner). 3. Hvis der anvendes Fluval PF2 FIskefodrer ernes en af de to ventilationsgitre, for at gøre plads til foderautomaten.
  • Seite 50 Tor forsigtigt eksponerede over ader af med en fugtig klud, for at erne stov eller mineralforekomster, der kan samles over tid. Brug ikke almindelige er starke rengoringsmidler, da dette kan beskadige lysarmaturet. Brug Fluval rensesat til LED-linse (A3969) til at rengore LED-delen pa lysarmaturet. Sorg for, at alle over ader er torre, for LED-adapteren igen sluttes til stromkilden.
  • Seite 51 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Akvariet fra Fluval og LED-lysstriben er dækket af en garanti for materiale- og produktionsfejl i en periode på to år fra købsdatoen. Denne garanti gælder kun med købsbevis. Garantien er begrænset til reparation eller udskiftning og dækker ikke følgeskader, tab eller skader på...
  • Seite 52 2x ledstrips (C) + 2x ledadapters 1x plastic zak met 4x elektrische kabelhaken (D) 1x randkabelgeleider (E) 2x afsluitdoppen voor bodem (F) 1x Fluval- lter met gebruikshandleiding 1x Fluval-verwarmer met bijbehorende gebruikershandleiding 1 verpakking (apart geleverd) met: de gedemonteerde kast met bijbehorende handleiding...
  • Seite 53 WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de geselecteerde locatie een vlak en waterpas oppervlak heeft dat het totale gewicht van het aquarium gevuld met water en de kast kan dragen. Plaats uw nieuwe Fluval aquarium en kast dicht bij een stopcontact. Controleer na het plaatsen van de kast dat deze perfect waterpas staat met behulp van een geschikte waterpas.
  • Seite 54 Gebruik nooit giftige of agressieve sto en om uw aquarium schoon te maken, zoals huishoudelijke schoonmaakmiddelen. INSTALLATIE VAN HET EASY CONNECT SYSTEEM Deze sectie is alleen van toepassing op Fluval aquaria met Fluval extern lter en “EasyConnect”-systeem Uitlaatmondstuk WATERINLAAT/UITLAAT INSTALLEREN MET “EASYCONNECT” SYSTEEM...
  • Seite 55 Lokaliseer de 2 openingen in het bodemglas van het aquarium en zorg ervoor dat de corresponderende openingen in de kast daarmee zijn uitgelijnd. De 2 openingen in het bodemglas van het aquarium bevatten in de fabriek aangebrachte speciale kunststof bevestigingspunten, die nooit verwijderd, gedraaid of losgedraaid mogen worden, en 2 afsluitdoppen (P) en (Q).
  • Seite 56 INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN FLUVAL FILTER EN VERWARMER Raadpleeg de handleiding van de Fluval lter/verwarmer. Zet de Fluval- lter/verwarmer niet in elkaar zonder de handleiding te lezen en in acht te nemen. Als er iets ontbreekt of onbruikbaar is, neem dan contact op met de winkel of de klantenservice van Hagen.
  • Seite 57: Probleemoplossing

    1. Leg de smalle deksel in het onderste glijvlak van de geleiders (steunrails). 2. Leg de brede deksel in het bovenste glijvlak van de geleiders (steunrails). 3. Als u een Fluval PF2 visvoerautomaat gebruikt, verwijder dan een van de twee ventilatieroosters om de automaat te plaatsen.
  • Seite 58 Gebruik geen afwasmiddel of agressieve schoonmaakmiddelen die de lamparmatuur kunnen beschadigen. Gebruik Fluval LED Lens Cleaning Kit (A3969) om het ledgedeelte van de lamparmatuur te reinigen. Zorg dat alle oppervlakken droog zijn alvorens de ledadapter weer aan te sluiten op de stroombron.
  • Seite 59 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Uw Fluval-aquarium en de ledstrip hebben een garantie van twee jaar op materiaal- en productiefouten vanaf de aankoopdatum. Deze garantie is alleen geldig met het aankoopbewijs. De garantie is beperkt tot reparatie of vervanging en dekt geen gevolgschade, verlies of schade aan levende dieren en persoonlijke bezittingen of schade aan levenloze voorwerpen, ongeacht de oorzaak hiervan.
  • Seite 60 1 x guia para cabos sobre os rebordos (E) 2 x tampas de vedação para o fundo (F) 1 x ltro Fluval com manual de instruções 1 x aquecedor Fluval com manual de instruções 1 embalagem (fornecida em separado) com: os móveis desmontados com manual de instruções...
  • Seite 61 MONTE O MÓVEL DO AQUÁRIO ANTES DE RETIRAR O AQUÁRIO DA RESPETIVA EMBALAGEM. DEVE colocar o aquário Fluval no móvel Fluval apropriado que foi concebido com as dimensões e estrutura corretas para suportar o peso do aquário cheio de água. A utilização de móveis, peças de mobiliário, suportes de TV, etc., diferentes INVALIDARÁ a sua garantia e comprometerá a segurança do produto.
  • Seite 62 (B) Estes modelos de aquário Fluval incluem o sistema “EasyConnect”, que permite a ligação direta do tanque ao ltro externo através do vidro inferior de acessórios especiais. Normalmente, o mesmo tipo de ligação é conseguido através de dispositivos especialmente fabricados para esse efeito, que são complexos e requerem a intervenção de técnicos especializados.
  • Seite 63 Localize as 2 aberturas no vidro inferior do tanque e certi que-se de que as aberturas correspondentes no móvel estão alinhadas com as mesmas. As 2 aberturas no vidro inferior do tanque são fornecidas com acessórios de plástico especiais instalados de fábrica, que nunca devem ser removidos, rodados ou desapertados, e com 2 tampas de vedação (P) e (Q).
  • Seite 64 INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO FILTRO E DO AQUECEDOR FLUVAL Consulte o manual de instruções do ltro/aquecedor Fluval. Não tente montar o ltro/aquecedor Fluval sem ler e seguir o manual de instruções. Se o manual estiver em falta ou inutilizável, contacte a loja ou o Serviço de Apoio ao Cliente da Hagen.
  • Seite 65: Resolução De Problemas

    1. Coloque a tampa mais estreita na superfície deslizante inferior das corrediças (calhas de apoio). 2. Coloque a tampa mais larga na superfície deslizante superior das corrediças (calhas de apoio). 3. Se utilizar o Alimentador de Peixes Fluval PF2, remova uma das duas grelhas de ventilação para acomodar o alimentador.
  • Seite 66: Peças De Substituição

    Nao utilize detergentes nem agentes de limpeza ásperos, uma vez que podem dani car a instalaçao de luz. Utilize o kit de limpeza de lentes LED Fluval (A3969) para limpar a parte LED da instalaçao de luz. Assegure-se de que todas as superfícies estao secas antes de voltar a ligar o controlador LED a fonte de alimentaçao.
  • Seite 67 GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A tira de luz LED e o aquário Fluval incluem uma garantia contra defeitos de material ou manufatura por um período de dois anos a partir da data de compra. Esta garantia é válida apenas com prova de compra. A garantia está exclusivamente limitada a reparações ou substituições e não cobre quaisquer perdas ou danos consequentes em seres vivos e bens pessoais, nem danos...
  • Seite 68: Fontos Biztonsági Utasítások

    1 műanyag zacskó 4 elektromoskábel-horog (D) 1 élperemre helyezhető kábelvezetővel (E) 2 tartályfenék záródugók (F) 1 Fluval szűrő és a hozzá tartozó használati útmutató 1 Fluval fűtőberendezés és a hozzá tartozó használati útmutató 1 (külön szállított) csomag tartalma: a szétszedett bútorok használati útmutatóval FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
  • Seite 69 FONTOS: A Fluval szekrény arra készült, hogy megtartsa az akvárium teljes súlyát. Az alábbi táblázat mutatja a tartály körülbelüli töltési magasságát és az akvárium súlyát vízzel töltve (a köveket, dekorációt és kavicsot nem számítva).
  • Seite 70 (A beszívó/kivezető szerelvények a szűrő csomagolásában vannak) Kivezető Ezek a Fluval akvárium modellek az „EasyConnect” rendszerrel készülnek, amely speciális szerelvényekkel az alsó üvegen keresztül szár (B) lehetővé teszi a tartály közvetlen csatlakoztatását a külső szűrőhöz. Normál esetben ilyen típusú csatlakozás speciálisan gyártott eszközökkel érhető...
  • Seite 71 Keresse meg a 2 nyílást az üvegtartály fenekén, és gyeljen rá, hogy a szekrény megfelelő nyílásaival egybeessenek. Az üveg tartályfenekén a 2 nyílásba már gyárilag beleszerelték a speciális műanyag szerelvényeket, ezeket soha nem szabad eltávolítani, forgatni, meglazítani, továbbá a 2 záródugót, (P) és (Q). A kivezető csoportot a nyílásba (O) kell beépíteni, míg a szívócsoportot a nyílásba (I).
  • Seite 72 A FLUVAL SZŰRŐ ÉS FŰTŐ SZERELÉSE, HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA Nézze meg a Fluval szűrés/fűtés külön használati útmutatóját. Ne próbálkozzon a Fluval szűrő/fűtés felszerelésével anélkül, hogy elolvasná és követné a használati útmutatóban foglaltakat. Ha nincs meg vagy használhatatlan, forduljon az üzlethez vagy a Hagen ügyfélszolgálatához.
  • Seite 73: Hibaelhárítás

    1. A keskeny fedelet a sínek alsó csúszófelületére (tartó sín) helyezze. 2. A szélesebb fedelet a sínek felső csúszófelületére (tartó sín) helyezze. 3. Ha Fluval PF2 haletetőt használ, akkor távolítsa el az egyik szellőzőrácsot, hogy helyet biztosítson az etetőnek A LED FÉNYCSŐ BEKAPCSOLÁSA Dugja be az egységet, és kapcsolódjon hozzá...
  • Seite 74 A lámpatest LED részének tisztításához a Fluval LED lencsetisztító készletet (A3969) használja. Mielőtt újra csatlakoztatja a LED tápegységet az áramforráshoz, ellenőrizze, hogy minden felület száraz-e. A Fluval LED fénycső és a fedelek nem igényelnek különösebb karbantartást, kivéve egy időszakos nedves ruhával történő tisztítást (soha ne használjon erős vegyszereket és tisztítószereket).
  • Seite 75 2 ÉVES KORLÁTOZOTT GARANCIA A Fluval akvárium és a LED fénycső hibás alkatrészeire és esetleges gyártási hibáira két éves garancia vonatkozik, amely időtartam a vásárlás napjától kezdődik. A garancia kizárólag a vásárlást bizonyító dokumentum felmutatása ellenében érvényesíthető. A garancia kizárólag javításra és cserére terjed ki, nem fedi a közvetett károkat, amelyek a kiváltó...
  • Seite 76: Leggere Attentamente Prima Dell'installazione E Messa In Funzione

    1 busta di plastica contenente 4 ganci portacavi (D) 1 passacavo per il bordo (E) 2 tappi di chiusura inferiori (F) 1 ltro Fluval con manuale di istruzioni 1 riscaldatore Fluval con manuale di istruzioni 1 imballaggio (fornito separatamente) contenente:...
  • Seite 77 AVVERTENZA: Assicurarsi che la super cie della posizione scelta sia uniforme e piana, adatta a sostenere il peso totale dell’acquario pieno d’acqua e del mobiletto. Posizionare il nuovo acquario Fluval e il mobiletto vicino a una presa di corrente. Dopo aver posizionato il mobiletto, assicurarsi che sia perfettamente in piano utilizzando una livella.
  • Seite 78 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA DI MANDATA E ASPIRAZIONE DELL’ACQUA CON IL SISTEMA “EASYCONNECT” mandata (N) (Il set di aspirazione e mandata è incluso nella confezione del ltro) Questi modelli di Acquari Fluval sono provvisti del sistema “EasyConnect”, che permette la connessione diretta della vasca al ltro Stelo di mandata (B) esterno tramite gli appositi raccordi sul fondo in vetro.
  • Seite 79 Individuare le 2 aperture sul fondo della vasca in vetro e assicurarsi che le corrispondenti aperture del mobiletto siano correttamente allineate. Le 2 aperture sul fondo della vasca di vetro sono provviste di raccordi speciali in plastica pre-installati in fabbrica (P) e (Q) che non devono mai essere tolti, ruotati o allentati. Il gruppo di mandata deve essere installato nell’apertura (O), mentre ail gruppo di aspirazione deve essere installato nell’apertura (I).
  • Seite 80 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DEL FILTRO E DEL RISCALDATORE FLUVAL Fare riferimento al manuale di istruzioni del ltro/riscaldatore Fluval. Non cercare di installare il ltro/riscaldatore Fluval senza aver letto e seguito il manuale di istruzioni. Contattare il negozio o il Servizio Clienti Hagen nel caso in cui il manuale non fosse presente o fosse inutilizzabile.
  • Seite 81: Risoluzione Dei Problemi

    1. Posizionare il coperchio più stretto sulla super cie di scorrimento inferiore delle guide (binari di supporto). 2. Posizionare il coperchio più largo sulla super cie di scorrimento superiore delle guide (binari di supporto). 3. Se si usa la mangiatoria Fluval PF2, rimuovere manualmente una delle due griglie di ventilazione e alloggiare la mangiatoia.
  • Seite 82: Parti Di Ricambio

    Utilizzare il Kit Fluval LED Lens Cleaning (A3969) per pulire la parte LED della lampada. Assicurarsi che tutte le super ci siano asciutte prima di ricollegare l’alimentatore all’alimentazione elettrica. La striscia di illuminazione a LED Fluval e i coperchi non richiedono alcuna manutenzione speciale, se non una pulizia periodica con un panno umido (non utilizzare mai prodotti chimici aggressivi o detergenti).
  • Seite 83: Per Il Servizio Di Riparazione Autorizzato In Garanzia

    GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI L’acquario Fluval e la striscia di illuminazione a LED sono garantiti per difetti delle parti e manodopera per un periodo di due anni dalla data di acquisto. La garanzia è valida esclusivamente con prova di acquisto. La garanzia è limitata solo alla riparazione o alla sostituzione e non copre perdite conseguenti, perdite o danni concernenti animali e proprietà...
  • Seite 84 1 plastikową torebkę z 4 zaczepy na przewód elektryczny (D) 1 krawędziową prowadnicę przewodów (E) 2 zatyczki uszczelniające dno (F) 1 ltr Fluval z własną instrukcją obsługi 1 grzałkę Fluval z własną instrukcją obsługi 1 pakiet (dostarczony osobno) zawierający: części szafki do zmontowania i instrukcję obsługi WAŻNE INSTRUKCJE...
  • Seite 85 Umiejscowienie akwarium ma kluczowe znaczenie. Akwarium nie może znajdować się w bezpośrednio nasłonecznionym miejscu. Dzięki temu zmniejsza się ryzyko nadmiernego wzrostu alg i przegrzania akwarium w promieniowaniu słonecznym. Aby utrzymać odpowiednią temperaturę, akwarium Fluval powinno znajdować się z dala od innych źródeł ciepła (kanały wentylacyjne, grzejniki itp.).
  • Seite 86 INSTALOWANIE WLOTU/WYLOTU WODY W SYSTEMIE „ŁATWEGO ŁĄCZENIA” (mocowania wlotu/wylotu są częścią pakietu z ltrem) Te modele akwariów Fluval korzystają z systemu „łatwego łączenia”, który pozwala na bezpośrednie połączenie zbiornika Końcówka wylotowa (B) z zewnętrznym ltrem przez denko za pomocą specjalnych mocowań. Zazwyczaj ten typ połączenia wymaga stosowania specjalnych urządzeń, które są...
  • Seite 87 Znaleźć 2 otwory w denku zbiornika i upewnić się, że są ułożone w jednej linii z otworami w szafce. 2 otwory w denku zbiornika mają fabrycznie zamontowane specjalne plastikowe mocowania, których nie wolno usuwać, obracać ani obluzowywać, oraz 2 zatyczki uszczelniające (P) i (Q). Grupa wylotowa powinna być zamontowana w otworze (O), a grupa wlotowa powinna być...
  • Seite 88 INSTALACJA, UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA GRZAŁKI I FILTRA FLUVAL Należy odwołać się do instrukcji obsługi grzałki/ ltra Fluval. Nie należy składać grzałki/ ltra Fluval przed zapoznaniem się z instrukcją obsługi. Należy postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji. W przypadku braku lub nieczytelności instrukcji obsługi należy skontaktować się...
  • Seite 89: Rozwiązywanie Problemów

    1. Położyć wąską pokrywę w dolnej powierzchni ślizgowej prowadnic (szyn nośnych). 2. Położyć szerszą pokrywę w górnej powierzchni ślizgowej prowadnic (szyn nośnych). 3. W przypadku używania karmnika dla ryb Fluval PF2 należy usunąć jedną z kratownic wentylacyjnych, aby można było umieścić tam karmnik.
  • Seite 90: Części Zamienne

    Do czyszczenia części urządzenia, w której znajduje się lampa LED, należy używać produktu Fluval LED Lens Cleaning Kit (A3969). Przed ponownym podłączeniem sterownika LED do gniazdka należy upewnić się, że wszystkie powierzchnie urządzenia są suche.
  • Seite 91 2 LETNIA OGRANICZONA GWARANCJA Akwarium Fluval i listwa oświetleniowa LED są objęte gwarancją na części i robociznę, obowiązującą przez okres dwóch lat od daty zakupu. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem okazania dowodu zakupu. Gwarancja jest ograniczona wyłącznie do naprawy lub wymiany uszkodzonej części i nie obejmuje jakichkolwiek szkód wynikowych ani strat lub szkód dotyczących wyposażenia bądź...
  • Seite 92 1x clemă de direc ionare a cablurilor peste ramă (E) 2x dopuri de etan are inferioare (F) 1x ltru Fluval, i manualul cu instruc iuni 1x aparat Fluval de încălzire i manualul cu instruc iuni 1 pachet (furnizat separat) care include: cabinetul dezasamblat i manualul cu instruc iuni...
  • Seite 93 Păstra i acvariul Fluval departe de alte surse de căldură (conducte de aer, radiatoare etc.) pentru men inerea unei temperaturi adecvate. Curentul ar trebui, de asemenea, evitat. Nu pozi iona i acvariul Fluval într-un loc care ar putea afectat de poten ialele scurgeri de apă.
  • Seite 94 Tijă ie ire Aceste modele de acvarii Fluval dispun de sistemul „EasyConnect”, care permite conectarea directă a rezervorului la ltrul extern prin sticla inferioară, cu ajutorul unor nipluri speciale. În mod obi nuit, acela i tip de conexiune se realizează prin dispozitive create special, care sunt complexe i necesită...
  • Seite 95 Localiza i cele 2 ori cii ale bazei din sticlă a rezervorului i asigura i-vă că ori ciile corespunzătoare ale cabinetului sunt aliniate cu acestea. Cele 2 ori cii ale bazei din sticlă a rezervorului sunt completate cu accesorii speciale din plastic instalate din fabrică, care nu trebuie niciodată scoase, întoarse sau slăbite i cu 2 dopuri de etan are (P) i (Q). Grupul de ie ire trebuie instalat în ori ciul (O), în timp ce grupul de admisie trebuie instalat în ori ciul (I).
  • Seite 96 Vă rugăm să consulta i manualul de instruc iuni al ltrului/aparatului de încălzire Fluval. Nu încerca i să con gura i ltrul/aparatul de încălzire Fluval fără să citi i i să urma i manualul de instruc iuni. Dacă acesta lipse te sau nu se a ă într-o stare bună de utilizare, contacta i magazinul sau Serviciul Clien i Hagen.
  • Seite 97 2. A eza i capacul mai larg în suprafa a glisantă superioară a inelor ( inele de sus inere). 3. Dacă utiliza i un dispozitiv Fluval PF2 pentru alimentarea pe tilor, scoate i unul dintre cele două grilaje de ventila ie pentru a face loc dispozitivului.
  • Seite 98: Piese De Schimb

    Se tie că apa sărată este mult mai corozivă, mai bună conducătoare (de electricitate) i, în general, degradează atât piesele din plastic, cât i cele metalice într-un ritm accelerat fa ă de apa dulce. Pentru a reduce la minimum acumulările de sare de pe capacele Fluval i de pe lampa cu bandă LED, se recomandă să ine i cont de următoarele sfaturi utile: 1.
  • Seite 99 2 ANI GARAN IE Aparatul pentru încălzirea acvariului Fluval i lampa cu bandă LED bene ciază de garan ie pentru piese i manoperă defectuoase pentru o perioadă de doi ani de la data achizi ionării. Această garan ie este valabilă doar cu dovada achizi iei. Garan ia este limitată la repara ii sau înlocuire i nu acoperă...
  • Seite 100 FLUVAL SIENA: Siena (C) + 2 Fluval Fluval . ( . —...
  • Seite 101 . ., Hagen. Fluval . .) Fluval Fluval Fluval FLUVAL SIENA 49,5 FLUVAL SIENA 166 55 x 55 x 55 = 140 ) 49,5 FLUVAL SIENA 272 90 x 55 x 55 = 227 ) 49,5 FLUVAL SIENA 332 110 x 55 x 55...
  • Seite 102: Easyconnect

    . ., EASYCONNECT Fluval Fluval EasyConnect. EASYCONNECT Fluval EasyConnect, EasyConnect (C). (C).
  • Seite 103 (Q). (O), — (I). (I) (O), (O) ( . 1). (P) (Q) ( . 2). (A) ( . 3). (B). (A) ( . 4). (A). (I) ( . 1). (P) (Q) ( . 2). (A) ( . 3). (A) ( . 5). .
  • Seite 104 FLUVAL Fluval. Fluval, Hagen. ( . 8). ( . 9). ( . 10) . 10...
  • Seite 105 Fluval PF2, FluvalSmart. FluvalSmart App Android App FLUVAL SIENA SIENA 166 SIENA 272 SIENA 332 BT SIENA BT SIENA BT SIENA A13253 A13254 A13255 2 x 22 2 x 36 2 x 48 2 x 2000 2 x 3300 2 x 4400...
  • Seite 106 Fluval LED Lens Cleaning (A3969). Fluval Fluval, Fluval. www. uvalaquatics.com Fluval Siena 166 Fluval Siena 272 Fluval Siena 332 A13313 A13314 A13315 A13253 A13254 A13255 A20432 A20433 A20435 A13866 A13866 A13866 A13316 A13316 A13316 A13867 A13867 A13867 (WEEE). 2012/19/ ,...
  • Seite 107 Fluval . Rolf C. Hagen Inc. Fluval.
  • Seite 108: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    1x plastové vrecko, 4x háčiky na elektrický kábel (D) 1x vedenie kábla ponad okraj (E) 2x tesniace zátky na spodku nádrže (F) 1x lter Fluval s jeho návodom na obsluhu 1x ohrievač Fluval s jeho návodom na obsluhu 1 balenie (dodávané samostatne) vrátane: rozloženej skrinky s návodom na používanie...
  • Seite 109 6. DÔLEŽITÉ: Tento pásik LED osvetlenia je SVIETIDLO DO AKVÁRIA vhodné LEN NA POUŽITIE V INTERIÉRI, navrhnuté na montáž iba na akváriá Fluval Siena. Pre sladkovodné a slanovodné dekoračné akváriá s max. teplotou vody 35 °C. Spotrebič nemontujte ani neskladujte na mieste, kde môžu teploty klesnúť...
  • Seite 110 Na čistenie akvária nikdy nepoužívajte toxické alebo agresívne látky, ako sú čistiace prostriedky pre domácnosť. INŠTALÁCIA SYSTÉMU EASYCONNECT Tento oddiel sa uplatňuje len na akváriá Fluval s vonkajším ltrom Fluval a so systémom „EasyConnect“. Vývodová MONTÁŽ PRÍVODU/VÝVODU VODY SO SYSTÉMOM “ EASYCONNECT”...
  • Seite 111 Nájdite 2 otvory na spodku sklenej nádrže a uistite sa, či sú zodpovedajúce otvory na skrinke s nimi zarovnané. Dva otvory na spodku sklenej nádrže sú doplnené špeciálnymi plastovými prvkami namontovanými vo výrobe, ktoré sa nikdy nesmú odnímať, otáčať alebo uvoľňovať, a 2 tesniacimi zátkami (P) a (Q). Skupina vývodu by sa mala namontovať do otvoru (O), kým skupina prívodu by sa mala namontovať...
  • Seite 112 MONTÁŽ, POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA FILTRA A OHRIEVAČA FLUVAL Prečítajte si návod na obsluhu ltra/ohrievača Fluval. Nepokúšajte sa nastaviť lter/ohrievač Fluval bez prečítania a dodržiavania návodu na obsluhu. Ak chýba alebo je nepoužiteľná, obráťte sa na službu pre zákazníkov spoločnosti Hagen.
  • Seite 113: Odstraňovanie Problémov

    Používajte výhradne LED ovládač dodaný spolu s pásikom LED osvetlenia. V každom prípade sa uistite, či parametre LED ovládača spĺňajú parametre uvedené nižšie v tabuľke s identi kačnými kódmi k pásiku LED osvetlenia. PARAMETRE PÁSIKA LED OSVETLENIA SIENA FLUVAL Model akvária SIENA 166...
  • Seite 114: Náhradné Dielce

    Je všeobecne známe, že slaná voda je omnoho korozívnejšia, vodivejšia (elektricky) a celkovo degraduje plastové aj kovové časti rýchlejším tempom v porovnaní so sladkou vodou. Ak chcete minimalizovať usadeniny soli na krytoch Fluval aj na pásiku LED osvetlenia, odporúča sa zohľadniť tieto užitočné tipy: 1.
  • Seite 115 2 ROČNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA Na chybné dielce a vyhotovenie akvária a pásika LED osvetlenia Fluval sa vzťahuje 2-ročná záruka od dátumu kúpy. Táto záruka platí iba s dokladom o kúpe. Záruka je obmedzená iba na opravu alebo výmenu a nepokrýva následnú škodu, stratu alebo poškodenie zvierat a osobného majetku ani poškodenie živých alebo neživých predmetov bez ohľadu na príčinu.
  • Seite 116: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    2 LED-belysningsskena (C) + 2 LED-drivenhet 1 plastpåse med 4 krokar till elkabel (D) 1 över kant-kabelgenomföring (E) 2 tätningspluggar till akvariebotten (F) 1 Fluval- lter med bruksanvisning 1 Fluval-värmare med bruksanvisning 1 förpackning (levereras separat) innehåller: demonterat skåp med bruksanvisning VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR...
  • Seite 117 VARNING: Se till att den valda platsen har en jämn och plan yta som kan bära upp den totala vikten av akvariet när det är fyllt med vatten samt skåpet. Ställ det nya Fluval-akvariet och -skåpet nära ett eluttag. När du har ställt skåpet på en plats ska du försäkra dig om att det står helt plant med hjälp av ett vattenpass eller liknande.
  • Seite 118: Akvarieinstallationen

    Rengör aldrig akvariet med giftiga eller aggressiva ämnen, såsom hushållsrengöringsmedel. INSTALLATION AV EASYCONNECT SYSTEM Det här avsnittet gäller endast Fluval-akvarier med externt Fluval- lter och EasyConnect-system. Utloppsmunstycke (N) INSTALLERA VATTENINTAG/ UTLOPP MED EASYCONNECT SYSTEMET (inlopps-/utloppsbeslag ingår i lterförpackningen) Dessa Fluval-akvariemodeller har ett EasyConnect-system som möjliggör direkt anslutning av tanken till...
  • Seite 119 Leta reda på de två öppningarna i tankens bottenglas och se till att motsvarande öppningar i skåpet ligger i linje med dem. De två öppningarna i tankens bottenglas har fabriksmonterade specialbeslag i plast, som aldrig får tas bort, vridas eller lossas, samt två tätningspluggar (P) och (Q). Utloppssatsen ska installeras i öppningen (O) och inloppssatsen ska installeras i öppningen (I).
  • Seite 120 Bild 7 INSTALLATION, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV FLUVAL FILTRET OCH VÄRMAREN Se bruksanvisningen till Fluval- ltret/värmaren. Försök inte att kon gurera Fluval- ltret/värmaren utan att läsa och följa bruksanvisningen. Om den saknas eller är oanvändbar kontaktar du butiken eller Hagens kundtjänst.
  • Seite 121 1. Lägg det smala locket i den nedre glidytan på löparna (stödskenorna). 2. Lägg det bredare locket i den övre glidytan på löparna (stödskenorna). 3. Om du använder Fluval PF2 skmatare, avlägsna en av de två ventilationsgaller som rymmer skmataren. SLÅ PÅ LED BELYSNINGSSKENAN Koppla in enheten och använd en smarttelefon eller surfplatta med...
  • Seite 122 Det är allmänt känt att saltvatten är mycket mer frätande, ledande (av elektricitet) och nedbrytande av både plast- och metalldelar än sötvatten. För att minimera saltansamlingar på Fluval-locken och LED-belysningsskenan rekommenderas det att du använder dig av följande tips: 1. Se till att lterutloppen inte sprutar över vattenytan. Placera dem under vattenytan med en svag nedåtvinkel som ändå möjliggör ytrörelse (bidrar till syresättningen).
  • Seite 123 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Fluval-akvariet och LED-belysningsskenan levereras med en garanti mot defekta delar och felaktigt utförande under en period av två år från inköpsdatumet. Den här garantin gäller endast tillsammans med inköpskvittot. Garantin är begränsad till reparation eller byte och täcker inte efterföljande förlust, förlust eller skada på...
  • Seite 124 SIENA CANADA CALL US TOLL-FREE AT: 1-800-554-2436 between 9:00 a.m. and 4:00 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service. FOR AUTHORISED GUARANTEE REPAIR SERVICE: Return with dated receipt to: Rolf C. Hagen Inc. 20500 Trans-Canada Hwy Baie-D’Urfé, Québec H9X 0A2 CALL US TOLL-FREE AT: 1-800-724-2436 between 9:00 a.m.

Diese Anleitung auch für:

Siena 272Siena 332

Inhaltsverzeichnis