Seite 1
Membranventil Metall, DN 10 - 20 Válvula de diafragma Metal, DN 10 - 20 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO...
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
Vorgesehener Verwendete Symbole Einsatzbereich Gefahr durch heiße Oberflächen! Das GEMÜ-Membranventil 615 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Gefahr durch ätzende Stoffe! Es steuert ein durchfließendes Medium indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöffnet werden kann. Hand: Beschreibt allgemeine Das Ventil darf nur gemäß...
Kv-Werte [m³/h] ISO 1127 / EN 10357 EN 10357 DIN 11850 ASME BPE EN 10357 Membrangröße Serie B Serie A Reihe 3 Serie C Code 0 Code 16 Code 17 Code 18 Code 59 Code 60 Kv-Werte ermittelt gemäß DIN EN 60534, Eingangsdruck 5 bar, Δp 1 bar, Ventilkörperwerkstoff Edelstahl und Weichelastomermembrane. Die Kv-Werte für andere Produktkonfigurationen (z.
Seite 6
Ventilkörper-Oberflächengüten, Innenkontur Hygiene- Designation Schmiedekörper Feinguss klasse ASME BPE Code Code 40, 42, F4 Code 32, 34 DIN 11866 (2014) Ra ≤ 6,3 μm (250 μinch) für medienberührte Oberflächen, 1500 innen/außen gestrahlt Ra ≤ 0,8 μm (30 μinch) für medienberührte Oberflächen, 1502 innen mechanisch poliert Ra ≤...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 615 ist ein Metall-Membranventil Transport mit Durchgangskörper. Das Ventil besitzt einen wartungsarmen Kolbenantrieb, Membranventil nur auf geeignetem der mit neutralen Gasen angesteuert Lademittel transportieren, nicht stürzen, werden kann, und eine integrierte vorsichtig handhaben. optische Stellungsanzeige. Ventilkörper Verpackungsmaterial entsprechend und Membrane sind gemäß...
Montage und Bedienung Installationsort: VORSICHT Vor Einbau: Eignung Ventilkörper- und Ventil äußerlich nicht stark Membranwerkstoff entsprechend beanspruchen. Betriebsmedium prüfen. Installationsort so wählen, dass Ventil Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". nicht als Steighilfe genutzt werden kann. Rohrleitung so legen, dass Schub- und Biegungskräfte, sowie Vibrationen und Spannungen vom Ventilkörper 10.1...
Ventil off en Ventil geschlossen der Broschüre "Drehwinkel für 2/2-Wege-Ventilkörper" (auf Anfrage oder unter 10.3 Steuerfunktionen www.gemu-group.com). Folgende Steuerfunktionen sind verfügbar: Montage bei Gewindeanschluss: Steuerfunktion 1 Gewindeanschlüsse entsprechend der Federkraft geschlossen (NC): gültigen Normen in Rohr einschrauben. Ruhezustand des Ventils: durch Federkraft Membranventilkörper an Rohrleitung...
Montage / Demontage von Ersatzteilen Anschluss 4 Anschluss 2 Bei Steuerfunktion 1 ist der Anschluss 4 mit einem Blindstopfen verschlossen. Bei Steuerfunktion 2 ist der Anschluss 2 mit einem Blindstopfen verschlossen. 11.1 Demontage Ventil Anschlüsse Steuer- (Antrieb vom Körper lösen) funktion 1.
11.3 Montage Membrane Das Druckstück ist lose. Druckstück und Antriebsflansch von unten 11.3.1 Allgemeines gesehen: Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck). Die Absperrmembrane ist ein Verschleißteil. Vor Druckstück - Ansicht von Membranseite Inbetriebnahme und über gesamte Einsatzdauer des Membranventils technischen Zustand und Funktion überprüfen.
11.4 Montage Antrieb 11.3.2 Montage der Konkav-Membrane auf Ventilkörper 1. Antrieb A in Offen-Position bringen. Druckstückaussparung 2. Antrieb A mit montierter Membrane 2 auf Ventilkörper 1 aufsetzen, auf Übereinstimmung von Membransteg und Ventilkörpersteg achten. 3. Schrauben 18, Scheiben 19 und Muttern 20 handfest montieren.
Inbetriebnahme Inspektion und Wartung WARNUNG WARNUNG Aggressive Chemikalien! Unter Druck stehende Armaturen! ® Verätzungen! ® Gefahr von schwersten Verletzungen Vor Inbetriebnahme Dichtheit oder Tod! der Medienanschlüsse Nur an druckloser Anlage arbeiten. prüfen! Dichtheitsprüfung VORSICHT nur mit geeigneter Heiße Anlagenteile! Schutzausrüstung. ®...
Demontage Hinweise Demontage erfolgt unter den gleichen Hinweis zur Richtlinie Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. 2014/34/EU (ATEX Richtlinie): Membranventil demontieren (siehe Ein Beiblatt zur Richtlinie Kapitel 11.1 "Demontage Ventil 2014/34/EU liegt dem Produkt bei, (Antrieb vom Körper lösen)"). sofern es gemäß ATEX bestellt Leitung(en) des Steuermediums wurde.
Índice Informações gerais Informações gerais Pré-requisitos para o funcionamento correto Instruções gerais das válvulas GEMÜ: de segurança Transporte e armazenagem adequados Informações para pessoal de Instalação e entrada em operação por manutenção e de operação técnicos especializados Notas de advertência Operação conforme estas instruções de Símbolos utilizados instalação, operação e manutenção...
Informações para pessoal de Notas de advertência manutenção e de operação As notas de advertência foram classificadas de acordo com o seguinte esquema. As instruções de instalação, operação e manutenção contém instruções de TERMO SINALIZADOR segurança básicas que devem ser observadas antes e durante a instalação, Tipo e fonte do perigo operação e manutenção.
Área de aplicação Símbolos utilizados A válvula de diafragma GEMÜ 615 foi Perigo! Superfícies quentes! projetada para utilização em tubulações. Controle do fluxo mediante a abertura e fechamento do atuador. Perigo! Substâncias corrosivas! A válvula somente poderá ser utilizada em conformidade com Mão: indica informações gerais e...
Valores Kv [m³/h] ISO 1127 / EN 10357 EN 10357 DIN 11850 ASME BPE Tamanho do EN 10357 Série B Série A Série 3 diafragma Série C Código 0 Código 16 Código 17 Código 18 Código 59 Código 60 Os valores do Kv são obtidos conforme a norma DIN EN 60534, pressão de entrada: 5,0 bar, ∆p de 1,0 bar, corpo em aço inox e diafragma em elastômero.
Seite 22
Acabamento superficial do corpo da válvula, contorno interno Classe Designação Corpo em aço Aço inox Asseptica ASME BPE inox forjado microfundido Código Código 40, 42, F4 Código 32, 34 DIN 11866 (2014) Ra ≤ 6,3 μm (250 μinch) para superfícies em contato com o fluido, 1500 jateado interna e externamente Ra ≤...
Informações do fabricante Descrição de funcionamento Transporte GEMÜ 615 é uma válvula de diafragma de metal, de passagem reta. A válvula possui Transportar a válvula de diafragma de um atuador de pistão de baixa manutenção forma adequada, evitar queda, e sempre que pode ser acionado com gases neutros, manusear com cuidado.
Instalação e operação individual adequado conforme regras de operação da planta. Antes da instalação: Local de instalação: Assegure que os materiais do corpo da válvula e do diafragma são adequados CUIDADO para o devido fluído de operação. Não exercer força externa na válvula. Ver capítulo 5 "Dados técnicos".
"Angle of rotation for 2/2- As seguintes funções de acionamento são way valve bodies" possíveis: (sob consulta ou no site www.gemu-group.com). Função de acionamento 1 Normal fechada (NF): Instalação de válvulas com conexões roscadas: Estado de repouso da válvula: normal Rosquear as conexões no tubo, de...
Montagem / Desmontagem de peças de reposição Conexão 4 Conexão 2 Na função de acionamento 1 a conexão 4 está fechada com um tampão cego. Na função de acionamento 2 a conexão 2 está fechada com um tampão cego. 11.1 Desmontagem da válvula Conexões Função de...
3. Verificar todas as peças quanto a danos. Importante: 4. Substituir peças danificadas (utilizar A montagem incorreta do exclusivamente peças originais da diafragma resulta em vazamentos GEMÜ). na válvula / saída de fluidos. Se este for o caso, desmontar o 11.3 Montagem do diafragma diafragma, verificar a válvula e...
11.4 Montagem do atuador 11.3.2 Montagem do diafragma côncavo no corpo da válvula Rebaixo do compressor 1. Mover o atuador A até a posição Aberta. 2. Montar o atuador A com diafragma 2 já montado sobre o corpo da válvula 1, observar o alinhamento do ressalto de vedação do diafragma com o ressalto de vedação do corpo da válvula.
Entrada em operação Inspeção e manutenção AVISO AVISO Produtos químicos Equipamento está sujeito a pressão! corrosivos! ® Perigo de lesões gravíssimas ou morte! ® Risco de queimaduras! Trabalhar somente em sistemas Verificar a estanqueidade despressurizados. das conexões do fluido antes CUIDADO da entrada em operação! Verificar a estanqueidade...
Seite 30
Desmontagem Notas A desmontagem é realizada sob as mesmas Nota em relação à Diretiva medidas de precaução das de montagem. 2014/34/UE (Diretiva ATEX): Desmontar a válvula de diafragma (ver Quando o produto tiver sido capítulo 11.1 "Desmontagem da válvula encomendado conforme ATEX, (desmontagem do atuador do corpo)").
Localização de erros / Correção de falhas Erro Causa provável Correção do erro Fluido de acionamento escapa pela conexão 4* (para a função de Pistão do atuador com defeito Trocar o atuador acionamento NF) ou conexão 2* (para a função de acionamento NA) Fluido de acionamento Trocar o atuador e verificar se o fluido de...
29.12.2009 Número do projeto: MV-Pneum-2009-12 Denominação comercial: Tipo 615 Declaramos que os requisitos fundamentais seguintes da Diretiva de Máquinas 2006/42/CE estão satisfeitos: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...