Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D´EMPLOI
 Funk-Handsender „FS20 S20-3"
 Radio Remote Control „FS20 S20-3"
 Emetteur à main sans fil « FS20 S20-3 »
 Handzender „FS20 S20-3"
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 64 64 22
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 10/08
Seite 2 - 22
Page 23 - 43
Page 44 - 64
Pagina 65 - 85

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad FS20 S20-3

  • Seite 1  Funk-Handsender „FS20 S20-3“ Seite 2 - 22  Radio Remote Control „FS20 S20-3“ Page 23 - 43  Emetteur à main sans fil « FS20 S20-3 » Page 44 - 64  Handzender „FS20 S20-3“ Pagina 65 - 85...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bedienung bei doppelter Kanalzahl ..............10 Timer-Programmierung bei doppelter Kanalzahl ..........10 10. Grundlagen des FS20-Adress-Systems ..............11 11. Einordnung des Funk-Handsenders „FS20 S20-3“ in das Adress-System ....13 a) Hauscode einstellen ..................... 13 b) Adressen einstellen ....................13 1. Einzeladresse (Adressgruppe/Unteradresse) einstellen ......14 2.
  • Seite 3: Einführung

    Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“. Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax-Nr.: 0848/80 12 89...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der 10-/20-Kanal-Handsender „FS20 S20-3“ dient ausschließlich für die Fernsteuerung verschiedener Komponenten des FS20-Funkschaltsystems. Er kann Geräte auf 10 Kanälen (zwei Tasten je Kanal) bzw. 20 Kanälen (eine Taste je Kanal) fernsteuern. Durch umfangreiche Codierungs-und Adresszuweisungsmöglichkeiten ist die Datenübertragung innerhalb des FS20-Sendesystems sehr sicher und es können mehrere...
  • Seite 5: Symbol-Erklärungen

    4. Symbol-Erklärungen Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.  Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. 5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver- ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-...
  • Seite 6: Batteriehinweise

    6. Batterie-Hinweise • Batterien gehören nicht in Kinderhände. • Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! • Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! •...
  • Seite 7: Bedienelemente

    8. Bedienelemente A IR-Empfangsdiode B Kontroll-Leuchte/LED C Zwanzig Bedientasten 10-Kanal-Modus Kanal 1 (Taste „ “ und „ “) Kanal 2 (Taste „ “ und „ “) Kanal 3 (Taste „ “ und „ “) Kanal 4 (Taste „ “ und „ “) Kanal 5 (Taste „...
  • Seite 8: Bedienung

    9. Bedienung  Bitte beachten Sie: Die Komponenten des FS20-Funkschaltsystems (z.B. eine Funk-Schalt- steckdose) reagieren im Auslieferungszustand nicht auf Fernbedienbefehle des Handsenders. Sie müssen entsprechend der Anleitung des jeweiligen Geräts zuerst adressiert werden. Erst danach ist die Ansteuerung der Funktionen möglich. a) Grundfunktionen Die Betätigung der Tasten erfolgt je nach Erfordernis kurz (Schalten) oder länger als 0,4 Sekunden (Dimmen).
  • Seite 9: C) Timerfunktionen

    Diese Abstimmung bzw. die Einstellung eines gemeinsamen Hauscodes für alle Sender muss vor dem ersten Programmieren der Empfänger erfolgen, da hierbei auch der zugehörige Hauscode an den Empfänger übermittelt wird. Die Kanäle der Sender sind bereits auf gleiche Adressen eingestellt (siehe Kapitel 11. b) und müssen nur bei Bedarf geändert werden, wenn Sie z.B.
  • Seite 10: Bedienung Bei Doppelter Kanalzahl

    • Bedienung bei doppelter Kanalzahl Jeder Taste ist ein anderer Kanal zugeordnet. Das Senden eines Befehls wird durch kurzes Aufleuchten der Kontroll-Leuchte angezeigt. Schalten Eine kurze Tastenbetätigung (kürzer als 0,4 Sekunden) sendet einen Umschalt-Befehl. Der angesprochene Empfänger wechselt bei jeder Tastenbetätigung seinen Schaltzustand von „AUS“...
  • Seite 11: Grundlagen Des Fs20-Adress-Systems

    10. Grundlagen des FS20-Adress-Systems Das FS20-Funkschaltsystem arbeitet mit einem „Hauscode“. So kann auch Ihr Nachbar das gleiche Funkschaltsystem einsetzen, ohne dass sich die beiden Systeme gegenseitig beein- flussen (vorausgesetzt, der Hauscode ist unterschiedlich programmiert). Innerhalb eines Hauscodes lassen sich 256 verschiedene Adressen einstellen. Diese Adres- sen gliedern sich dabei in 4 Adresstypen (verfügbare Anzahl in Klammern): •...
  • Seite 12  Beachten Sie das Beispiel unter Kapitel 11. d). Durch dieses Adress-System eröffnen sich vielfältige Möglichkeiten. Es lassen sich somit sogar Zugangsberechtigungen realisieren, indem z. B. drei Garagentore unterschiedlichen Einzeladressen und einer gemeinsamen Funktionsgruppe („Garagentore”) zugewiesen wer- den. Mehrere Personen können nun jeweils einen Handsender mit entsprechender Einzeladresse für ein Garagentor erhalten, während über einen Handsender mit programmierter Funktions- gruppen-Adresse alle Garagentore geöffnet oder über einen FS20-Timer abends automatisch gemeinsam geschlossen werden können.
  • Seite 13: Einordnung Des Funk-Handsenders „Fs20 S20-3" In Das Adress-System

    11. Einordnung des Funk-Handsenders „FS20 S20-3“ in das Adress-System Für die Codierung des Handsenders und seiner Schaltkanäle werden der Hauscode, eine Adressgruppe und eine Unteradresse verwendet. Mit speziellen Adressgruppenzuweisungen ist auch eine Programmierung des Handsenders als lokaler oder globaler Master möglich.
  • Seite 14: Einzeladresse (Adressgruppe/Unteradresse) Einstellen

    Sollen mehrere Sender parallel betrieben werden und dabei unterschiedliche Empfänger steuern, so sind an den Sendern unterschiedliche Adressen einzustellen. Werkseitig sind den Tastenpaaren des Handsenders (siehe Kapitel 8) folgende Adressen- paarungen (Adressgruppe/Unteradresse) zugeordnet: Tastenpaar: Adresse: 11 11 11 12 11 13 11 14 11 21 Tastenpaar:...
  • Seite 15: Adressierung Bei Doppelter Kanalzahl

    Lokaler Master (xx44) Wird nur die Unteradresse auf 44 eingestellt, so hat dieser Kanal die Funktion eines lokalen Masters innerhalb der eingestellten Adressgruppe. Alle Empfänger, die mit dieser lokalen Masteradresse programmiert sind, werden gleichzeitig gesteuert.  Möglich sind: 1144, 1244, 1344, 1444, 2144, 2244, 2344, 2444, 3144, 3244, 3344, 3444, 4144, 4244, 4344 Globaler Master (4444) Werden Adressgruppe und Unteradresse eines Kanals auf 44 eingestellt, hat dieser...
  • Seite 16: Beispiel Für Die Adressen-Zuordnung

    d) Beispiel für die Adressen-Zuordnung Bei einem umfangreicheren Systemausbau ist es sinnvoll, bei der Adressenauswahl systema- tisch vorzugehen, um den Überblick über die bereits vergebenen Adressen zu behalten und um die programmierten Empfänger einfach und sinnvoll in Gruppen gemeinsam steuern zu können.
  • Seite 17 Um jeden Empfänger separat steuern zu können, ist jeder Empfänger auf eine Einzeladresse zu programmieren. Dazu wird zusätzlich zur bereits ausgewählten Adressgruppe (Raum A: 11, Raum B: 12, Raum C: 13, Raum D: 14) noch eine Unteradresse benötigt.  Folgende 15 Unteradressen sind pro Adressgruppe möglich: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43 Im Beispiel ist die Markise auf die Einzeladresse 1211 programmiert, die sich aus der Adressgruppe 12 und deren Unteradresse 11 zusammensetzt.
  • Seite 18: Ir-Schnittstelle

    12. IR-Schnittstelle Die Fernbedienung verfügt über eine IR-Schnittstelle zur komfortablen Konfiguration der Einstellungen. In Verbindung mit dem „FS20 IRP“ können Hauscode und Adressen bequem über eine PC- Software eingegeben und verwaltet werden. Zudem kann jede Taste frei mit einem FS20- Befehl belegt werden.
  • Seite 19: Handhabung

    13. Handhabung • Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Kälte, Hitze, Staub und starker Sonnenein- strahlung. • Zerlegen Sie das Produkt niemals. Lassen Sie eine evtl. nötige Reparatur ausschließlich von einer entsprechenden Fachwerkstatt durchführen, ansonsten erlischt die Zulassung. • Wird der Handsender in einer Tasche/Hosentasche transportiert, so könnten die Tasten unbeabsichtigt betätigt werden und dadurch Schaltvorgänge ausgelöst oder gar versehent- lich der Programmiermodus aktiviert werden.
  • Seite 20: Entsorgung

    15. Entsorgung a) Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen ge- ...
  • Seite 21: Reichweite

    • Einstrahlung von mangelhaft abgeschirmten elektronischen Geräten, z.B. offen betriebene Computer o.ä. 17. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 22: Technische Daten

    18. Technische Daten Sendefrequenz ..........868,35MHz Modulation ........... AM Reichweite ........... Bis 100m (im Freifeld, siehe Kapitel 16) Stromversorgung ........2 Batterien vom Typ LR44 Abmessungen ..........Ca. 55 x 19 x 153mm...
  • Seite 23 Timer programming with Double Channel Number ..........31 10. Fundamentals of the FS20 Address System ............... 32 11. Integrating the "FS20 S20-3" Radio Remote Control into the Address System ..34 a) Adjusting the House Code ..................34 b) Setting the Address ....................34 1.
  • Seite 24: Introduction

    All company names and product designations contained herein are trademarks of the respective owners. All rights reserved. In case of any technical inquiries, contact or consult: Germany: Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80 Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm...
  • Seite 25: Intended Use

    2. Intended Use The 10/20 Channel Radio Remote Control "FS20 S20-3" is exclusively intended for controlling different components of the FS20 Radio Switching System It can remotely control devices on 10 (two buttons per channel) or 20 channels (one button per channel).
  • Seite 26: Explanation Of Symbols

    4. Explanation of Symbols The icon with the exclamation mark in a triangle points out particular dangers associated with the handling, function or operation.  The "Hand" symbol indicates special tips and operating information. 5. Safety Instructions The guarantee/warranty will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with the operating instructions.
  • Seite 27: Battery Instructions

    6. Battery Instructions • Batteries should be kept out of children's reach. • Do not leave the batteries lying around in the open; there is the risk that they will be swallowed by children or pets. In such a case, seek instant medical attention! •...
  • Seite 28: Controls

    8. Controls A Infrared receiver diode B Control Light / LED C Twenty Operating Buttons 10 Channel Mode Channel 1 (Buttons " " and " ") Channel 2 (Buttons " " and " ") Channel 3 (Buttons " " and " ") Channel 4 (Buttons "...
  • Seite 29: Operation

    9. Operation  Please note: The FS20 Radio Switching System components (e.g. a radio switching plug) do not react to remote control commands as they are initially supplied. They need to be addressed in accordance with the instructions of the corresponding device.
  • Seite 30: Timer Functions

    The transmitter channels are already set to the same addresses (see Chapter 11 b) and must be changed if required, for example if you wish to use a large comprehensive FS20 radio switching system with several receivers/transmitters.  Please note the example in Chapter 11 d). c) Timer Functions In order to programme the timer function of a receiver, the allocated button pair (e.g.
  • Seite 31: Operation With Double Channel Number

    • Operation with Double Channel Number Each button is assigned to a different channel. The transmission of a command is signalled by the short lighting of the control light LED. Switching A short press of a button (shorter than 0.4 seconds) sends a switching signal. The contacted transmitter changes its switching status with each button press, i.e.
  • Seite 32: Fundamentals Of The Fs20 Address System

    10. Fundamentals of the FS20 Address System The FS20 radio switching system works with a "house code". This means that your neighbour can use the same radio switching system as you without the two systems interfering with one another (prerequisite is that house codes must be programmed differently). 256 different addresses can be coded within a single house code.
  • Seite 33 This address system creates many different options. It means that even access level can be recognised, for example having three garage doors each with different individual addresses and all assigned to a common function group ("garage doors"). Several people can now have one remote control with the corresponding individual address for a garage door, while a remote control programmed with the function group address is able to open all the garage doors or to automatically close all the garage doors together in the evening via a FS20 timer.
  • Seite 34: Integrating The "Fs20 S20-3" Radio Remote Control Into The Address System

    11. Integrating the "FS20 S20-3" Radio Remote Control into the Address System The house code, an address group and a sub-address are used for coding the remote control. The remote control can be programmed as a local or global master using special address group assignments.
  • Seite 35: Setting A Single Address (Address Group/Sub-Address)

    If several transmitters are to be operated in parallel and are intended to control different receivers then the transmitter must be set to different addresses. The factory setting for the remote control button pairs (see Chapter 8) is as follows for address pairs (address group/sub-address): Button pair: Address:...
  • Seite 36: Addressing With Double Channel Number

    Local master (xx44) If the sub-address is set to 44, then this channel functions as a local master within the set address group. All receivers which are programmed with this local master address will be controlled commensurately.  Possible settings: 1144, 1244, 1344, 1444, 2144, 2244, 2344, 2444, 3144, 3244, 3344, 3444, 4144, 4244, 4344 Global master address (4444) If the address group and sub-address of a channel is set to 44, then this channel functions...
  • Seite 37: D) Example For Address Allocation

    d) Example for Address Allocation In the case of an extensive system installation it makes sense to select the addresses in a systematic manner in order to maintain an overview of the addresses already assigned and to be able to control the programmed receivers in groups in a logical and simple manner. House code e.g.
  • Seite 38 In order for each receiver to be separately controllable, each receiver must be programmed to an individual address. This requires a sub-address in addition to the preselected address group (Room A: 11, Room B: 12, Room C: 13, Room D: 14). ...
  • Seite 39: Infrared Interface

    12. Infrared Interface The remote control has an IR interface for convenient configuration of settings. In connection with the "FS20 IRP", the house code and addresses can be simply entered and managed via PC software. In addition, any button can be freely allocated to an FS20 command. This creates new and varied possibilities for controlling your FS20 system.
  • Seite 40: Handling

    13. Handling • Protect the product from dampness, cold, heat, dust and strong sun radiation. • Never disassemble the product. Have the unit repaired only by an experienced technician otherwise the unit's guarantee will expire. • If the remote control is transported in a bag or trousers pocket, the buttons may be inadvertently activated or pressed and may carry out undesired switching or even enter programming mode.
  • Seite 41: Disposal

    15. Disposal a) General Information Please dispose of the unserviceable device according to the current statutory requirements. b) Batteries and Rechargeable Batteries You, as the end user, are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/ rechargeable batteries. Disposal of them in the household waste is prohibited! ...
  • Seite 42: Range

    17. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product adheres to the fundamental requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.  The declaration of conformity of this product can be found at www.conrad.com.
  • Seite 43: Technical Data

    18. Technical Data Transmitting frequency ....... 868.35MHz Modulation ........... AM Range ............up to 100m (in the free field, see Section 16) Power supply ..........2 x button cell batteries, type LR44 Dimensions ..........approx. 55 x 19 x 153mm...
  • Seite 44 Programmation du timer du nombre double de canaux ........52 10. Principes du système d'adressage FS20 ..............53 11. Intégration de l´émetteur à main sans fil « FS20 S20-3 » dans le système d´adressage ..................55 a) Réglage du code domestique ................56 b) Réglage des adresses ..................
  • Seite 45: Introduction

    Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser au numéro suivant : France : Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse : Tél. : 0848/80 12 88 Fax :...
  • Seite 46: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme L´émetteur à main 10/20 canaux « FS20 S20-3 » sert uniquement à télécommander différents composants du système d´automatisation sans fil FS20. Il peut télécommander des appareils sur 10 canaux (deux touches par canal) ou 20 canaux (une touche par canal). Les vastes possibilités de codage et d´attribution d´adresses permettent de sécuriser la transmission des données à...
  • Seite 47: Explications Des Symboles

    4. Explications des symboles Un point d'exclamation placé dans un triangle attire l'attention sur des dangers particuliers lors du maniement, du service et de l'utilisation.  Le symbole de la « main » renvoie à des conseils et consignes d´utilisation particuliers.
  • Seite 48: Indications Afférentes Aux Piles

    6. Indications relatives aux piles • Tenez les piles hors de portée des enfants ! • Ne laissez pas les piles à la portée de tous, les enfants ou des animaux domestiques pourraient les avaler. Consultez dans ce cas immédiatement un médecin ! •...
  • Seite 49: Éléments De Commande

    8. Éléments de commande A Diode de réception IR B Témoin de contrôle/DEL C Vingt touches de commande Mode 10 canaux Canal 1 (Touche « » et « ») Canal 2 (Touche « » et « ») Canal 3 (Touche « »...
  • Seite 50: Utilisation

    9. Utilisation  Important : Les composants du système d´automatisation sans fil FS20 (par exemple une prise télécommandée) ne réagissent pas, à la livraison, aux instructions de télécommande de l´émetteur à main. Ils doivent être d´abord adressés conformément à la notice d´utilisation de l´appareil respectif. Il est possible ensuite seulement de piloter les fonctions.
  • Seite 51: C) Fonctions Timer

    Les canaux des émetteurs sont déjà réglés sur des adresses identiques (voir chapitre 11.b) et ne doivent être modifiés que si besoin est lorsque vous utilisez par ex. un vaste système d´automatisation sans fil FS20 doté de nombreux récepteurs et émetteurs. ...
  • Seite 52: Utilisation Du Nombre Double De Canaux

    • Utilisation du nombre double de canaux Un autre canal est attribué à chaque touche. L´émission d´une instruction est signalée par le témoin lumineux qui s´allume courtement. Commutation Une brève pression sur la touche (inférieure à 0,4 seconde) transmet une instruction de commutation.
  • Seite 53: Principes Du Système D'adressage Fs20

    10. Principes du système d'adressage FS20 Le système d'automatisation sans fil FS20 fonctionne avec un « code domestique ». Ainsi, votre voisin également peut employer le même système d'automatisation sans fil sans que les deux systèmes s'influencent mutuellement (à condition que le code domestique soit programmé différemment).
  • Seite 54  Tenez compte de l´exemple au chapitre 11 d). Diverses possibilités s'ouvrent grâce à ce système d'adressage. Il est même possible ainsi de réaliser des autorisations d´accès en attribuant par ex. trois portes de garage à différentes adresses individuelles et à un groupe de fonctions commun (« Portes de garage »). Plusieurs personnes peuvent avoir chacune un émetteur à...
  • Seite 55: Intégration De L´émetteur À Main Sans Fil « Fs20 S20-3 » Dans Le Système D´adressage

    11. Intégration de l´émetteur à main sans fil « FS20 S20-3 » dans le système d´adressage On utilise le code domestique, un groupe d´adresses et une sous-adresse pour le codage de l´émetteur à main et de ses canaux de commutation. Les attributions spéciales des adresses permettent aussi de programmer l´émetteur comme maître local ou global.
  • Seite 56: A) Réglage Du Code Domestique

    Quand vous utilisez parallèlement plusieurs émetteurs et commandez alors différents récepteurs, vous devez régler dans ce cas différentes adresses sur les émetteurs. Les appariements d'adresses suivants (groupe d´adresses/sous-adresse) ont été attribués à l´usine aux paires de touches de l´émetteur à main : Paire de touches : 1 Adresse : 11 11...
  • Seite 57: Adressage Du Nombre Double De Canaux

    Maître local (xx44) Si seule la sous-adresse est paramétrée sur 44, ce canal remplit la fonction d´un maître local à l´intérieur du groupe d´adresses réglé. Tous les récepteurs programmés avec cette adresse maître locale sont commandés simultanément.  Possibilités : 1144, 1244, 1344, 1444, 2144, 2244, 2344, 2444, 3144, 3244, 3344, 3444, 4144, 4244, 4344 Maître globale (4444) Si le groupe d´adresses et la sous-adresse d'un canal sont réglés sur 44, ce canal...
  • Seite 58: D) Exemple D´attribution D´adresses

    d) Exemple d´attribution d´adresses En cas de structure de système plus large, il est pertinent de procéder de façon systématique pour sélectionner les adresses, avoir une vue d´ensemble des adresses déjà attribuées et pour pouvoir contrôler ensemble, facilement et intelligemment les récepteurs programmés dans les groupes.
  • Seite 59 Pour pouvoir commander séparément tous les récepteurs, chaque récepteur doit être programmé sur une adresse individuelle. Pour cela, vous avez besoin d´une sous-adresse en plus du groupe d´adresses déjà sélectionné (pièce A : 11, pièce B : 12, pièce C : 13, pièce D : 14).
  • Seite 60: Interface Infrarouge

    12. Interface infrarouge La télécommande dispose d´une interface infrarouge pour configurer aisément les réglages. En liaison avec le système « FS20 IRP », le code domestique et les adresses peuvent être saisis et gérés confortablement via un logiciel d´ordinateur. De plus, chaque touche peut être attribuée librement par une instruction FS20.
  • Seite 61: Manipulation

    13. Manipulation • Protéger l'appareil de l'humidité, du froid et de la chaleur extrême, de la poussière ainsi que des forts rayons du soleil. • Ne démontez jamais l'appareil. Ne laissez qu'un atelier spécialisé effectuer d'éventuelles réparations, sinon l'homologation ainsi que la garantie en seront annulées. •...
  • Seite 62: Élimination

    15. Élimination a) Généralités Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. b) Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont...
  • Seite 63: Portée

    • Rayonnement d'appareils électroniques mal blindés par ex. ordinateurs non blindés ou similaire. 17. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que le produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    18. Caractéristiques techniques Fréquence d'émission ........ 868,35MHz Modulation ........... AM Portée ............Jusqu’à 100m (champ libre, voir chapitre 16) Alimentation en courant ......2 piles du type LR44 Dimensions ..........env. 55 x 19 x 153mm...
  • Seite 65 Bediening bij dubbel aantal kanalen ..............73 Timer-programmering bij dubbel aantal kanalen ..........73 10. Principes van het FS20 adres-systeem ..............74 11. Opname van de handzender "FS20 S20-3" in het adressysteem ......76 a) Huiscode instellen ....................76 b) Adressen instellen ....................76 1.
  • Seite 66: Inleiding

    Indien u het product aan iemand anders over laat, geeft u dan ook de handleiding door. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betref- fende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be.
  • Seite 67: Beoogd Gebruik

    2. Beoogd gebruik De 10-/20-kanaals handzender "FS20 S20-3" dient uitsluitend voor de afstandsbediening van verschillende onderdelen van het FS20-draadloze schakelsysteem. Hij kan apparaten op 10 kanalen (twee toetsen per kanaal) resp. 20 kanalen (een toets per kaneel) op afstand sturen. Door omvangrijke coderings- en adrestoewijzingsmogelijkheden is de dataoverdracht binnen het FS20-zendsysteem zeer veilig, en kunnen meerdere aanpalende systemen tegelijk gebruik worden.
  • Seite 68: Verklaring Van Symbolen

    4. Verklaring van symbolen Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op bijzondere gevaren bij het gebruik, het bedrijf of de bediening.  Het "hand"-symbool staat voor speciale tips en bedieningsinstructies. 5. Veiligheidsinstructies Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig...
  • Seite 69: Batterij-Instructies

    6. Batterijvoorschriften • Houd batterijen buiten bereik van kinderen. • Laat batterijen niet achteloos liggen; er bestaat het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. In zo´n geval moet u onmiddellijk een geneesheer of een dierenarts raadplegen! • U mag batterijen nooit kortsluiten, demonteren of in het vuur werpen. Er bestaat explosiegevaar! •...
  • Seite 70: Bedieningselementen

    8. Bedieningselementen A IR-ontvangstdiode B Controlelampje/LED C Twintig bedieningstoetsen 10-kanaals modus Kanaal 1 (Toets " " en " ") Kanaal 2 (Toets " " en " ") Kanaal 3 (Toets " " en " ") Kanaal 4 (Toets " " en " ") Kanaal 5 (Toets "...
  • Seite 71: Bediening

    9. Bediening  Houd rekening met het volgende: De componenten van het FS20-draadloze schakelsysteem (bijv. een draadloos schakelstopcontact) reageren in de levertoestand niet op afstands- bedieningscommando's van de handzender. Ze moeten conform de handleiding van het betrokken apparaat eerst worden geadresseerd. Pas daarna is het aansturen van de functies mogelijk.
  • Seite 72: C) Timerfuncties

    De kanalen van de zender zijn al op dezelfde adressen ingesteld (zie hoofdstuk 11. b) en moeten alleen indien noodzakelijk worden gewijzigd, indien u bijv. een uitgebreid FS20-radio- schakelsysteem met veel ontvangers/zenders gebruikt.  Zie het voorbeeld in hoofdstuk 11. d). c) Timerfuncties Om de timerfunctie van een ontvanger te programmeren, moet het aan hem toegewezen toetsenpaar (bijv.
  • Seite 73: Bediening Bij Dubbel Aantal Kanalen

    • Bediening bij dubbel aantal kanalen Aan elke toets is een ander kanaal toegewezen. Het uitzenden van een bevel wordt door kort oplichten van het controlelampje/LED gesignaleerd. Schakelaar Een kort indrukken van een toets (korter dan 0,4 seconden) verzendt een omschakel-bevel. De aangesproken ontvanger verandert bij elke druk op de toets van schakeltoestand van "UIT"...
  • Seite 74: Principes Van Het Fs20 Adres-Systeem

    10. Principes van het FS20 adres-systeem Het FS20 draadloze schakelsysteem werkt met een "huiscode". Op die manier kan ook uw buur hetzelfde draadloze schakelsysteem gebruiken, zonder dat beide systemen elkaar wederzijds beïnvloeden (op voorwaarde dar de huiscode verschillend geprogrammeerd is). Binnen 1 huiscode kunnen er 256 verschillende adressen ingesteld worden.
  • Seite 75  Zie het voorbeeld in hoofdstuk 11. d). Met het adressysteem heeft u dus vele verschillende mogelijkheden. U kunt zelfs toegangsrechten realiseren als u bv. aan drie poorten verschillende afzonderlijke adressen en een gemeenschappelijke functiegroep ("Poorten") toekent. Meerdere personen kunnen nu telkens een handzender met het betrokken afzonderlijke adres voor een poort krijgen terwijl via een handzender met een geprogrammeerd functiegroep- adres alle poorten geopend of via een FS20 timer ´s avonds automatisch tegelijk gesloten kunnen worden.
  • Seite 76: Opname Van De Handzender "Fs20 S20-3" In Het Adressysteem

    11. Opname van de handzender "FS20 S20-3" het adressysteem Voor de codering van de handzender en zijn verschillende schakelkanalen worden de huiscode, een adresgroep en een subadres gebruikt. Met speciale adresgroeptoewijzingen is ook het programmeren mogelijk van de handzender als lokale of globale master.
  • Seite 77: Individuele Adressen (Adresgroep/Subadres) Instellen

    Als er meerdere zenders parallel gebruikt worden die verschillende ontvangers aansturen, moeten er bij de zenders verschillende adressen ingesteld worden. Van in de fabriek zijn aan de toetsenparen van de handzender (zie hoofdstuk 8) de volgende adreskoppels (adresgroep/subadres) toegewezen: Toetsenpaar: Adres: 11 11 11 12...
  • Seite 78: Adressering Bij Dubbel Aantal Kanalen

    Lokale master (xx44) Als enkel het subadres op 44 ingesteld wordt, zal dit kanaal de functie van een lokale master binnen de ingestelde adresgroep hebben. Alle ontvangers die met dit lokaal master adres geprogrammeerd zijn worden gelijktijdig aangestuurd.  Mogelijk zijn: 1144, 1244, 1344, 1444, 2144, 2244, 2344, 2444, 3144, 3244, 3344, 3444, 4144, 4244, 4344 Globale master (4444) Als de adresgroep en het subadres van een kanaal op 44 ingesteld worden, zal dit kanaal...
  • Seite 79: D) Voorbeeld Van De Adrestoewijzing

    d) Voorbeeld van de adrestoewijzing Bij een uitgebreider systeem is het zinvol om bij de keuze van de adressen systematisch te werk te gaan om het overzicht over de reeds toegekende adressen te behouden en om de geprogrammeerde ontvangers eenvoudig en zinvol samen in groepen aan te kunnen sturen. Huiscode, bv.
  • Seite 80 Om elke ontvanger separaat aan te kunnen sturen moet elke ontvanger op een afzonderlijk adres geprogrammeerd worden. Bovendien is er naast de al uitgekozen adresgroep (kamer A: 11, kamer B: 12, kamer C: 13, kamer D: 14) nog een subadres nodig. ...
  • Seite 81: Ir-Interface

    12. IR-interface De afstandsbediening beschikt over een IR-interface voor het comfortabel configureren van de instellingen. In combinatie met de "FS20 IRP" kunnen huiscode en adressen handig via een pc-programma worden ingevoerd en beheerd. Bovendien kan elke toets vrij van een FS20-bevel worden voorzien.
  • Seite 82: Gebruik

    13. Gebruik • Bescherm het product tegen vochtigheid, koude, hitte, stof en sterk zonlicht. • U mag het product nooit demonteren. Indien nodig mag het product uitsluitend door een bekwame reparatiedienst gerepareerd worden. In het andere geval zal de bedrijfsvergunning vervallen.
  • Seite 83: Verwijdering

    15. Verwijdering a) Algemeen Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. b) Batterijen en accu's U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu's in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! ...
  • Seite 84: Bereik

    • Instraling van gebrekkig afgeschermde elektronische apparatuur, bijv. open gebruikte computers, enz. 17. Verklaring van conformiteit (DOC) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
  • Seite 85: Technische Gegevens

    18. Technische gegevens Zendfrequentie ..........868,35MHz Modulatie ............. AM Bereik ............tot 100 m (in het vrije veld, zie hoofdstuk 16) Voedingsspanning ........2 batterijen van het type LR44 Afmetingen ..........ca. 55 x 19 x 153mm...
  • Seite 88: Conrad Im Internet

    © Copyright 2008 by Conrad Electronic SE.  Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Inhaltsverzeichnis