Herunterladen Diese Seite drucken
HP Scanjet Pro 3000 s2 Installationshandbuch
HP Scanjet Pro 3000 s2 Installationshandbuch

HP Scanjet Pro 3000 s2 Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Scanjet Pro 3000 s2:

Werbung

HP Scanjet Pro 3000 s2
Installation Guide
EN
Manuel d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Vodič kroz instalaciju
HR
Průvodce instalací
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
Installasjonsveiledning
NO
Vodič kroz instalaciju
PL
Manual de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationshandbok
SV
Yükleme Kılavuzu
TR
Ръководство за инсталиране
BG
Paigaldusjuhend
ET
Montavimo vadovas
LT
Uzstādīšanas pamācība
LV
Орнату нұсқаулығы
KK
AR
Read Me First
EN
À lire en priorité
FR
Zuerst lesen
DE
Informazioni preliminari
IT
Léame primero
ES
Prvo pročitajte ovo
HR
Čtěte jako první
CS
Start med at læse dette
DA
Lees eerst deze handleiding
NL
Lue tämä ensin
FI
Διαβάστε πρώτα αυτές τις οδηγίες
EL
Fontos tudnivalók
HU
Les først
NO
Prvo pročitajte ovo
PL
Leia-me primeiro
PT
A se citi mai întâi
RO
Необходимые сведения
RU
Úvodné pokyny
SK
Najprej preberite ta priročnik
SL
Läs detta först
SV
Önce Beni Oku
TR
Прочетете първо
BG
Loe mind kõigepealt
ET
Perskaityti pirmiausia
LT
Šo izlasiet vispirms
LV
Алдымен оқыңыз
KK
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Scanjet Pro 3000 s2

  • Seite 1 HP Scanjet Pro 3000 s2 Installation Guide Read Me First Manuel d’installation À lire en priorité Installationshandbuch Zuerst lesen Guida all’installazione Informazioni preliminari Guía de instalación Léame primero Vodič kroz instalaciju Prvo pročitajte ovo Průvodce instalací Čtěte jako první Installationsvejledning Start med at læse dette...
  • Seite 3 Remove packing tape and shipping foam, the location of which may vary by country/region. Retirez l'adhésif de l'emballage et la mousse d'expédition, dont l'emplacement est variable selon les pays/régions. Entfernen Sie das Verpackungsband und sonstiges Verpackungsmaterial. Die Position kann dabei je nach Land/Region variieren. Rimuovere il nastro da imballaggio e il polistirene per la spedizione, la cui posizione può...
  • Seite 4 Visitenkarten und Nuance PaperPort zum Verwalten persönlicher Dokumente). Inserire il CD del software di scansione HP nel PC (1) e seguire le istruzioni sullo schermo per installare il software richiesto. Quando le istruzioni sullo schermo lo richiedono, collegare l'alimentatore allo scanner (2) e a una presa elettrica (3) e poi collegare il cavo USB al PC e allo scanner (4).
  • Seite 5 Nuance PaperPort til administration af personlige dokumenter). Plaats de cd met HP-scansoftware in de pc (1) en volg de instructies op het scherm om de vereiste software te installeren. Wanneer de instructies hierom vragen, sluit u het netsnoer aan op de scanner (2) en vervolgens op een stopcontact (3). Verbind daarna uw pc met de scanner via de USB-kabel (4).
  • Seite 6 Insira o CD do software de digitalização HP no PC (1) e siga as instruções na tela para instalar o software requerido. Quando for solicitado na tela, conecte a fonte de alimentação no scanner (2), conecte a fonte de alimentação na tomada (3) e conecte o cabo USB entre o PC e o scanner (4).
  • Seite 7 Nuance PaperPort) yükleyin. Сложете компактдиска със софтуера за сканиране на HP в компютъра (1) и следвайте инструкциите на екрана за инсталирането на необходимия софтуер. Според инструкциите на екрана свържете захранващия кабел със скенера (2), включете захранващия кабел в...
  • Seite 8 Connect the USB cable between the scanner and your Mac (1), connect the power supply to the scanner (2), and then plug the power supply into a power outlet (3). Branchez le câble USB entre le scanner et votre Mac (1), branchez le bloc d'alimentation sur le scanner (2), puis branchez le bloc d'alimentation dans une prise de courant (3).
  • Seite 9 Συνδέστε το καλώδιο USB στο σαρωτή και στο Mac σας (1), συνδέστε το τροφοδοτικό στο σαρωτή (2) και, στη συνέχεια, συνδέστε το τροφοδοτικά στην πρίζα (3). Csatlakoztassa az USB-kábellel a lapolvasót és Mac számítógépét (1), csatlakoztassa a tápegységet a lapolvasóhoz (2), majd dugja a tápkábelt egy fali aljzatba (3).
  • Seite 10 Raise the scanner lid (1), and then press the Power button (2). Soulevez le couvercle du scanner (1), puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt (2). Klappen Sie die Scannerabdeckung (1) hoch und drücken Sie die Netztaste (2). Sollevare il coperchio dello scanner (1) e quindi premere il pulsante di accensione/spegnimento (2). Levante la tapa del escáner (1) y, a continuación, presione el botón de encendido (2).
  • Seite 11 Raise the scanner lid (1), and then press the Power button (2). Insert the software CD into the Mac (3) and install the required software. Once software installation is complete, Image Capture launches automatically so you can complete a scan to verify setup. Soulevez le couvercle du scanner (1), puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt (2).
  • Seite 12 Levante a tampa do scanner (1) e pressione o botão Liga/Desliga (2). Insira o CD do software no Mac (3) e instale o software necessário. Depois que a instalação do software for concluída, o Image Capture será iniciado automaticamente, para que você confirme se a instalação foi bem-sucedida fazendo uma digitalização.
  • Seite 13 Informace o produktu naleznete v uživatelské příručce nebo na webové stránce www.hp.com/support. Du kan få flere oplysninger om dit produkt i brugervejledningen eller ved at søge efter oplysninger om det på www.hp.com/support. Raadpleeg de handleiding of ga naar www.hp.com/support voor meer informatie over dit product.
  • Seite 16: Regulatory Information

    Regulatory Model Number for your product is FCLSD-1102. This regulatory number should not be confused with the marketing name The only warranties for HP products and services are set forth in the (HP Scanjet Pro 3000 s2) or product number (L2737A).