Herunterladen Diese Seite drucken

HP Scanjet Pro 3000 s2 Installationshandbuch Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Scanjet Pro 3000 s2:

Werbung

3
Insert the HP scanning software CD into the PC (1) and follow the onscreen instructions to install the required software. When the
EN
onscreen instructions tell you to do so, connect the power supply to the scanner (2), plug the power supply into a power outlet (3), and
then connect the USB cable between the PC and the scanner (4).
Installez les logiciels optionnels Windows (I.R.I.S. Readiris Pro pour la reconnaissance optique des caractères (OCR), I.R.I.S. Cardiris pour
la numérisation de cartes de visite et Nuance PaperPort pour la gestion des documents personnels).
Insérez le CD du logiciel de numérisation HP dans votre PC (1) et suivez les instructions à l'écran pour installer les logiciels requis.
FR
Lorsque les instructions à l'écran vous y invitent, connectez le bloc d'alimentation au scanner (2), branchez le bloc d'alimentation sur
une prise de courant (3), puis connectez le câble USB entre le PC et le scanner (4).
Install the optional Windows software (I.R.I.S. Readiris Pro for optical character recognition (OCR), I.R.I.S. Cardiris for business card
scanning, and Nuance PaperPort for personal document management).
Legen Sie die CD mit der HP Scansoftware in den PC (1) ein und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die erforderliche
DE
Software zu installieren. Wenn Sie in den angezeigten Anweisungen dazu aufgefordert werden, schließen Sie das Netzteil an den
Scanner (2) und an eine Netzsteckdose (3) an. Schließen Sie dann das USB-Kabel zwischen dem PC und dem Scanner an (4).
Installieren Sie die optionale Windows-Software (I.R.I.S. Readiris Pro für optische Zeichenerkennung (OCR), I.R.I.S. Cardiris zum Scannen
von Visitenkarten und Nuance PaperPort zum Verwalten persönlicher Dokumente).
Inserire il CD del software di scansione HP nel PC (1) e seguire le istruzioni sullo schermo per installare il software richiesto. Quando le
IT
istruzioni sullo schermo lo richiedono, collegare l'alimentatore allo scanner (2) e a una presa elettrica (3) e poi collegare il cavo USB al
PC e allo scanner (4).
Installare il software Windows facoltativo: I.R.I.S. Readiris Pro per il riconoscimento ottico dei caratteri (OCR), I.R.I.S. Cardiris per la
scansione dei biglietti da visita e Nuance PaperPort per la gestione dei documenti personali.
Inserte el CD del software de digitalización de HP en el PC (1) y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software necesario.
ES
Cuando las instrucciones en pantalla se lo indique, conecte el sistema de alimentación al escáner (2), conecte el sistema de alimentación
a una toma de corriente (3) y conecte el cable USB entre el equipo y el escáner (4).
Instale el software opcional de Windows (I.R.I.S. Readiris Pro para reconocimiento óptico de caracteres [OCR], I.R.I.S. Cardiris para
análisis de tarjetas de presentación y Nuance PaperPort para la administración de documentos personales).
Umetnite CD s HP-ovim softverom za skeniranje u računalo (1) i slijedite upute na zaslonu za instalaciju potrebnog softvera. Kad tako
HR
nalože upute na zaslonu, povežite napajanje sa skenerom (2), uključite napajanje u naponsku utičnicu (3), a zatim USB kabelom povežite
računalo i skener (4).
Instalirajte dodatni softver za Windows (I.R.I.S. Readiris Pro za optičko prepoznavanje znakova (Optical Character Recognition, OCR),
I.R.I.S. Cardiris za skeniranje posjetnica i Nuance PaperPort za upravljanje osobnim dokumentima).

Werbung

loading